Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rückkehr zu demokratischen Grundsätzen

Traduction de «demokratischen grundsätzen vereinbar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückkehr zu demokratischen Grundsätzen

naarmate de democratie wordt hersteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. begrüßt den positiven Beitrag der EU-Wahlbeobachtungsmissionen zur Stärkung der Demokratieprozesse, Verbesserung der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, verantwortungsvollen Regierungsführung Rechtsstaatlichkeit und insbesondere zur Stärkung von Wahlprozessen weltweit; betont jedoch die Notwendigkeit einer konsequenten Politik auch in der Zeit nach den Wahlen auf der Grundlage der von den Wahlbeobachtungsdelegationen abgegebenen Empfehlungen und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, bei der die Unterstützung der Entwicklung mit demokratischen Grundsätzen und den Werten demokratischer Staatsführung ...[+++]

17. is ingenomen met de positieve bijdrage die de verkiezingswaarnemingsmissies van de EU hebben geleverd aan de versterking van de democratische processen, de eerbiediging van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden, goed bestuur en de rechtsstaat, en met name aan de verbetering van de verkiezingsprocessen overal ter wereld, maar wijst op de noodzaak van een coherent postelectoraal beleid op basis van de follow-up van de aanbevelingen van deze missies met inbreng van het maatschappelijk middenveld, waarin ontwikkelingssteun is gekoppeld aan democratische beginselen en waarden van democratisch bestuur; is in dit verband van mening d ...[+++]


Die Mission berät und unterstützt die kongolesischen Behörden und stellt gleichzeitig sicher, dass Maßnahmen gefördert werden, die mit den Menschenrechten, dem humanitären Völkerrecht, den demokratischen Normen sowie mit den Grundsätzen der Transparenz und der Achtung der Rechts­staatlichkeit vereinbar sind.

De missie behelst het verlenen van advies en bijstand aan de Congolese autoriteiten, waarbij een beleid moet worden bevorderd dat strookt met de mensenrechten en het internationaal humanitair recht, de democratische normen, transparantie en eerbiediging van de rechtsstaat.


Solidarität dadurch, dass wir unseren Partnern helfen, sich diesen Herausforderungen in einer Weise zu stellen, die mit der Achtung von Menschenrechten und demokratischen Grundsätzen vereinbar ist.

Die solidariteit bestaat erin dat wij onze partners helpen deze uitdagingen aan te gaan op een manier die verenigbaar is met het respect voor mensenrechten en democratische beginselen.


Sollten die uns vorliegenden Berichte stimmen, dann haben wir die slowakische Regierung – aber auch das Parlament – aufzufordern, diese Fehlentscheidung, diesen Rückfall in eine Zeit der Politik, die nicht mit demokratischen Grundsätzen in Europa vereinbar ist, zurückzunehmen und in die demokratische Gemeinschaft zurückzukehren.

Als de door ons ontvangen verslagen kloppen, dan dienen wij de Slowaakse regering – maar ook het Slowaakse parlement – op te roepen om dit verkeerde besluit terug te draaien. Het is een terugkeer naar een tijd en een beleid die niet verenigbaar zijn met de Europese democratische beginselen. Men moet tot inkeer komen en terugkeren naar de democratische gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hält es die Kommissionen für mit demokratischen Grundsätzen vereinbar, dass große ethnische Minderheiten in mehreren Beitrittsländern in einer Reihe grundlegender Fragen rechtlos sind?

Acht de Commissie het verenigbaar met de democratische grondbeginselen dat in diverse kandidaat-landen grote etnische minderheden op een aantal fundamentele punten in feite rechteloos zijn, zoals de ongeveer 23 procent etnische Russen in Letland, die geen staatsburgerschap en kiesrecht hebben en zelfs aan de visumplicht zijn onderworpen?


Die Mission muss den für den Sicherheitssektor zuständigen kongolesischen Behörden beratend und unterstützend zur Seite stehen und darauf achten, dass Politiken, die mit den Menschenrechten, dem internationalen Humanitärrecht, den demokratischen Grundsätzen und den Grundsätzen einer verantwortungsvollen Staatsführung, der Transparenz und der Achtung der Rechtsstaatlichkeit vereinbar sind, zu fördern.

De missie moet de Congolese veiligheidsautoriteiten advies geven en bijstand bieden waarbij een beleid moet worden bevorderd dat strookt met de mensenrechten en het internationale humanitaire recht, de democratische normen en de beginselen van behoorlijk bestuur, transparantie en eerbiediging van de rechtsstaat.


Die Mission muss den für den Sicherheitssektor zuständigen kongolesischen Behörden beratend und unterstützend zur Seite stehen, und zwar unmittelbar oder mittels konkreter Projekte, wobei sie darauf achtet, dass Politiken gefördert werden, die mit den Menschenrechten, dem humanitären Völkerrecht, den demokratischen Normen und den Grundsätzen einer verantwortungsvollen Staatsführung, der Transparenz und der Achtung der Rechtsstaatlichkeit vereinbar sind.

De missie moet de Congolese veiligheidsautoriteiten rechtstreeks of via concrete projecten advies geven en bijstand bieden waarbij een beleid moet worden bevorderd dat strookt met de mensenrechten en het internationale humanitaire recht, de democratische normen en de beginselen van behoorlijk bestuur, transparantie en eerbiediging van de rechtsstaat.


Die Mission muss den zuständigen kongolesischen Behörden beratend und unterstützend zur Seite stehen, und zwar unmittelbar oder über den begleitenden Ausschuss für die Polizeireform („Comité de Suivi de Réforme de la Police“) oder den gemischten Justizausschuss („Comité Mixte de la Justice“), wobei sie darauf achtet, dass Politiken gefördert werden, die mit den Menschenrechten, dem humanitären Völkerrecht, den demokratischen Normen und den Grundsätzen einer verantwortungsvollen Staatsführung, der Transparenz und der Achtung der Rechtsstaatlichkeit vereinbar sind. ...[+++]

De missie moet de Congolese veiligheidsautoriteiten rechtstreeks en via het Comité voor de follow-up van de politiehervorming (CSRP) en het Gemengd Comité Justitie advies geven en bijstand bieden waarbij een beleid moet worden bevorderd dat strookt met de mensenrechten en het internationale humanitaire recht, de democratische normen en de beginselen van behoorlijk bestuur, transparantie en eerbiediging van de rechtsstaat.


44. betrachtet das Fehlen eines rechtlichen und parlamentarischen Kontrollsystems für eine mit operativen Befugnissen ausgestattete Polizei mit demokratischen und rechtsstaatlichen Grundsätzen nicht vereinbar; fordert deshalb im Hinblick auf die Ausdehnung der Aufgaben von Europol durch den Amsterdamer Vertrag auch auf operative Tätigkeiten (wenn auch nur in unterstützender Funktion), daß bei der Revision des Europol-Übereinkommens eine zentrale juristische Kontrolle der einzelnen Tätigkeiten von Europol sowie eine Verpflichtung für Europol geschaffen wi ...[+++]

44. beschouwt het ontbreken van juridische en parlementaire controle van een politiedienst die beschikt over operationele bevoegdheden als onverenigbaar met de democratische en rechtsstatelijke principes; eist daarom met het oog op de verruiming van de taken van Europol in het kader van het Verdrag van Amsterdam, ook voor wat betreft operationele taken (ook al gaat het slechts om ondersteunende activiteiten), dat bij de herziening van de EuropolOvereenkomst een centrale juridische controle van de activiteiten van Europol in het leven wordt geroepen, evenals de verplichting voor Europol om regelmatig verantwoording over haar activiteiten ...[+++]


Die Europäische Union ist über einige Bestimmungen des geänderten Textes, die offenbar das Recht auf freie Meinungsäußerung und andere demokratische Rechte berühren, besorgt und bringt die Erwartung zum Ausdruck, daß diese Bestimmungen sorgfältig geprüft werden, damit Lösungen gefunden werden können, die mit den demokratischen Grundsätzen in Einklang stehen und mit den Schlußfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen sowie mit der von der Slowakei beantragten Mitgliedschaft in der Europäischen Union vereinbar sind.

De Europese Unie werd getroffen door een aantal bepalingen in deze amendementen, dat de vrijheid van meningsuiting en andere democratische rechten lijkt aan te tasten. Zij verwacht dat over deze bepalingen zorgvuldig zal worden nagedacht, ten einde oplossingen te vinden die in overeenstemming zijn met de beginselen van de democratie en verenigbaar zijn met de conclusies van de Top van de Europese Unie in Kopenhagen en met het lidmaatschap van de Europese Unie waarom door Slowakije is verzocht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demokratischen grundsätzen vereinbar' ->

Date index: 2023-06-05
w