Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demokratischen governance-prozesse » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang haben die Kommission und die in jedem Partnerland vertretenen EU-Mitgliedstaaten den Stand des demokratischen Governance-Prozesses geprüft und es wurden Governance-Profile entwickelt.

In dat opzicht hebben de Commissie en de in ieder partnerland vertegenwoordigde lidstaten van de EU een analyse van het democratische bestuursproces uitgevoerd en bestuursprofielen opgesteld.


4. UNTERSTREICHT, wie wichtig politisches Engagement und Dialog in den Partnerländern sind, und BETONT, dass die nationale Eigenverantwortung und die Verantwortung der Regierungen auf allen Ebenen gegenüber ihren Bürgern eine Grundvoraussetzung für einen demokratischen Governance-Prozess sind.

4. BENADRUKT het belang van politiek engagement en dialoog in de partnerlanden en ONDERSTREEPT dat nationale verantwoordingsplicht en verantwoordelijkheid van de overheid op alle niveaus jegens haar onderdanen een absolute voorwaarde zijn voor democratische bestuursprocessen.


Ein solches Vorgehen regt zu Forderungen nach Reformen an und stärkt so die demokratischen Governance-Prozesse.

Door deze aanpak wordt het streven naar hervormingen aangemoedigd, waardoor de democratische bestuursprocessen worden versterkt.


Die Europäische Gemeinschaft unterstützt die demokratischen Governance-Prozesse durch einen partnerschaftlichen Ansatz über den Dialog mit den Behörden der Partnerländer und als Geber mit ihren unterschiedlichen Finanzierungsinstrumenten.

De Europese Gemeenschap ondersteunt het democratisch bestuur op basis van partnerschap, door een dialoog met de autoriteiten van de partnerlanden en als steunverlener via haar verschillende financiële instrumenten.


AE. in der Erwägung, dass die Verbesserung der Economic Governance Hand in Hand mit der Stärkung der demokratischen Legitimität des Europäischen Parlaments gehen muss, die durch eine stärkere und rechtzeitigere Einbeziehung des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente während des gesamten Prozesses, und dass weitere Koordinierung im Geiste der gegenseitiger Achtung zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten erreicht werden muss,

AE. overwegende dat de versterking van het economische bestuur samen moet gaan met versterking van de democratische legitimiteit van het Europese bestuur, wat moet worden bereikt door het Europees Parlement en de nationale parlementen sterker en vroegtijdiger bij het proces te betrekken, en dat er behoefte bestaat aan meer coördinatie tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen, in een geest van wederzijds respect,


AF. in der Erwägung, dass die Verbesserung der Economic Governance Hand in Hand mit der Stärkung der demokratischen Legitimität des Europäischen Parlaments gehen muss, die durch eine stärkere und rechtzeitigere Einbeziehung des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente während des gesamten Prozesses, und dass weitere Koordinierung im Geiste der gegenseitiger Achtung zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten erreicht werden muss,

AF. overwegende dat de versterking van het economische bestuur samen moet gaan met versterking van de democratische legitimiteit van het Europese bestuur, wat moet worden bereikt door het Europees Parlement en de nationale parlementen sterker en vroegtijdiger bij het proces te betrekken, en dat er behoefte bestaat aan meer coördinatie tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen, in een geest van wederzijds respect,


AF. in der Erwägung, dass die Verbesserung der Economic Governance Hand in Hand mit der Stärkung der demokratischen Legitimität des Europäischen Parlaments gehen muss, die durch eine stärkere und rechtzeitigere Einbeziehung des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente während des gesamten Prozesses, und dass weitere Koordinierung im Geiste der gegenseitiger Achtung zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten erreicht werden muss,

AF. overwegende dat de versterking van het economische bestuur samen moet gaan met versterking van de democratische legitimiteit van het Europese bestuur, wat moet worden bereikt door het Europees Parlement en de nationale parlementen sterker en vroegtijdiger bij het proces te betrekken, en dat er behoefte bestaat aan meer coördinatie tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen, in een geest van wederzijds respect,


6. WEIST DARAUF HIN, dass die EU und andere Geber im Sinne der in der Pariser Erklärung eingegangenen Verpflichtungen zur Harmonisierung ihre Unterstützung an nationale Prozesse und Strategien der demokratischen Governance angleichen müssen und in größtmöglichem Umfang die Systeme und Verfahren der betreffenden Länder nutzen müssen.

6. WIJST EROP dat de EU en de andere donoren overeenkomstig de beloften inzake harmonisatie in de verklaring van Parijs hun steun dienen af te stemmen op de nationale processen en strategieën inzake democratische bestuur en zoveel mogelijk via de systemen en procedures van het betrokken land dienen te werken.


Der Rat bekräftigte erneut seine Unterstützung für die Governance-Initiative, einen Mechanismus, mit dem die Anstrengungen der AKP-Partnerländer zur Stärkung der demokratischen Staatsführung vor allem durch Dialog und Anreize gefördert werden sollen; er forderte die Kommission auf zu prüfen, ob die im Rahmen der Governance-Initiative gemachten Erfahrungen für Prozesse der demokratischen Staatsführung in anderen Regionen nutzbar gemacht werden können.

De Raad bevestigde zijn steun aan het bestuursinitiatief, een mechanisme ter ondersteuning van de inspanningen van ACS-partnerlanden voor de versterking van het democratisch bestuur op basis van dialoog en stimuli, en verzocht de Commissie om te overwegen of de ervaring en de lessen uit het bestuursinitiatief kunnen worden gebruikt bij de processen inzake democratisch bestuur in andere regio's.


"Ich hoffe, dass die Plenartagung des Konvents am 7. Februar für Vertreter aller Entscheidungszentren im Rahmen der europäischen Governance die Gelegenheit bieten wird, sich intensiv mit der Rolle und dem Potenzial der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften im europäischen demokratischen Prozess zu beschäftigen.

"Ik hoop dat de bijeenkomst van de Conventie op 7 februari een goede gelegenheid zal zijn om de rol en het potentieel van de lokale en regionale overheden in het Europese democratische proces onder de aandacht te brengen van de vertegenwoordigers van alle bestuurslagen in Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demokratischen governance-prozesse' ->

Date index: 2024-06-25
w