Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demokratische staaten bis heute nicht geschafft " (Duits → Nederlands) :

Die mongolische Regierung versucht seit einigen Jahren, die Korruption per Gesetz zu bekämpfen und hat 2010 ein Moratorium zur Todesstrafe erlassen, was selbst einige große demokratische Staaten bis heute nicht geschafft haben.

De regering van Mongolië probeert sinds een paar jaar de corruptie per wet te bestrijden en heeft in 2010 een moratorium van terechtstellingen uitgevaardigd, iets wat zelfs enkele grote democratische staten tot nu niet voor elkaar gekregen hebben.


- Frau Präsidentin! Ich habe für den Entschließungsantrag gestimmt und bedauere es außerordentlich, dass das Parlament es heute nicht geschafft hat, zu einer einheitlichen Position zu kommen.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik heb vóór de ontwerpresolutie gestemd en betreur het ten zeerste dat het Parlement er vandaag niet in is geslaagd om een uniform standpunt in te nemen.


Die Europäische Kommission hat heute mit Gründen versehene Stellungnahmen an Lettland und die Niederlande übermittelt, da beide Staaten ihr noch nicht die vollständige Umsetzung der Erneuerbare-Energien-Richtlinie gemeldet haben.

De Europese Commissie heeft Letland en Nederland vandaag een met redenen omkleed advies gezonden omdat zij de Commissie geen kennis hebben gegeven van de volledige omzetting van de richtlijn hernieuwbare energie.


Ich will nur eines nennen: Wir haben es bis heute nicht geschafft, die Interoperabilität von Zügen zwischen Ländern herzustellen.

We zijn er tot op heden niet in geslaagd om de interoperabiliteit van treinen tussen verschillende landen te realiseren.


Herr Präsident, es ist unglaublich, dass wir - der sogenannte demokratische Kontinent - es noch immer nicht geschafft haben, den Massen in den Straßen unsere uneingeschränkte Unterstützung anzubieten; jenen Massen, die um nichts anderes als unsere Unterstützung bitten.

Het is ongelofelijk, mijnheer de Voorzitter, dat wij zogenaamd het democratische continent zijn, maar dat we er nog niet in geslaagd zijn om onze onvoorwaardelijke steun te geven aan de mensenmassa op straat, die ons alleen maar om die steun vraagt.


Der heute angenommene erste Bericht bietet die Grundlage für eine Diskussion im Europäischen Parlament und im Rat. Er trägt zur Stärkung der politischen Steuerung und der Zusammenarbeit zwischen den 26 Staaten bei, die dem Schengen-Raum angehören (alle EU-Mitgliedstaaten außer dem Vereinigten Königreich, Irland, Rumänien, Bulgarien und Zypern, sowie den Nicht-EU-Staaten Island, Norwegen, Schweiz und Liechtenstein).

Het vandaag goedgekeurde eerste verslag biedt een basis voor een debat in het Europees Parlement en de Raad, geeft politieke richtsnoeren en bevordert de samenwerking tussen de 26 landen die deel uitmaken van het Schengengebied (alle EU-lidstaten behalve het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Roemenië, Bulgarije en Cyprus, alsmede de niet-EU-lidstaten IJsland, Noorwegen, Zwitserland en Liechtenstein).


Dies sollte allen Staaten, die heute nicht Mitglied der Europäischen Union sind, offen stehen.

Alle landen die nu nog geen lid van de Europese Unie zijn, zouden voor deze oplossing in aanmerking moeten komen.


Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 19. Juli 1999 bezüglich der koreanischen Halbinsel möchte die EU heute ihren Willen bekunden, die Demokratische Volksrepublik Korea darin zu bestärken, den Prozess der Aussöhnung zwischen den beiden koreanischen Staaten sowie den Dialog und die Verhandlungen mit den verschiedenen Seiten, die an den Gesprächen zur Sicherstellung von Stabilität und Sicherheit auf der koreanischen Halbinsel beteiligt s ...[+++]

In overeenstemming met de conclusies van de Raad van 19 juli 1999 over het Koreaanse schiereiland wenst de EU vandaag de wil uit te spreken om de Democratische Volksrepubliek Korea aan te moedigen om het inter-Koreaanse verzoeningsproces voort te zetten, alsook de dialoog en de onderhandelingen met de verschillende deelnemers aan de gesprekken over stabiliteit en veiligheid op het Koreaanse schiereiland.


1992 beschlossen sie, die Beteiligung an diesen beiden Programmen denjenigen nicht der Gemeinschaft angehörenden europäischen Staaten zu ermöglichen, die zwei Voraussetzungen erfüllen, nämlich Wahrung der Menschenrechte und demokratisches politisches System.

In 1992 hebben ze besloten de deelname aan deze twee programma's open te stellen voor Europese staten die geen lidstaat zijn en die aan twee voorwaarden voldoen, namelijk naleving van de mensenrechten en een democratisch politiek regime.


In der Rechtssache C-327/91 stellte der Gerichtshof heute fest, daß das am 23. September 1991 zwischen der EG-Kommission und der Regierung der Vereinigten Staaten unterzeichnete Abkommen über Wettbewerbsgesetze nicht von der Kommission, sondern vom Ministerrat der EG hätte geschlossen werden müssen.

In zaak C-327/91 kwam het Hof van Justitie vandaag tot de conclusie dat de anti-trustovereenkomst die op 23 september 1991 tussen de EG- Commissie en de regering van de Verenigde Staten was ondertekend, niet door de EG-Commissie maar door de EG-Raad van Ministers had moeten worden gesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demokratische staaten bis heute nicht geschafft' ->

Date index: 2024-02-17
w