Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demokratische reformen gibt » (Allemand → Néerlandais) :

24. empfiehlt der Europäischen Union, im Falle der schwierigsten Partnerschaften diese Länder nicht zu isolieren, sondern die Beziehungen zu ihnen auf der Grundlage einer zweckmäßigen und wirksamen Konditionalität, die als wirklicher Anreiz für demokratische Reformen, Einhaltung der Regeln der guten Regierungsführung und Achtung der Menschenrechte dient, zu führen und dafür Sorge zu tragen, dass die Bevölkerung von der Zusammenarbeit tatsächlich profitiert; gibt seine Zustimmung zu dem in der Mitteilung über eine ...[+++]

24. beveelt de Unie aan om bij de meest problematische partnerschappen de landen in kwestie niet te isoleren maar de betrekkingen met deze landen te onderhouden op basis van relevante en doeltreffende voorwaarden die als daadwerkelijke stimulansen voor democratische hervormingen, voor naleving van de regels inzake goed bestuur en voor de eerbiediging van de mensenrechten dienen, en na te gaan of de burgers werkelijk profijt van de samenwerking hebben; geeft zijn goedkeuring aan de „meer-voor-meer”-aanpak zoals omschreven in de medede ...[+++]


9. stellt fest, dass es nur eine begrenzte Anzahl demokratischer Reformen gibt, die in dieser Phase ohne eine Vertragsänderung lediglich durch eine Änderung der Geschäftsordnung oder durch interinstitutionelle Vereinbarungen eingeführt werden können – wie z.B. Öffentlichkeit der Gesetzgebung im Rat, Einführung einer Form von Bürgerinitiative, Verbesserungen am Komitologieverfahren, umfassende Verwendung der sog". Brücken-Klauseln" in den Bereichen Justiz und Inneres und eine strengere Kontrolle der Regierungen bei der Behandlung von EU-Angelegenheiten seitens der Regierungen ...[+++]

9. merkt op dat in dit stadium, zónder het verdrag te wijzigen, maar door een herziening van het Reglement van orde of door interinstitutioneel akkoord, slechts een beperkt aantal democratische hervormingen kan worden ingevoerd, zoals transparantie van de wetgeving door de Raad, invoering van een vorm van burgerinitiatief, verbeteringen in de comitologieprocedure, volledige benutting van de "passerelle"-clausule op het terrein van justitie en binnenlandse zaken en een strengere controle door de nationale parlementen op het beleid van hun regeringen in zaken die de EU betreffen;


9. stellt fest, dass es nur eine begrenzte Anzahl demokratischer Reformen gibt, die in dieser Phase ohne eine Vertragsänderung lediglich durch eine Änderung der Geschäftsordnung oder durch interinstitutionelle Vereinbarungen eingeführt werden können – wie z.B. Öffentlichkeit der Gesetzgebung im Rat, Einführung einer Form von Bürgerinitiative, Verbesserungen am Komitologieverfahren, umfassende Verwendung der sog". Brücken-Klauseln" in den Bereichen Justiz und Inneres und eine strengere Kontrolle der Regierungen bei der Behandlung von EU-Angelegenheiten seitens der Regierungen ...[+++]

9. merkt op dat in dit stadium, zónder het verdrag te wijzigen, maar door een herziening van het Reglement van orde of door interinstitutioneel akkoord, slechts een beperkt aantal democratische hervormingen kan worden ingevoerd, zoals transparantie van de wetgeving door de Raad, invoering van een vorm van burgerinitiatief, verbeteringen in de comitologieprocedure, volledige benutting van de "passerelle"-clausule op het terrein van justitie en binnenlandse zaken en een strengere controle door de nationale parlementen op het beleid van hun regeringen in zaken die de EU betreffen;


Ein wichtiger Punkt in diesem Bericht ist sicherlich die Ziffer 4, in der noch einmal davon gesprochen wird, dass sichergestellt werden muss, dass es Anreize für demokratische Reformen gibt und die wirtschaftliche Entwicklung gefördert wird.

Een belangrijk punt in het verslag is lid 4, waarin het erom gaat garanties te scheppen dat democratische hervormingen en economische ontwikkeling daadwerkelijk op gang komen.


Ein wichtiger Punkt in diesem Bericht ist sicherlich die Ziffer 4, in der noch einmal davon gesprochen wird, dass sichergestellt werden muss, dass es Anreize für demokratische Reformen gibt und die wirtschaftliche Entwicklung gefördert wird.

Een belangrijk punt in het verslag is lid 4, waarin het erom gaat garanties te scheppen dat democratische hervormingen en economische ontwikkeling daadwerkelijk op gang komen.


Die Europäische Union gibt der Hoffnung Ausdruck, daß die Verlängerung der Amtszeit von Herrn Eduard Schewardnadse zur Stabilität und zur Förderung der politischen und wirtschaftlichen Reformen sowie der Reform der Justiz beitragen wird, damit in Georgien eine demokratische und marktwirtschaftlich orientierte Gesellschaft entstehen kann.

De Europese Unie hoopt dat het aanblijven van de heer Eduard Sjevardnadze moge bijdragen tot de stabiliteit en tot de bevordering van politieke, economische en justitiële hervormingen teneinde in Georgië een democratische en marktgeoriënteerde samenleving te vestigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demokratische reformen gibt' ->

Date index: 2022-11-12
w