Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demokratische Rechenschaftspflicht

Traduction de «demokratische rechenschaftspflicht unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demokratische Rechenschaftspflicht

democratische verantwoording | democratische verantwoordingsplicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der EWF wird den derzeitigen finanziellen und institutionellen Strukturen des ESM folgen und sie im Wesentlichen wahren, und dabei seine Effizienz, Transparenz und demokratische Rechenschaftspflicht unter voller Wahrung der Rolle der nationalen Parlamente ausbauen.

Het EMF wordt de opvolger van het ESM, waarvan de huidige financiële en institutionele structuren grotendeels behouden blijven, en verbetert tegelijk de efficiëntie, de transparantie en de democratische verantwoording waarbij de rol van de nationale parlementen volledig wordt geëerbiedigd.


Der Ausschuss setzt sich dafür ein, Maßnahmen zur Verbesserung der wirtschaftlichen Steuerung in der WWU zu sondieren, wie etwa die Einsetzung eines ständigen Euro-Finanzministers unter Gewährleistung umfassender demokratischer Rechenschaftspflicht.

Het EESC pleit voor het verkennen van instrumenten ter verbetering van de economische governance in de EMU, bv. door het instellen van een permanente euro-minister van Financiën, en het waarborgen van volledige democratische verantwoordingsplicht.


Durch die Zusammenführung von Zuständigkeiten und Fachwissen würde diese neue Position die Kohärenz, Effizienz, Transparenz und demokratische Rechenschaftspflicht der wirtschaftspolitischen Entscheidungsfindung für die EU und das Euro-Währungsgebiet unter uneingeschränkter Achtung der nationalen Zuständigkeiten stärken.

Door de bundeling van bestaande verantwoordelijkheden en beschikbare deskundigheid zou deze nieuwe positie de samenhang, efficiëntie, transparantie en democratische verantwoording van de economische beleidsvorming voor de EU en de eurozone versterken, met volledige inachtneming van de nationale bevoegdheden.


Um für mehr Transparenz zu sorgen und die demokratische Rechenschaftspflicht der europäischen politischen Parteien zu stärken, schlägt die Kommission zudem vor, dass eine europäische politische Partei sicherzustellen hat, dass ihre Mitgliedsparteien auf ihren Websites das Programm und das Logo der europäischen politischen Partei veröffentlichen, und zugleich die Geschlechterverteilung unter ihren gegenwärtigen Mitgliedern des Europäischen Parlaments anzugeben hat.

Om de transparantie te vergroten en de democratische verantwoordingsplicht van Europese politieke partijen te versterken, stelt de Commissie ook voor dat deze partijen ervoor moeten zorgen dat hun leden het betrokken programma en logo op hun eigen website publiceren en tevens de genderbalans van hun leden van het Europees Parlement vermelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. begrüßt die Bemühungen der EU in jüngster Zeit, die Transparenz bei ihren Handelsabkommen zu erhöhen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, weiterhin die Transparenz und demokratische Rechenschaftspflicht beim Verhandlungsverfahren über das Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (TiSA) zu erhöhen; zollt den EU-Organen dafür Anerkennung, dass sie weiterhin eine große Bandbreite von Interessenträgern in den gesamten Prozess einbeziehen; empfiehlt der Kommission, diesen proaktiven Ansatz zur Transparenz in der Handelspolitik der EU fortzuführen und unter Umständen ...[+++]

2. erkent dat de EU onlangs maatregelen genomen heeft om de transparantie in haar handelsovereenkomsten te vergroten; dringt er bij de Commissie op aan de transparantie en democratische verantwoordingsplicht in de onderhandelingen over de Overeenkomst betreffende de handel in diensten (TiSA) te blijven vergroten; onderkent dat de EU-instellingen gedurende het gehele proces doorlopend samenwerken met een breed scala aan belanghebbenden; moedigt de Commissie aan deze proactieve transparante benadering van het handelsbeleid van de EU voort te zetten en mogelijk uit te breiden; benadrukt de noodzaak om rekening te houden met de bezwaren ...[+++]


BL. in der Erwägung, dass die Unabhängigkeit des einheitlichen europäischen Aufsichtsmechanismus von einer Einflussnahme der Politik oder der Industrie ihn angesichts der Bedeutung, die Aufsichtsmaßnahmen für die öffentlichen Finanzen, Banken, die Beschäftigen und Verbraucher haben können, nicht davon befreit, sich gegenüber dem Europäischen Parlament regelmäßig und wann immer die Situation es erforderlich macht für die auf dem Gebiet der europäischen Aufsicht eingeleiteten Maßnahmen und gefällten Beschlüsse zu erklären, zu rechtfertigen und rechenschaftspflichtig zu sein; in der Erwägung, dass eine wirksame demokratische Rechenschaftspflicht unter anderem d ...[+++]

BL. overwegende dat de onafhankelijkheid van het gemeenschappelijk Europees toezichtmechanisme van politieke of bedrijfsmatige beïnvloeding het niet vrijwaart van de verplichting jegens het Parlement regelmatig en wanneer de situatie daartoe noopt uitleg te geven, zich te rechtvaardigen en verantwoording af te leggen voor de maatregelen en besluiten die het neemt op het gebied van Europees toezicht, gelet op het effect dat toezichtmaatregelen kunnen hebben op overheidsfinanciën, banken, werknemers en klanten; overwegende dat effectieve democratische verantwoo ...[+++]


54. weist darauf hin, dass das Sechser- und das Zweierpaket auf einer gestärkten Position eines unabhängigen Kommissionsmitglieds beruhen, das die gerechte und nichtdiskriminierende Anwendung der Bestimmungen sicherstellt; ist der Überzeugung, dass im Rahmen weiterer Schritte im Bereich des institutionellen Aufbaus der wirtschaftspolitischen Steuerung, wie der Stärkung der Rolle des für Wirtschaft und Währung zuständigen Kommissionsmitglieds oder der Schaffung eines europäischen Finanzministeriums, die Gewaltenteilung zwischen den verschiedenen Organen geachtet werden muss und diese Schritte mit entsprechenden Maßnahmen zur Sicherstellung demokratischer Rechensch ...[+++]

54. herinnert eraan dat het sixpack en het twopack gebaseerd zijn op een grotere rol voor een onafhankelijk commissaris, die moet zorgen voor een eerlijke en niet-discriminerende toepassing van de regels, is van mening dat in geval van bijkomende stappen met betrekking tot de institutionele organisatie van de economische governance, bijvoorbeeld een versterking van de rol van de commissaris voor Economische en Monetaire Zaken of de oprichting van een Europese Thesaurie, de scheiding der machten tussen de verschillende instellingen moet worden geëerbiedigd en dat deze stappen moeten worden gekoppeld aan adequate middelen op het gebied van de aflegging van democratische rekenscha ...[+++]


H. in der Erwägung, dass eine demokratische Staatsführung unter anderem den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, den Zugang zur Justiz, eine wichtige Rolle der Parlamente und der lokalen Behörden in den Beschlussfassungsverfahren sowie eine transparente Verwaltung der öffentlichen Finanzen einschließt; ferner in der Erwägung, dass die Rechenschaftspflicht von Führungspersönlichkeiten und Amtsträgern gegenüber den Bürgern ein wesentliches Element der Demokratie ist; in der Erwägung ...[+++]

H. overwegende dat democratisch bestuur onder andere de bescherming van mensenrechten en fundamentele vrijheden omvat en de toegang tot de rechter, een grote rol voor parlementen en plaatselijke autoriteiten in de besluitvorming, evenals transparant beheer van overheidsfinanciën; overwegende dat de verantwoordingsplicht van leiders en ambtenaren jegens de burgers een essentieel element van de democratie vormt; overwegende dat in dit verband de strijd tegen corruptie cruciaal is; overwegende dat democratisch bestuur ook het toezicht van de burger op de veiligheidssector omvat,


H. in der Erwägung, dass eine demokratische Staatsführung unter anderem den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, den Zugang zur Justiz, eine wichtige Rolle der Parlamente und der lokalen Behörden in den Beschlussfassungsverfahren sowie eine transparente Verwaltung der öffentlichen Finanzen einschließt; ferner in der Erwägung, dass die Rechenschaftspflicht von Führungspersönlichkeiten und Amtsträgern gegenüber den Bürgern ein wesentliches Element der Demokratie ist; in der Erwägung, ...[+++]

H. overwegende dat democratisch bestuur onder andere de bescherming van mensenrechten en fundamentele vrijheden omvat en de toegang tot de rechter, een grote rol voor parlementen en plaatselijke autoriteiten in de besluitvorming, evenals transparant beheer van overheidsfinanciën; overwegende dat de verantwoordingsplicht van leiders en ambtenaren jegens de burgers een essentieel element van de democratie vormt; overwegende dat in dit verband de strijd tegen corruptie cruciaal is; overwegende dat democratisch bestuur ook het toezicht van de burger op de veiligheidssector omvat,


(1) Die Ausarbeitung, Umsetzung und Überprüfung aller Programmierungsdokumente gemäß diesem Artikel erfolgt unter Achtung der Grundsätze der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung und der Wirksamkeit der Hilfe, nämlich demokratische Eigenverantwortlichkeit, Partnerschaftlichkeit, Koordinierung, Harmonisierung, Ausrichtung an den Systemen der Partnerländer oder an regionalen Systemen, Transparenz, gegenseitige Rechenschaftspflicht und Ergebnisorienti ...[+++]

1. Bij de voorbereiding, uitvoering en evaluatie van alle onder dit artikel vallende programmeringsdocumenten, dient te worden voldaan aan de in artikel 3, leden 4 tot en met 8, neergelegde beginselen inzake samenhang in ontwikkelingsbeleid en de doeltreffendheid van hulp, namelijk democratische verantwoordelijkheid, partnerschap, coördinatie, harmonisatie, afstemming op de procedures van het partnerland of de partnerregio, wederzijdse verantwoordingsplicht en resultaatgerichtheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demokratische rechenschaftspflicht unter' ->

Date index: 2025-05-20
w