Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demokratische kontrolle gesorgt wird » (Allemand → Néerlandais) :

85. ist der Ansicht, dass durch die Integration der EEF in den Gesamthaushaltsplan die demokratische Kontrolle gestärkt wird, indem das Parlament an der Festlegung der strategischen Prioritäten für die Zuweisung der Mittel beteiligt wird, und – aufgrund besserer Abstimmungsmechanismen sowohl am Hauptsitz der Kommission als auch vor Ort – auch eine wirksamere Umsetzung ermöglicht wird; fordert die Kommission erneut auf, bei der anstehenden Beurteilung die finanziellen Auswirkungen der Aufnahme der EEF für die Mitgliedstaaten und einen ...[+++]

85. is van mening dat de opname van de EOFs in de algemene begroting de democratische controle zal versterken doordat het Parlement wordt betrokken bij de bepaling van de strategische prioriteiten bij de toewijzing van middelen, en daarnaast zal zorgen voor een effectievere tenuitvoerlegging, met betere coördinatiemechanismen zowel op het hoofdkantoor van de Commissie als in het veld; verzoekt de Commissie opnieuw bij de komende beoordeling terdege rekening te houden met de financiële ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Tätigkeit der Kommission danach zu beurteilen ist, wie die Herausforderungen bewältigt werden, die verbunden sind mit der Überwindung dieser Dreifachkrise, der Verteidigung des gemeinschaftlichen Ansatzes, der Definition der Rolle der EU auf weltweiter Ebene durch politische Maßnahmen in den Bereichen Menschenrechte, Entwicklung, Handel und Außenpolitik sowie der Umwandlung der EU in einen demokratischeren Raum, der für ihre Einwohner zugänglich ist und in dem deren Bürgerrechte garantiert werden und für Transparenz und demokratische Kontrolle gesorgt wird, wobei bezüglich all dieser Aspekte neue Ideen und en ...[+++]

C. overwegende dat de Commissie moet worden beoordeeld op basis van haar aanpak van deze drieledige crisis, de verdediging van de communautaire methode, haar werk voor het vormgeven van de rol van de Europese Unie op het wereldtoneel door middel van beleidsmaatregelen op het vlak van mensenrechten, ontwikkeling, handel en buitenlands beleid, en haar succes bij de totstandbrenging van een democratischer Europese Unie, die toegankelijk is voor de inwoners, de burgerrechten garandeert en waarborgen biedt betreffende transparantie en demo ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Tätigkeit der Kommission danach zu beurteilen ist, wie die Herausforderungen bewältigt werden, die mit der Überwindung dieser Dreifachkrise verbunden sind, der Definition der Rolle der EU auf weltweiter Ebene durch politische Maßnahmen in den Bereichen Menschenrechte, Entwicklung, Handel und Außenpolitik sowie der Umwandlung der EU in einen demokratischeren Raum, der für ihre Einwohner zugänglich ist und in dem deren Bürgerrechte garantiert werden und für Transparenz und demokratische Kontrolle gesorgt wird, wobei bezüglich all dieser Aspekte neue Ideen und entschlossenes Handeln erforderlich sind,

C. overwegende dat de Commissie moet worden beoordeeld op basis van haar aanpak van deze drieledige crisis, haar werk voor het vormgeven van de rol van de Europese Unie op het wereldtoneel door middel van beleidsmaatregelen op het vlak van mensenrechten, ontwikkeling, handel en buitenlands beleid, en haar succes bij de totstandbrenging van een democratischer Europese Unie, die toegankelijk is voor de inwoners, de burgerrechten garandeert en waarborgen biedt betreffende transparantie en democratisch toezicht, hetgeen alleen mogelijk is ...[+++]


9. stellt fest, dass die internationalen Verträge, die Rechtsvorschriften der EU und der USA und die nationalen Kontrollmechanismen nicht für das nötige Maß an Aufsicht und demokratischer Kontrolle gesorgt haben;

9. wijst erop dat de internationale verdragen en de wetgeving van de EU en de VS, alsmede nationale toezichtsmechanismen, niet de noodzakelijke controles en evenwichten voor democratische verantwoording hebben geboden;


C. ist der Auffassung, dass die Tätigkeit der Kommission danach zu beurteilen sein wird, wie die Herausforderungen bewältigt werden, die verbunden sind mit der Überwindung dieser Dreifachkrise, der Definition der Rolle der EU auf weltweiter Ebene durch politische Maßnahmen in den Bereichen Menschenrechte, Entwicklung, Handel und Außenpolitik sowie der Umwandlung der EU in einen demokratischeren Raum, der für ihre Bürger zugänglich ist und in dem deren Bürgerrechte garantiert werden und für Transparenz und demokratische Kontrolle gesorgt wird, wobei bezüglich all dieser Aspekte neue Ideen und entschlossenes Handeln erforderlich sind,

C. overwegende dat de Europese Commissie moet worden beoordeeld op basis van haar aanpak van deze drieledige crisis, haar werk voor het vormgeven van de rol van de Europese Unie op het wereldtoneel door middel van beleidsmaatregelen op het vlak van mensenrechten, ontwikkeling, handel en buitenlands beleid, en haar succes bij de totstandbrenging van een democratischer Europese Unie, die toegankelijk is voor de burgers, de burgerrechten garandeert en waarborgen biedt betreffende transparantie en democratisch toezicht, hetgeen alleen mog ...[+++]


Dem Europäischen Parlament wird eine maßgebliche Rolle dabei zukommen, die demokratische Kontrolle sicherzustellen.

Voor het Europees Parlement is een cruciale rol weggelegd in het garanderen van democratisch toezicht.


Auch wird das Europäische Parlament bei der Kontrolle von Europol eine bedeutendere Rolle spielen, und die demokratische Kontrolle von Europol auf europäischer Ebene wird verstärkt.

Ook krijgt het Europees Parlement een belangrijkere rol bij de controle op Europol, en wordt het democratisch toezicht op Europol op Europees niveau versterkt.


Die EU erinnert an die Schlussfolgerungen der Konsultationen im Rahmen von Artikel 96, in denen insbesondere auf die Rückkehr zu einer unabhängigen Justiz, die Wiederherstellung der zivilen Kontrolle über die Streitkräfte sowie die Verpflichtung zur Abhaltung demokratischer Wahlen hingewiesen wird.

De EU memoreert de conclusies van het overleg uit hoofde van artikel 96 en wijst daarbij met name op de toezegging om opnieuw tot een onafhankelijke rechterlijke macht en civiele controle op de strijdkrachten te komen en democratische verkiezingen te organiseren.


Der heute vorgelegte Vorschlag wird für mehr demokratische Kontrolle und Verantwortlichkeit in der Europäischen Union sorgen.

Dit voorstel zal leiden tot meer democratische controle en grotere verantwoordingsplicht binnen de Europese Unie.


Der Rat begrüßte die Entscheidungen des Obersten Verteidigungsrates bezüglich der Neuorganisation des Verteidigungsministeriums, mit der eine zivile und demokratische Kontrolle über die Streitkräfte Serbiens und Montenegros angestrebt wird.

De Raad was ingenomen met de besluiten van de Hoge Defensieraad over de nieuwe organisatie van het ministerie van Defensie, die gericht zijn op de totstandbrenging van civiele en democratische controle op de strijdkrachten van Servië en Montenegro.


w