Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demokratisch legitimierte vertreter ihrer völker " (Duits → Nederlands) :

2.1.1 Das gänzliche Fehlen demokratischer Verhältnisse in den meisten Ländern zwang die EU –nicht immer zu Recht –, ihre Politik aus praktischen Gründen anzupassen und Gesprächspartner zu akzeptieren, die keinesfalls als demokratisch legitimierte Vertreter ihrer Völker bezeichnet werden konnten.

2.1.1 Daar behalve in een paar uitzonderlijke gevallen nauwelijks sprake is van democratie in deze regio, heeft de EU onder dwang van de omstandigheden (maar niet steeds terecht) een pragmatisch beleid ontwikkeld en personen als gesprekspartners aanvaard die geenszins voor democratische vertegenwoordigers van hun volk kunnen doorgaan.


weist erneut darauf hin, dass es für die politische Stabilität, die Demokratie und eine friedliche Gesellschaft von entscheidender Bedeutung ist, dass der demokratische Dialog in einem gefahrlosen Umfeld geführt werden kann, und fordert die Regierung eindringlich auf, alle Maßnahmen zu ergreifen, die notwendig sind, um für die Sicherheit aller demokratisch gewählten Vertreter Kambodschas unabhängig von ihrer politischen Zugehörigkeit zu sorgen.

herinnert eraan dat een veilige omgeving voor het voeren van een democratische dialoog essentieel is voor politieke stabiliteit, democratie en een vreedzame samenleving in Cambodja en dringt er bij de regering op aan alle maatregelen te nemen die nodig zijn om de veiligheid van alle democratisch gekozen vertegenwoordigers van Cambodja, van welke politieke overtuiging dan ook, te garanderen.


Ich appelliere an alle führenden europäischen Politiker – und dabei billige ich die Worte von Herrn Cohn-Bendit: „Ich will nicht länger lügen“, – sich von dem Europa der Missachtung zu lösen und sich zu Sprechern nicht der europäischen Maschinerie gegen ihre Völker zu machen, sondern ganz einfach und demokratisch zu Sprechern ihrer Völker unter ihresgleichen.

Ik ben het eens met de woorden die de heer Cohn-Bendit zojuist heeft gesproken: “Ik wil niet meer liegen”. Ik roep de Europese leiders op om Europa’s minachtende houding af te leggen en niet langer op te treden als woordvoerders van de Europese machine tegenover de volkeren maar, heel eenvoudig en democratisch, als de woordvoerders van de volkeren tegenover hun gelijken.


Die Änderung des Status der Insel Saint-Barthélemy gegenüber der Europäischen Union, die einem auf demokratische Weise zum Ausdruck gebrachten Wunsch ihrer gewählten Vertreter entspricht, sollte die Interessen der Union nicht beeinträchtigen und sollte eine logische Folge des neuen Autonomiestatus der Insel nach dem innerstaatlichen Recht sein —

Bijgevolg mag de wijziging van de status van het eiland Saint-Barthélemy ten aanzien van de Unie, die het gevolg is van een op democratische wijze geuit verzoek van zijn gekozen vertegenwoordigers, geen aantasting van de belangen van de Unie betekenen, en dient zij een nieuwe stap te vormen die in overeenstemming is met het autonomiestatuut dat het eiland thans krachtens de nationale wetgeving is toegekend,


Die Änderung des Status der Insel Saint-Barthélemy gegenüber der Europäischen Union, die einem auf demokratische Weise zum Ausdruck gebrachten Wunsch ihrer gewählten Vertreter entspricht, sollte die Interessen der Union nicht beeinträchtigen und sollte eine logische Folge des neuen Autonomiestatus der Insel nach dem innerstaatlichen Recht sein —

Bijgevolg mag de wijziging van de status van het eiland Saint-Barthélemy ten aanzien van de Unie, die het gevolg is van een op democratische wijze geuit verzoek van zijn gekozen vertegenwoordigers, geen aantasting van de belangen van de Unie betekenen, en dient zij een nieuwe stap te vormen die in overeenstemming is met het autonomiestatuut dat het eiland thans krachtens de nationale wetgeving is toegekend,


Zu den Mitgliedern des Beirats zählen Vertreter der Verbraucher/Benutzergruppen, der Industrie einschließlich der kleinen und mittleren Unternehmen, der Gewerkschaften und Berufsverbände, der Anbieter von Internet-Diensten, der Inhaber von Urheberrechten und der Behörden unter Einschluss der demokratisch gewählten Vertreter der Völker Europas.

Tot de leden van genoemde raad behoren vertegenwoordigers van de consumenten/gebruikersorganisaties, het bedrijfsleven, waaronder het midden- en kleinbedrijf, de vakbonden en de beroepsorganisaties, aanbieders van Internetdiensten, eigenaars van intellectuele eigendomsrechten en overheidsinstanties, waaronder de democratisch gekozen vertegenwoordigers van de Europese volkeren.


Die Entscheidungsprozesse in der EU sind in erster Linie durch die gewählten Vertreter der europäischen Völker legitimiert.

De besluitvorming binnen de EU wordt allereerst gelegitimeerd door de gekozen vertegenwoordigers van het Europese volk.


Überdies ist der Entscheidungsprozeß in der EU - anders als in internationalen Gremien - in erster Linie durch die gewählten Vertreter der europäischen Völker legitimiert.

Bovendien wordt de besluitvorming binnen de EU allereerst gelegitimeerd door de gekozen vertegenwoordigers van de Europese volkeren, dit in tegenstelling tot het systeem dat in internationale organen wordt gebruikt.


Die Entscheidungsprozesse in der EU sind in erster Linie durch die gewählten Vertreter der europäischen Völker legitimiert.

De besluitvorming binnen de EU wordt allereerst gelegitimeerd door de gekozen vertegenwoordigers van het Europese volk.


Überdies ist der Entscheidungsprozeß in der EU - anders als in internationalen Gremien - in erster Linie durch die gewählten Vertreter der europäischen Völker legitimiert.

Bovendien wordt de besluitvorming binnen de EU allereerst gelegitimeerd door de gekozen vertegenwoordigers van de Europese volkeren, dit in tegenstelling tot het systeem dat in internationale organen wordt gebruikt.


w