Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demokratieprozesse » (Allemand → Néerlandais) :

47. betont, dass demokratische Regime per Definition nicht nur Wahlen durchführen, sondern auch die Rechtsstaatlichkeit, Meinungsfreiheit, Menschenrechte, eine unabhängige Justiz und eine unparteiische Verwaltung wahren müssen; fordert die Kommission und den EAD auf, die Demokratieprozesse in Drittstaaten zu unterstützen; hebt es in diesem Zusammenhang als wichtig hervor, die Berichte und Empfehlungen der Wahlbeobachtungsmissionen weiterzuverfolgen, indem man sie als Teil der Bemühungen der EU zur Unterstützung demokratischer Verhältnisse in dem betreffenden Land nutzt und den Chefbeobachter beauftragt, eine Sonderaufgabe bei der ansch ...[+++]

47. benadrukt dat democratische regimes niet alleen worden gekenmerkt door het organiseren van verkiezingen, maar ook door eerbiediging van de rechtsstaat, vrijheid van meningsuiting, eerbiediging van de mensenrechten en de aanwezigheid van een onafhankelijk gerechtelijk apparaat en onpartijdig bestuur; verzoekt de Commissie en de EDEO democratische processen in derde landen te ondersteunen; benadrukt in dit verband dat follow-up moet worden gegeven aan de verslagen en aanbevelingen van de verkiezingswaarnemingsmissies door deze te gebruiken als deel van het engagement van de EU ter ondersteuning van democratie in het betrokken land en ...[+++]


Als direktes Ergebnis dieses ersten gesamteuropäischen, bürgergesteuerten Demokratieprozesses kommen verbesserte Wasserqualität, Infrastruktur, Abwasserentsorgung und Transparenz allen Menschen – in Europa und in den Entwicklungsländern – zugute.

De waterkwaliteit, de infrastructuur, de sanitaire voorzieningen en de transparantie worden verbeterd, zowel voor inwoners van Europa als voor inwoners van ontwikkelingslanden. Dit is het rechtstreekse resultaat van de eerste oefening van door burgers in heel Europa gestuurde democratie.


(a) stärkere Achtung und Einhaltung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, die in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und sonstigen internationalen und regionalen Menschenrechtsinstrumenten verankert sind, sowie stärkerer Schutz, bessere Förderung und Überwachung vor allem durch Unterstützung einschlägiger Organisationen der Zivilgesellschaft, von Menschenrechtsverteidigern und Opfern von Repression und Misshandlung, um demokratische Standards zu verbessern und auszubauen sowie die Menschenrechte und den Demokratieprozess zu stärken;

(a) de versterking van de eerbiediging en naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, zoals vastgelegd in de Universele Verklaring van de rechten van de mens en andere internationale en regionale mensenrechteninstrumenten, alsook de versterking van de bescherming, de bevordering en de bewaking van de mensenrechten, vooral door steun aan organisaties van het maatschappelijk middenveld, mensenrechtenactivisten en slachtoffers van onderdrukking of mishandeling, met als doel om de democratische levensstandaarden te verbeteren en dichterbij te brengen, en om menselijke waardigheid en democratisering te consolideren;


19. befürwortet den positiven Beitrag der EU-Wahlbeobachtungsmissionen (EOM) zur Stärkung des Demokratieprozesses zur besseren Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, zur Förderung von gutem Regieren und Rechtsstaatlichkeit und insbesondere bei der Unterstützung von Wahlen in der ganzen Welt, betont aber außerdem die Notwendigkeit, eine kohärente Politik unter besonderer Beachtung einer Konvergenz zwischen technischer und politischer Begleitung sowie des Beitrags der Zivilgesellschaft im Anschluss an die Wahlen zu verfolgen, bei der Entwicklungshilfe mit den demokratischen Grundprinzipien und den Werten des demokratischen Regiere ...[+++]

19. is ingenomen met de positieve bijdrage die de verkiezingswaarnemingsmissies van de EU hebben geleverd aan de versterking van de democratische processen, de eerbiediging van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden, goed bestuur en de rechtsstaat, en met name aan de verbetering van de verkiezingsprocessen overal ter wereld, maar wijst op de noodzaak van een coherent postelectoraal beleid, met bijzondere aandacht voor convergentie tussen technische en politieke follow-up en inbreng van het maatschappelijk middenveld, waarbij ontwikkelingssteun wordt gekoppeld aan democratische beginselen en waarden van democratisch bestuur;


18. betont die Bedeutung von Nichtregierungsorganisationen (NGO) und Frauenorganisationen für die Benennung der Probleme von Frauen und die Suche nach angemessenen Lösungen, insbesondere die Bedeutung der Gender Task Force des Stabilitätspakts für Südosteuropa für die Fortentwicklung des Demokratieprozesses und der Stabilität in der Region; steht hinter der Arbeit dieser NGO und schlägt vor, dass bewährte Verfahrensweisen im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter zwischen den betroffenen Ländern sowie an die europäischen NGO-Netzwerke weitergegeben werden;

18. benadrukt het belang van NGO's en vrouwenorganisaties voor het vaststellen van problemen van vrouwen en voor het vinden van adequate oplossingen, met name de Gender Task Force van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa voor het bevorderen van het democratisch proces en de stabiliteit in de regio; moedigt het werk van deze NGO's aan en adviseert in de betreffende landen alsook met Europese NGO-netwerken kennis en ervaring op het gebied van gendergelijkheid te delen;


18. betont die Bedeutung von NRO und Frauenorganisationen, insbesondere der Gender Task Force des Stabilitätspakts für Südosteuropa, für die Benennung der Probleme von Frauen und die Suche nach angemessenen Lösungen und für die Fortentwicklung des Demokratieprozesses und der Stabilität in der Region; steht hinter der Arbeit dieser NRO und schlägt vor, dass bewährte Verfahrensweisen im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter zwischen den betroffenen Ländern sowie an die NRO-Netzwerke in Europa weitergegeben werden;

18. benadrukt het belang van NGO's en vrouwenorganisaties voor het vaststellen van problemen van vrouwen en voor het vinden van adequate oplossingen, met name de Gender Task Force van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa voor het bevorderen van het democratisch proces en de stabiliteit in de regio; moedigt het werk van deze NGO's aan en adviseert in de betreffende landen alsook met Europese NGO-netwerken kennis en ervaring op het gebied van gendergelijkheid te delen;


Obwohl sich die Situation insgesamt verbessert hat, gibt es nach wie vor Personen, die gewalttätigen Aktivitäten gegen die im Rahmenabkommen von Ohrid verankerten Grundprinzipien der Stabilität, der territorialen Integrität und des einheitlichen und multi-ethnischen Charakters der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien Vorschub leisten oder sich an solchen Aktivitäten beteiligen und/oder die die konkrete Umsetzung des Abkommens durch Handlungen außerhalb des Demokratieprozesses untergraben.

Hoewel de situatie in het land over het algemeen is verbeterd, zijn er nog altijd personen die aansporen tot of deelnemen aan gewelddadige activiteiten die afbreuk doen aan de op de kaderovereenkomst van Ohrid gebaseerde beginselen van stabiliteit en territoriale integriteit, alsmede de eenheid en het multi-etnische karakter van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, en/of de concrete uitvoering van de overeenkomst ondermijnen of belemmeren door acties waarmee zij zich van het democratische proces afkeren.


Die Europäische Union unterstützt die demokratische Regierung und den in der Verfassung Nepals verankerten Demokratieprozess; sie fordert die Konfliktparteien nachdrücklich auf, bei der Suche nach einer Lösung die Menschenrechte uneingeschränkt zu achten und die Demokratie und die Rechtstaatlichkeit in Nepal zu stärken.

De Europese Unie spreekt haar steun uit voor een democratische regering en het democratiseringsproces zoals dat verankerd is in de Grondwet van Nepal, en dringt er bij alle partijen op aan om bij het zoeken naar een oplossing de mensenrechten volledig te eerbiedigen, en om de democratie en de rechtsstaat in Nepal te versterken.


Die Europ ische Union bekr ftigt, da sie die Partner in Mali bei der Konsolidierung des Demokratieprozesses unterst tzt.

A Uni o Europeia renova o seu apoio aos parceiros malianos com vista consolida o do processo de democratiza o.


Erklärtes Ziel ist die Bekämpfung der Armut und die Konsolidierung des Demokratieprozesses, und das erfordert eine größere Unterstützung der ärmsten Segmente der südafrikanischen Gesellschaft.

Doelstellingen zijn daarbij het lenigen van de armoede en het ondersteunen van het democratisch process, en daarom moet meer hulp worden verleend aan de armste bevolkingslagen in Zuid-Afrika.




D'autres ont cherché : demokratieprozesse     den demokratieprozess     nepals verankerten demokratieprozess     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demokratieprozesse' ->

Date index: 2022-02-23
w