Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demokratie sehen aber gleichzeitig " (Duits → Nederlands) :

Die Verordnungen Nr. 975/99 und Nr. 976/99 des Rates, welche die Rechtsgrundlage für Menschenrechts- und Demokratisierungsmaßnahmen zu Lasten von Kapitel B7-7 des Gemeinschaftshaushalts ("Europäische Initative für Demokratie und Menschenrechte") bilden, sehen drei mögliche Interventionsbereiche vor: Schutz der Menschenrechte, Demokratisierung sowie Konfliktverhütung und Bewältigung der Folgen von Konflikten unter dem Menschenrechtsgesichtspunkt, insbesondere durch Unterstützung von zivilgesellschaftlichen Organisationen, aber ...[+++]

Verordeningen 975/99 en 976/99 van de Raad, die de rechtsgronden vormen voor maatregelen op het gebied van de mensenrechten en de democratisering in het kader van hoofdstuk B7-7 van de Gemeenschapsbegroting ("het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten"), voorzien in drie mogelijke actiegebieden: bescherming van de mensenrechten; democratisering; en conflictpreventie en aanpakken van de gevolgen van conflicten uit een oogpunt van mensenrechten, met name door middel van steun aan organisaties van de civiele maatschappij ...[+++]


Die Maßnahmen dieser Verordnung bauen daher zunächst darauf auf, dass Versteigerungen über eine gemeinsame Auktionsplattform abgewickelt werden, sehen aber gleichzeitig ein Verfahren vor, mit dem die Zahl und Qualität etwaiger anderer Auktionsplattformen festgestellt werden kann, die ein Mitgliedstaat möglicherweise nutzen möchte.

Daarom zijn de in deze verordening vervatte maatregelen gebaseerd op veilingen die plaatsvinden op een gemeenschappelijk veilingplatform, en voorzien zij in een procedure ter bepaling van het aantal en de kwaliteit van de andere veilingplatforms die de lidstaten in voorkomend geval besluiten te gebruiken.


Hélène Goudin, Nils Lundgren und Lars Wohlin (IND/DEM), schriftlich (SV) Wir unterstützen die Entwicklung Afghanistans nach dem Fall des Taliban-Regimes hin zu Frieden, Stabilität und Demokratie, sehen aber gleichzeitig die immer stärkere militärische Rolle der EU mit Sorge.

Hélène Goudin, Nils Lundgren en Lars Wohlin (IND/DEM), schriftelijk. - (SV) Wij steunen de ontwikkeling van Afghanistan in de richting van vrede, stabiliteit en democratie, na de val het Talibanregime.


Hélène Goudin, Nils Lundgren und Lars Wohlin (IND/DEM ), schriftlich (SV) Wir unterstützen die Entwicklung Afghanistans nach dem Fall des Taliban-Regimes hin zu Frieden, Stabilität und Demokratie, sehen aber gleichzeitig die immer stärkere militärische Rolle der EU mit Sorge.

Hélène Goudin, Nils Lundgren en Lars Wohlin (IND/DEM ), schriftelijk. - (SV) Wij steunen de ontwikkeling van Afghanistan in de richting van vrede, stabiliteit en democratie, na de val het Talibanregime.


Die EU muss die Einhaltung der technischen Anforderungen im Zusammenhang mit dem Grenzschutz streng überwachen, aber gleichzeitig muss sie Hilfe zur Sicherstellung dessen anbieten, dass die Bürgerinnen und Bürger der westlichen Balkanstaaten eine realistische Chance auf Verbesserung ihres Lebens sehen und den Beitritt zur EU als ein erreichbares Ziel betrachten.

De EU moet streng toezien op naleving van de technische eisen betreffende grensbeveiliging maar moet tegelijkertijd een helpende hand bieden om de burgers van de landen van de westelijke Balkan uitzicht te bieden op een reële verbetering van hun bestaan en het idee te geven dat toetreding tot de EU een haalbare kaart is.


23. nimmt zwar zur Kenntnis, dass in der Mitteilung die Stärkung des Austauschs im Bildungs- und Kulturbereich mit Asien erwähnt wird, äußert aber auch seine Meinung, dass dies als wertvolles Hilfsmittel zur Förderung des gegenseitigen Verständnisses und nicht ausschließlich als Instrument zur Erleichterung wirtschaftlicher Bindungen zu sehen ist; weist auf die Notwendigkeit eines interkulturellen und interreligiösen Dialogs hin; erkennt aber gleichzeitig auch die ...[+++]

23. constateert dat in de mededeling wordt gewezen op de wenselijkheid van versterking van de uitwisseling met Azië op het gebied van onderwijs en cultuur, maar onderstreept dat deze gezien moet worden als een nuttig werktuig ter bevordering van wederzijds begrip en niet uitsluitend als instrument voor het aanknopen van economische banden; onderstreept dat er behoefte is aan een interculturele en interreligieuze dialoog; erkent daarbij tevens de moeilijkheden waarvoor Europese MKB's zich in Azië zien geplaatst en betuigt zijn steun aan economische samenwerkingsprogramma's zoals Asia Invest, waarmee de EU zijn MKB's aanmoedigt een beter ...[+++]


22. nimmt zwar zur Kenntnis, dass in der Mitteilung die Stärkung des Austauschs im Bildungs- und Kulturbereich mit Asien erwähnt wird, äußert aber auch seine Meinung, dass dies als wertvolles Hilfsmittel zur Förderung des gegenseitigen Verständnisses und nicht ausschließlich als Instrument zur Erleichterung wirtschaftlicher Bindungen zu sehen ist; weist auf die Notwendigkeit eines interkulturellen und interreligiösen Dialogs hin; erkennt aber gleichzeitig auch die ...[+++]

22. constateert dat in de mededeling wordt gewezen op de wenselijkheid van versterking van de uitwisseling met Azië op het gebied van onderwijs en cultuur, maar onderstreept dat deze gezien moet worden als een nuttig werktuig ter bevordering van wederzijds begrip en niet uitsluitend als instrument voor het aanknopen van economische banden; onderstreept dat er behoefte is aan een interculturele en interreligieuze dialoog; erkent daarbij tevens de moeilijkheden waarvoor Europese MKB's zich in Azië zien geplaatst en betuigt zijn steun aan economische samenwerkingsprogramma's zoals Asia Invest, waarmee de EU zijn MKB's aanmoedigt een beter ...[+++]


Die Verordnungen Nr. 975/99 und Nr. 976/99 des Rates, welche die Rechtsgrundlage für Menschenrechts- und Demokratisierungsmaßnahmen zu Lasten von Kapitel B7-7 des Gemeinschaftshaushalts ("Europäische Initative für Demokratie und Menschenrechte") bilden, sehen drei mögliche Interventionsbereiche vor: Schutz der Menschenrechte, Demokratisierung sowie Konfliktverhütung und Bewältigung der Folgen von Konflikten unter dem Menschenrechtsgesichtspunkt, insbesondere durch Unterstützung von zivilgesellschaftlichen Organisationen, aber ...[+++]

Verordeningen 975/99 en 976/99 van de Raad, die de rechtsgronden vormen voor maatregelen op het gebied van de mensenrechten en de democratisering in het kader van hoofdstuk B7-7 van de Gemeenschapsbegroting ("het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten"), voorzien in drie mogelijke actiegebieden: bescherming van de mensenrechten; democratisering; en conflictpreventie en aanpakken van de gevolgen van conflicten uit een oogpunt van mensenrechten, met name door middel van steun aan organisaties van de civiele maatschappij ...[+++]


Aber, und gestatten Sie, daß ich dies undiplomatisch, aber aufrichtig sage, wir müssen ebenfalls sehen, daß es nicht eine Demokratie für Weiße und eine Demokratie für Schwarze gibt.

Indien u mij dit weinig diplomatiek maar oprecht woordgebruik toestaat, moeten wij ook toegeven dat er geen twee verschillende soorten democratieën bestaan : één voor de blanken en één voor de zwarten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demokratie sehen aber gleichzeitig' ->

Date index: 2024-02-12
w