Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demokratie manchmal gar keine grenzen » (Allemand → Néerlandais) :

Heute diskutieren wir über ein Land vor dem Hintergrund des „Völkerfrühlings“ in Afrika und auch wenn Harare 6 000 Kilometer von Tunis entfernt liegt, zeigt der aktuelle Fall der Elfenbeinküste, dass Demokratie manchmal gar keine Grenzen kennt.

Vandaag debatteren wij over dit land in het licht van de 'Arabische lente' in Afrika. Hoewel Harare 6 000 kilometer verwijderd is van Tunis, toont de recente situatie in Ivoorkust aan dat democratie soms geen afstanden kent.


– (FI) Herr Präsident, Herr Kommissar! Es heißt, die Politik sei ein Spiel, manchmal gar ein Glücksspiel, aber Glücksspiele sind an sich eigentlich keine Geschäfte oder Dienstleistungen.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, men zegt dat politiek een spel is, soms zelfs een gokspel. Kansspelen zijn echter niet zomaar diensten of zakelijke activiteiten.


Dennoch ist eine unvollkommene Demokratie immer noch besser als gar keine Demokratie, und es ist richtig, dass wir mit den iranischen Abgeordneten in Kontakt treten sollten.

Niettemin, een onvolmaakte democratie is beter dan geen democratie, en het is goed dat wij in contact treden met Iranese parlementariërs.


78. stellt fest, dass Naturkatastrophen manchmal die politischen Voraussetzungen für den Frieden schaffen; erinnert daran, dass die Natur keine Grenzen kennt und dass Pakistan und Indien den Menschen in Kaschmir nur durch gemeinsame nachhaltige Maßnahmen Hoffnung auf eine bessere Zukunft geben können;

78. merkt op dat natuurrampen soms de politieke voorwaarden scheppen voor het stichten van vrede, dat de natuur geen grenzen kent en dat Pakistan en India alleen door samen duurzame actie te ondernemen het volk van Kasjmir hoop op een nieuwe toekomst kunnen bieden;


65. stellt fest, dass Naturkatastrophen manchmal die politischen Voraussetzungen für den Frieden schaffen; erinnert daran, dass die Natur keine Grenzen kennt und dass Pakistan und Indien den Menschen in Kaschmir nur durch gemeinsame nachhaltige Maßnahmen Hoffnung auf eine bessere Zukunft geben können;

65. merkt op dat natuurrampen soms de politieke voorwaarden scheppen voor het stichten van vrede, dat de natuur geen grenzen kent en dat Pakistan en India alleen door samen duurzame actie te ondernemen het volk van Kasjmir hoop op een nieuwe toekomst kunnen bieden;


Europa ist notwendiger denn je: Die Demokratie muß innerhalb der EU gestärkt werden, um all jene zu beruhigen, die befürchten, daß Europas Widerstandskraft keine Selbstverständlichkeit ist. Die Instabilität jenseits der Grenzen der EU zwingt sie zu entschlossenem Handeln in auswärtigen Angelegenheiten; die Globalisierung verändert die Formen der Kommunikation und der Geschäftsbeziehungen, aber viele Menschen fühlen sich dadurch ve ...[+++]

Hierin wordt betoogd dat de behoefte aan Europa nooit groter is geweest dan nu: de democratie binnen de EU moet worden versterkt om degenen gerust te stellen die vrezen dat de draagkracht ervan niet langer als vanzelfsprekend kan worden aangenomen; de instabiliteit buiten de EU dwingt haar om doortastend op te treden op het gebied van de buitenlandse zaken; de mondialisering brengt veranderingen met zich mee in de manier waarop w ...[+++]


Selbst innerhalb der Europäischen Union sind die Werte der Demokratie und der Menschenrechte, für die wir uns jenseits der europäischen Grenzen einsetzen, keine Selbstverständlichkeit.

Zelfs binnen de Unie kunnen wij de waarden van democratie en mensenrechten die wij buiten Europa propageren, niet als vanzelfsprekend beschouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demokratie manchmal gar keine grenzen' ->

Date index: 2023-06-29
w