Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demokratie äußert in diesem zusammenhang seine tiefe " (Duits → Nederlands) :

26. äußert in diesem Zusammenhang seine tiefe Sorge über den mangelnden Fortschritt der G20 hinsichtlich Steueroasen und nichtkooperierenden Ländern; ist der Auffassung, dass die Schlussfolgerungen des Gipfeltreffens wieder einmal eine rhetorische Kritik an Steueroasen und nichtkooperierenden Off-Shore-Zentren ohne Biss darstellen;

26. spreekt in dit verband zijn diepe bezorgdheid uit over de geringe vooruitgang die de G20 heeft geboekt met betrekking tot belastingparadijzen en niet-coöperatieve rechtsgebieden; is van mening dat de conclusies van de top eens te meer beperkt blijven tot tandeloze retorische kritiek op belastingparadijzen en niet-coöperatieve offshorecentra;


12. betont erneut, dass eine starke und unabhängige Zivilgesellschaft wesentliches und unverzichtbares Element einer echten, reifen Demokratie ist; äußert in diesem Zusammenhang seine tiefe Sorge über die Situation für Menschenrechtsaktivisten, die sich zunehmend verschlechtert, sowie über die Schwierigkeiten, auf die nichtstaatliche Organisationen, die sich für die Menschenrechte engagieren, bei ihrer Registrierung und Betätigung ...[+++]

12. wijst er opnieuw op dat een sterk en onafhankelijk maatschappelijk middenveld een fundamenteel, onvervangbaar onderdeel is van een echte, volwassen democratie; is in dit verband ten zeerste verontrust over de verslechterende situatie van mensenrechtenactivisten en over de moeilijkheden waarmee NGO's die zich voor de mensenrechten inzetten, te maken hebben bij hun registratie en de uitvoering van hun activiteiten; is uiterst verontrust over de onlangs gewijzigde wetgeving inzake extremisme, die van invloed zou kunnen zijn op de vrije informa ...[+++]


198. äußert in diesem Zusammenhang seine tiefe Besorgnis über die schleppende Durchführung der vorrangigen TEN-V-Projekte und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Koordinierung der Finanzierung der EU-Verkehrsinfrastruktur im Rahmen von Jahres- und Mehrjahresprogrammen zu verbessern;

198. is in deze context uiterst bezorgd over de trage tenuitvoerlegging van prioritaire TEN-T-projecten en spoort de Commissie en de lidstaten er dringend toe aan de coördinatie van de financiering van EU-vervoersinfrastructuur in het kader van jaarlijkse en meerjarige programma's te verbeteren;


197. äußert in diesem Zusammenhang seine tiefe Besorgnis über die schleppende Durchführung der vorrangigen TEN-V-Projekte und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Koordinierung der Finanzierung der EU-Verkehrsinfrastruktur im Rahmen von Jahres- und Mehrjahresprogrammen zu verbessern;

197. is in deze context uiterst bezorgd over de trage tenuitvoerlegging van prioritaire TEN-T-projecten en spoort de Commissie en de lidstaten er dringend toe aan de coördinatie van de financiering van EU-vervoersinfrastructuur in het kader van jaarlijkse en meerjarige programma's te verbeteren;


61. fordert die ägyptischen Behörden nachdrücklich auf, die Aussichten, die sich in jüngster Zeit insbesondere in Bezug auf Präsidentschaftswahlen mit mehreren Kandidaten eröffnet haben, nicht zu unterminieren und die demokratischen Reformen zügig voranzubringen; äußert in diesem Zusammenhang seine tiefe Besorgnis über die Verurteilung von Ayman Nour, einem prominenten liberalen Opposition ...[+++]

61. verzoekt de Egyptische autoriteiten dringend niet de verwachtingen te ondermijnen die onlangs zijn gewekt inzake, met name, presidentsverkiezingen met een groter aantal kandidaten, en de democratische hervormingen door te zetten; is dan ook ernstig bezorgd over de veroordeling van Ayman Nour, een prominent liberaal oppositieleider, die onlangs door een Egyptische rechtbank tot 5 jaar dwangarbeid is veroordeeld wegens vermeende vervalsing van handtekeningen op verzoekschriften die gebruikt werden om zijn politieke partij op te richten ...[+++]


Dies ist unzweifelhaft der Sieg der Demokratie und der Freiheit in Spanien und in der ganzen Union, und in diesem Zusammenhang möchte der Europäische Rat der spanischen Regierung, den politischen Parteien, den Sicherheitskräften, den Strafverfolgungsbehörden und der ganzen spanischen Gesellschaft gegenüber seine Anerkennung für ihre Standhaftigkeit und Entschlossenheit im langen Kampf gegen die terroristische G ...[+++]

Dit is zonder twijfel een overwinning van de democratie en de vrijheid in Spanje en in de gehele Unie, en in dat opzicht wenst de Europese Raad zijn waardering uit te spreken jegens de regering, de politieke partijen, de veiligheidstroepen, de wetshandhavingsautoriteiten en de gehele Spaanse samenleving voor hun standvastigheid en vastberadenheid in de lange strijd tegen het terroristisch geweld.


äußert seine große Besorgnis angesichts der Schuldsprüche im jüngsten zweiten Prozess gegen Michail Chodorkowski und Platon Lebedew; betont, dass im Zusammenhang mit diesem und mit vorherigen Verfahren gegen die beiden Männer schwerwiegende rechtliche Fragen aufgeworfen wurden, und fordert eine unabhängige gerichtliche Überprüfung im Zusammenhang mit den anhängigen Berufungsverfahren gegen die Urteile; forder ...[+++]

spreekt zijn bezorgdheid uit over het vonnis in het recente tweede proces tegen Michail Chodorkovski en Platon Lebedev, en hun veroordeling; wijst nadrukkelijk op de serieuze juridische kanttekeningen die bij dit proces en bij de vorige processen tegen de twee zijn geplaatst en roept op tot een onafhankelijke rechterlijke toetsing bij het aanhangige hoger beroep tegen het vonnis; verzoekt de Russische autoriteiten alles te doen wat in hun macht ligt ...[+++]


Er äußerte in diesem Zusammenhang seine Besorgnisse angesichts der Haltung der amerikanischen Regierung in der letzten Phase der Verhandlungen über die Finanzdienstleistungen.

Hij heeft wat dit betreft zijn bezorgdheid geuit over het standpunt van de Amerikaanse Regering in de slotfase van de onderhandelingen over financiële diensten.


In diesem Zusammenhang äußert die Europäische Union ihre tiefe Besorgnis über angebliche Waffenlieferungen, welche die Revolutionäre Vereinigte Front und die UNITA dabei unterstützt haben, Militäroperationen nach dem Abschluß der jeweiligen Friedensabkommen fortzuführen.

In dit verband geeft de Europese Unie uitdrukking aan haar grote bezorgdheid over de meldingen van wapenzendingen die ertoe hebben bijgedragen dat het RUF en de UNITA ook na de sluiting van de respectieve vredesakkoorden nog militaire operaties hebben kunnen uitvoeren.


In diesem Zusammenhang äußerte der Assoziationsrat seine Anerkennung für das Engagement der Tschechischen Republik für das Mitteleuropäische Freihandels- abkommen (CEFTA), zu dessen Hauptinitiatoren die Tschechische Republik gehört.

In dit verband sprak de Associatieraad zijn waardering uit voor de wijze waarop de Tsjechische Republiek zich inzet voor de Middeneuropese Vrijhandelsovereenkomst (CEFTA), waarvan zij één van de voornaamste initiatiefnemers is geweest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demokratie äußert in diesem zusammenhang seine tiefe' ->

Date index: 2021-08-29
w