Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demokratie in dieser neuen globalen » (Allemand → Néerlandais) :

Die zentrale Zielsetzung dieser neuen Agenda lautet: „Ein soziales Europa in der globalen Wirtschaft: Arbeitsplätze und neue Chancen für alle".

De hoofddoelstelling van de nieuwe agenda is "een sociaal Europa in de wereldeconomie: banen en nieuwe kansen voor iedereen".


Im Folgenden sollen die wichtigsten Grundsätze weiter ergänzt, mögliche Schwerpunktbereiche und Zielthemen für den Handlungsrahmen für die Zeit nach 2015 festgelegt und Möglichkeiten zur Bündelung dieser Schwerpunktbereiche vorgestellt werden; zugleich wird auf die Notwenigkeit einer neuen globalen Partnerschaft hingewiesen.

Doel is basisbeginselen verder te ontwikkelen, mogelijke prioriteiten en doelstellingen voor de periode na 2015 vast te stellen en opties voor te stellen om deze prioriteiten te bundelen.


Mit dieser gemeinsamen Mitteilung der Europäischen Kommission und der Hohen Vertreterin der Europäischen Union für Außen- und Sicherheitspolitik soll ein Beitrag zur Ausarbeitung eines neuen Aktionsplans für Menschenrechte und Demokratie im Zeitraum 2015-2019 geleistet werden.

Deze gezamenlijke mededeling van de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid beoogt een bijdrage te leveren tot een nieuw actieplan inzake mensenrechten en democratie voor de periode 2015-2019.


Während zudem Demokratie- und Menschenrechtsziele immer systematischer in alle Instrumente zur Finanzierung des auswärtigen Handelns einbezogen werden müssen, sollte die Hilfe der Union im Rahmen dieser Verordnung dank ihres globalen Charakters und ihrer Handlungsunabhängigkeit von der Zustimmung der Regierungen und der Behörden von Dri ...[+++]

Doelstellingen met betrekking tot democratie en mensenrechten moeten in toenemende mate geïntegreerd worden in alle instrumenten voor het financieren van extern optreden, maar de steun van de Unie uit hoofde van deze verordening moet een specifieke aanvullende en bijkomende rol spelen vanwege het mondiale karakter en het feit dat de steun niet afhankelijk is van de toestemming van de regering of overheidsorganen van de betrokken derde landen.


Das Maß an Kontrolle, dem die nachrichtendienstlichen Tätigkeiten unterliegen, ist ein wesentlicher Indikator für die Qualität der Demokratie in dieser neuen globalen Epoche.

Het niveau van controle over de activiteiten van de veiligheidsdiensten is een van de voornaamste indicatoren van de kwaliteit van de democratie op dit nieuwe globale terrein.


- Die Globalisierung hat sich beschleunigt und Wissen ist eine Schlüsselkomponente dieser neuen globalen Dynamik.

- de globalisering is versneld en kennis heeft in deze nieuwe mondiale dynamiek een centrale plaats verworven.


6. weist darauf hin, das eines der Hauptziele der Europa-Mittelmeer-Politik darin besteht, Rechtsstaatlichkeit, Demokratie, Achtung der Menschenrechte und politischen Pluralismus zu fördern, und vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die Partnerschaft Europa-Mittelmeer im Bereich der Menschenrechte bislang noch nicht die erwarteten Ergebnisse erbracht hat; fordert daher Rat und Kommission auf, die Förderung der Menschenrechte und der Demokratie klar in den Zielen dieser neuen Initiative zu ...[+++]

6. wijst erop dat een van de belangrijkste doelen van het Euromediterrane beleid het bieden van steun aan rechtsstaat, democratie, een betere naleving van de mensenrechten en pluralisme is en is in dit verband van mening dat de Euromediterrane partnerschap op het gebied van de mensenrechten nog niet de verwachte resultaten heeft opgeleverd; doet daarom een beroep op de Raad en de Commissie om de bevordering van mensenrechten en democratie duidelijk te verankeren in de doelstellingen van dit nieuwe initiatief en te zorgen voor een bet ...[+++]


17. weist darauf hin, das eines der Hauptziele der Europa-Mittelmeer-Politik darin besteht, Rechtsstaatlichkeit, Demokratie, Achtung der Menschenrechte und politischen Pluralismus zu fördern, und vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die Partnerschaft Europa-Mittelmeer im Bereich der Menschenrechte bislang noch nicht die erwarteten Ergebnisse erbracht hat; fordert Rat und Kommission daher auf, die Förderung der Menschenrechte und der Demokratie klar in den Zielen dieser neuen Initiative zu ...[+++]

17. wijst erop dat een van de belangrijkste doelen van het Euromediterrane beleid eruit bestaat steun te bieden aan rechtsstaat, democratie, een betere naleving van de mensenrechten en pluralisme, en is in dit verband van mening dat de Euromediterrane partnerschap op het gebied van de mensenrechten nog niet de verwachte resultaten heeft opgeleverd; doet daarom een beroep op de Raad en de Commissie om de bevordering van mensenrechten en democratie duidelijk te verankeren in de doelstellingen v ...[+++]


In dieser neuen globalen Epoche brauchen wir eine neue Vision einer auf Demokratie und Menschenrechte gegründeten internationalen politischen Ordnung.

In het tijdperk van de globalisering hebben wij een nieuwe visie nodig op de internationale politieke orde, een visie gebaseerd op democratie en mensenrechten.


Die zentrale Zielsetzung dieser neuen Agenda lautet: „Ein soziales Europa in der globalen Wirtschaft: Arbeitsplätze und neue Chancen für alle".

De hoofddoelstelling van de nieuwe agenda is "een sociaal Europa in de wereldeconomie: banen en nieuwe kansen voor iedereen".


w