Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyberdemokratie
Demokratie
Demokratische Gleichheit
Digitale Demokratie
Direkte Demokratie
E-Demokratie
EIDHR
Elektronische Demokratie
Indirekte Demokratie
Mittelbare Demokratie
Onlinedemokratie
Parlamentarische Demokratie
Plebiszitäre Demokratie
Politischer Pluralismus
Repräsentative Demokratie
Teledemokratie
Unmittelbare Demokratie

Traduction de «demokratie einen festen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Demokratie [ demokratische Gleichheit | politischer Pluralismus ]

democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]


repräsentative Demokratie [ indirekte Demokratie | mittelbare Demokratie | parlamentarische Demokratie ]

representatieve democratie [ indirecte democratie | parlementaire democratie ]


direkte Demokratie [ plebiszitäre Demokratie | unmittelbare Demokratie ]

directe democratie


indirekte Demokratie | mittelbare Demokratie | repräsentative Demokratie

representatieve democratie


Cyberdemokratie | digitale Demokratie | E-Demokratie | elektronische Demokratie | Onlinedemokratie | Teledemokratie

e-democratie


Europäisches Instrument für Demokratie und Menschenrechte | Europäisches Instrument für weltweite Demokratie und Menschenrechte | Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte | EIDHR [Abbr.]

Europees instrument voor democratie en mensenrechten | financieringsinstrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten in de wereld | EIDHR [Abbr.]


Gesundheitsprobleme in einer festen Gemeinschaft analysieren

gezondheidsproblemen binnen een bepaalde gemeenschap analyseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Förderung von Menschenrechten, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und guter Regierungsführung stellt einen festen Bestandteil dieser Politik dar.

De bevordering van de mensenrechten, de democratie, de rechtsstaat en een goed bestuur maakt een integrerend onderdeel daarvan uit.


6. hebt die Tatsache hervor, dass größere Anstrengungen unternommen werden müssen, damit Menschenrechte und Demokratie zu einem festen Bestandteil der Entwicklungszusammenarbeit werden; betont, dass die EU und ihre Delegationen den menschenrechtsbasierten Ansatz in den Programmen und der Politik der EU und durch technische Unterstützung im Bereich der Entwicklungshilfe umsetzen müssen, insbesondere in Form des neuen Satzes von Instrumenten („Toolbox“); regt die Mitgliedstaaten darüber hinaus an, einen menschenrechtsbasie ...[+++]

6. onderstreept dat er meer moet worden gedaan om mensenrechten en democratie te integreren in ontwikkelingssamenwerking; benadrukt dat de EU en haar delegaties de op mensenrechten gebaseerde aanpak moeten volgen in EU-programma's en -beleid en door middel van technische ondersteuning in het kader van de ontwikkelingshulp, en in het bijzonder de nieuwe instrumenten moeten inzetten; moedigt de lidstaten bovendien aan om in hun ontwikkelingsbeleid en -hulp een op mensenrechten gebaseerde aanpak te volgen, bijvoorbeeld door het belang ...[+++]


42. betont, dass es wichtig ist, dem Südsudan kontinuierlich Hilfe zu leisten, damit eine effektive Zivilgesellschaft geschaffen und aufrecht erhalten werden kann; ist der festen Überzeugung, dass das neue Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte Ad-hoc-Finanzierungslinien für das Horn von Afrika beinhalten sollte; glaubt, dass auch eine Ausweitung des Fonds für Demokratie auf die ...[+++]

42. benadrukt het feit dat het belangrijk is permanente bijstand te verlenen aan Zuid-Soedan om een effectief maatschappelijk middenveld tot stand te brengen en in stand te houden; is er sterk van overtuigd dat het nieuwe instrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten ad-hockredieten voor de Hoorn van Afrika moet behelzen; is van mening dat moet worden overwogen om het Fonds voor democratie uit te breiden naar landen in de H ...[+++]


Die Veranstaltung von Wahlen kann nur ein erster Schritt in Richtung auf eine solide Demokratie sein, in der Menschenrechte einen festen Platz haben.

Verkiezingen kunnen alleen een eerste stap zijn in de richting van diepgaande democratie waarin de mensenrechten kunnen wortelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ist deshalb der Auffassung, dass die Entscheidung darüber, wo die Menschenrechte in der Struktur des EAD anzusiedeln sind, von großer Bedeutung ist; fordert deshalb die Errichtung einer Direktion Menschenrechte und Demokratie mit der Aufgabe, eine robuste EU-Menschenrechtspolitik zu entwickeln und die Gesamtkoordinierung mit allen multilateralen Gremien wahrzunehmen; ist der festen Überzeugung, dass mit diesem Ansatz eine isolierte Behandlung der ...[+++]

4. is derhalve van oordeel dat de beslissing over de vraag welke plaats de mensenrechten binnen de structuur van de EDEO innemen, van groot belang is; verlangt daarom dat een directoraat Mensenrechten en democratie wordt opgericht, dat wordt belast met de ontwikkeling van een krachtige EU-strategie inzake mensenrechten en democratie en met de algehele coördinatie met multilaterale fora; is er vast van overtuigd, onderstrepende dat deskundigheid op het gebied van mensenrechten en democratie verankerd moet zijn als centrale taak voor ...[+++]


– (LT) Es freut mich außerordentlich, dass es durch den Gipfel von Lahti endlich gelungen ist, Europa zu bewegen, seine Anstrengungen zu bündeln, Solidarität zu beweisen und im Dialog mit Russland zu Fragen von Energie und Demokratie einen festen Standpunkt einzunehmen.

- (LT) Ik ben blij te kunnen vaststellen dat dankzij de Top van Lahti Europa eindelijk zijn krachten bundelt, zich solidair betoont en zich ferm opstelt in de dialoog met Rusland over energie en democratie.


– (LT) Es freut mich außerordentlich, dass es durch den Gipfel von Lahti endlich gelungen ist, Europa zu bewegen, seine Anstrengungen zu bündeln, Solidarität zu beweisen und im Dialog mit Russland zu Fragen von Energie und Demokratie einen festen Standpunkt einzunehmen.

- (LT) Ik ben blij te kunnen vaststellen dat dankzij de Top van Lahti Europa eindelijk zijn krachten bundelt, zich solidair betoont en zich ferm opstelt in de dialoog met Rusland over energie en democratie.


Die EU ist der festen Überzeugung, dass die Entwicklung einer Mehrparteien-Demokratie in Nepal ein Kernstück jeder akzeptablen und dauerhaften Lösung des derzeitigen Konflikts sein muss.

De EU is er vast van overtuigd dat de totstandbrenging van een pluralistische democratie in Nepal een essentieel onderdeel moet zijn van elke aanvaardbare en duurzame regeling voor het huidige conflict.


Die Förderung von Menschenrechten, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und guter Regierungsführung stellt einen festen Bestandteil dieser Politik dar.

De bevordering van de mensenrechten, de democratie, de rechtsstaat en een goed bestuur maakt een integrerend onderdeel daarvan uit.


Bei mehreren Gelegenheiten verkündigte General Abacha seitdem seine Zusage, zur Demokratie zurückzukehren und bestimmte eine Anzahl von .Terminen für die Ankündigung eines festen Zeitplans, was alles zu einer weiteren Verschiebung führte.

Sindsdien heeft generaal Abacha al verschillende keren toegezegd het democratisch proces weer op gang te zullen brengen en een aantal termijnen vastgesteld voor de bekendmaking van een vast tijdschema, hetgeen steeds resulteerde in verder uitstel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demokratie einen festen' ->

Date index: 2025-05-19
w