Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterung der Bevölkerung
Bevölkerungs-Vorausschätzung
Bevölkerungsprognose
Demografische Alterung
Demografische Analyse
Demografische Prognose
Demografische Vorausschätzung
Demographische Analyse
Demographische Entwicklung
Demographische Prognose
Demographische Transition
Demographische Variable
Demographische Vorausschätzung
Eingebaute Alterung
Geplante Obsoleszenz
Kosten der Alterung
Kuenstliche Alterung
Überalterung der Bevölkerung

Traduction de «demographische alterung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bevölkerungsprognose [ Bevölkerungs-Vorausschätzung | demografische Prognose | demografische Vorausschätzung | demographische Prognose | demographische Vorausschätzung ]

demografische verwachtingen [ demografische vooruitzichten ]


Überalterung der Bevölkerung [ Alterung der Bevölkerung | Demografische Alterung ]

vergrijzing van de bevolking [ demografische vergrijzing | grijze druk | vergrijzing ]


eingebaute Alterung | geplante Obsoleszenz | kuenstliche Alterung

geplande veroudering












demografische Analyse [ demographische Analyse ]

demografische analyse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Frage, ob in größerem Maße auf Einwanderung als eine Antwort auf die demographische Alterung zurückgegriffen werden sollte, muss auf nationaler und europäischer Ebene und in Gesprächen mit den Herkunftsländern diskutiert werden.

Op nationaal en Europees niveau en met de landen van herkomst van gedachten moet worden gewisseld over de vraag of de vergrijzing van de bevolking moet worden opgevangen door te kiezen voor grootschaligere immigratie.


Wie in vielen anderen Teilen der Welt wird sich auch in der EU mit der Alterung der geburtenstarken Jahrgänge ein großer demographischer Wandel vollziehen.

De EU zal zoals vele andere delen van de wereld grote demografische veranderingen ondergaan naarmate de babyboomgeneratie veroudert.


Herausforderung in Bezug auf integratives Wachstum sindz.B.: die Bewältigung von und die Anpassung an demographische Veränderungen aufgrund von Alterung, Altersdiskrepanzen, inländischer und grenzüberschreitender Mobilität, internationaler Migration; Treffen von Vorkehrungen für Integration, die Achtung der Vielfalt und Beteiligung.

Uitdagingen voor inclusieve groei zijn:onder meer beheer van en aanpassing aan demografische veranderingen als gevolg van vergrijzing, ongelijke leeftijdsopbouw, mobiliteit tussen landen en grensoverschrijdende mobiliteit, internationale migratie.


Diese Herausforderung zu meistern, ist entscheidend, um die in der Europa-2020-Strategie festgelegten wirtschaftlichen und sozialen Ziele zu erreichen, und auch, um die demographische Alterung auf unserem Kontinent umkehren zu können.

Het is van essentieel belang om deze uitdaging aan te gaan teneinde de economische en sociale doelstellingen van de Europa 2020-strategie te verwezenlijken en te proberen de vergrijzing van de bevolking in Europa een halt toe te roepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
plädiert dafür, das Merkmal "schwere und dauerhafte natürliche oder demografische Nachteile" in die Liste der für die Mittelzuweisung durch die Mitgliedstaaten heranzuziehenden Kriterien aufzunehmen; weist insbesondere darauf hin, dass demographische Kriterien, wie etwa Bevölkerungsstreuung, Bevölkerungsabnahme in bestimmten Teilen von Regionen und Alterung der Bevölkerung, sich gravierend auf die wirtschaftliche Entwicklung und die Ausgaben für die öffentlichen Dienste auswirken können; zeigt sich erfreut über die Unterstützung des ...[+++]

Het Comité zou graag zien dat “serieuze en permanente natuurlijke of demografische handicaps” worden toegevoegd aan de criteria voor de toewijzing van middelen door de lidstaten. Het herinnert er met name aan dat demografische criteria als versnippering van de bevolking, ontvolking in bepaalde gedeelten van een regio of vergrijzing zwaar wegen op de economische ontwikkeling en de kosten van openbare diensten. Het is het EP dankbaar voor zijn ondersteuning in dit verband en verzoekt de Raad om zich bij het standpunt van het Parlement aan te sluiten.


59. vertritt die Ansicht, dass der demographische Wandel und die Alterung der Bevölkerung in der EU eine gewaltige Herausforderung darstellen, die neue Überlegungen und innovative Ansätze erfordert, wenn die Europäische Union weiter wettbewerbsfähig bleiben will; vertritt die Auffassung, dass das lebenslange Lernen ausgeweitet werden sollte und die Rechtsvorschriften zum Verbot der Diskriminierung aufgrund des Alters umgesetzt werden sollten, und dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen prüfen sollten, um das Rentenalter nicht weiterhin gesetzlich verbindlich vorzuschreiben, so dass Menschen, die über ein bestimmtes Lebensalter hinaus weiter ...[+++]

59. is van oordeel dat de demografische verandering en de veroudering van de bevolking van de EU enorme uitdagingen vormen die een nieuwe manier van denken en innoverende benaderingen vereisen, willen wij dat de Europese Unie haar concurrentievermogen behoudt; Regelingen voor permanente educatie moeten worden uitgebreid en wetgeving tegen discriminatie op grond van leeftijd moet worden uitgevoerd, terwijl de lidstaten ook moeten overwegen een einde te maken aan een verplichte pensioneringsleeftijd, zodat mensen ook na een bepaalde leeftijd kunnen doorgaan met werken indien zij dat verkiezen;


Dazu zählt die demographische Alterung der Gesellschaft, eine andere ist die Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, eine weitere ist das verschiedentlich angeklungene tiefere Verständnis von Seiten unserer Männer für die normalen sozialen Gepflogenheiten.

Een ervan is de vergrijzing van de samenleving, een tweede is het evenwicht tussen privé-leven en werk, weer een andere, die ook door verschillende afgevaardigden hier genoemd is, is een beter begrip van de kant van onze mannen als het gaat om normale sociale omgangsvormen.


Die Frage, ob in größerem Maße auf Einwanderung als eine Antwort auf die demographische Alterung zurückgegriffen werden sollte, muss auf nationaler und europäischer Ebene und in Gesprächen mit den Herkunftsländern diskutiert werden.

Op nationaal en Europees niveau en met de landen van herkomst van gedachten moet worden gewisseld over de vraag of de vergrijzing van de bevolking moet worden opgevangen door te kiezen voor grootschaligere immigratie.


Wie in vielen anderen Teilen der Welt wird sich auch in der EU mit der Alterung der geburtenstarken Jahrgänge ein großer demographischer Wandel vollziehen.

De EU zal zoals vele andere delen van de wereld grote demografische veranderingen ondergaan naarmate de babyboomgeneratie veroudert.


Das Weißbuch weist auch auf die beängstigende demographische Entwicklung der letzten Jahre hin: Die zunehmende Alterung der Bevölkerung erfordert gezielte Maßnahmen.

Het Witboek wijst tevens op de verontrustende demografische ontwikkeling van de afgelopen jaren: de toenemende veroudering van de bevolking vereist doelgerichte maatregelen.


w