Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demografische herausforderungen erörtert wurde " (Duits → Nederlands) :

84. begrüßt, dass das zunehmende demografische Ungleichgewicht von der Kommission in dem vierten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt als eine der Herausforderungen benannt wurde; sieht mit Interesse den Ergebnissen der Konsultationen der Öffentlichkeit und der Festlegung der Rolle der Regionalpolitik bei der Bekämpfung der negativen Auswirkungen des demografischen Wandels im nächsten Programmplanungszeitraum entgegen;

84. is verheugd over het feit dat de Commissie in het Vierde verslag over de sociale en economische cohesie de groeiende demografische onevenwichtigheid heeft aangeduid als een van de uitdagingen waarvoor zij zich gesteld ziet; wacht met belangstelling de resultaten af van de openbare raadplegingen en de beschrijving van de rol van het regionaal beleid bij de bestrijding van de negatieve effecten van demografische verandering in de volgende programmeringsperiode;


82. begrüßt, dass das zunehmende demografische Ungleichgewicht von der Kommission in dem vierten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt als eine der Herausforderungen benannt wurde; sieht mit Interesse den Ergebnissen der Konsultationen der Öffentlichkeit und der Festlegung der Rolle der Regionalpolitik bei der Bekämpfung der negativen Auswirkungen des demografischen Wandels im nächsten Programmplanungszeitraum entgegen;

82. is verheugd over het feit dat de Commissie in het Vierde verslag over de sociale en economische cohesie de groeiende demografische onevenwichtigheid heeft aangeduid als een van de uitdagingen waarvoor zij zich gesteld ziet; wacht met belangstelling de resultaten af van de openbare raadplegingen en de beschrijving van de rol van het regionaal beleid bij de bestrijding van de negatieve effecten van demografische verandering in de volgende programmeringsperiode;


10. begrüßt, dass das zunehmende demografische Ungleichgewicht von der Kommission in dem vierten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt als eine der Herausforderungen benannt wurde; sieht mit Interesse den Ergebnissen der Konsultationen der Öffentlichkeit und der Festlegung der Rolle der Regionalpolitik bei der Bekämpfung der negativen Auswirkungen des demografischen Wandels im nächsten Programmplanungszeitraum entgegen;

10. is verheugd over het feit dat de Commissie in het Vierde verslag over de sociale en economische cohesie de groeiende demografische onevenwichtigheid heeft aangeduid als een van de uitdagingen waarvoor zij zich gesteld ziet; wacht met belangstelling de resultaten af van de openbare raadplegingen en de beschrijving van de rol van het regionaal beleid bij de bestrijding van de negatieve effecten van demografische verandering in de volgende programmeringsperiode;


Im Vierten Kohäsionsbericht wurde eine Reihe wachsender Herausforderungen für die Regionen und Mitgliedstaaten genannt: Globalisierung, demografischer Wandel und soziale Spannungen, Klimawandel und steigende Energiepreise.

In het vierde cohesieverslag werd een aantal uitdagingen vastgesteld waarmee de regio's en de lidstaten op dit moment worden geconfronteerd en in de toekomst steeds meer zullen worden geconfronteerd: globalisering, demografische veranderingen en sociale spanningen, klimaatverandering en hogere energieprijzen.


Auf der Tagung des Europäischen Rates von Stockholm am 23. und 24. März 2001 wurde die vor der Union stehende demografische Herausforderung erörtert und hervorgehoben, dass die Zahl der Rentnerinnen und Rentner sprungartig ansteigen, der Anteil der Menschen im erwerbsfähigen Alter ab 2010 dagegen zurückgehen wird.

De Europese Raad die op 23 en 24 maart 2001 in Stockholm bijeenkwam heeft zich gebogen over de demografische uitdaging waarvoor de Unie zich gesteld ziet, en onderstreepte dat het aantal gepensioneerden snel zal toenemen, terwijl rond 2010 het aantal mensen in de arbeidsgeschikte leeftijd ten opzichte van de totale bevolking zal gaan beginnen af te nemen.


Auf der Tagung des Europäischen Rates von Stockholm am 23. und 24. März 2001 wurde die vor der Union stehende demografische Herausforderung erörtert und hervorgehoben, dass die Zahl der Rentnerinnen und Rentner sprungartig ansteigen, der Anteil der Menschen im erwerbsfähigen Alter ab 2010 dagegen zurückgehen wird.

De Europese Raad die op 23 en 24 maart 2001 in Stockholm bijeenkwam heeft zich gebogen over de demografische uitdaging waarvoor de Unie zich gesteld ziet, en onderstreepte dat het aantal gepensioneerden snel zal toenemen, terwijl rond 2010 het aantal mensen in de arbeidsgeschikte leeftijd ten opzichte van de totale bevolking zal gaan beginnen af te nemen.


Im Verlauf der Aussprache wurde vor allem erörtert, welche Erfahrungen bei der Anwendung der Richtlinie gemacht wurden, welche wichtigen Herausforderungen sich für die einzelstaatliche und die europäische Rechtsetzung im audiovisuellen Bereich stellen und wie sich die diesbezüglichen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften entwickelt haben.

Het debat had voornamelijk betrekking op: de ervaringen die met de toepassing van de richtlijn zijn opgedaan; de belangrijkste uitdagingen waarvoor het nationaal en Europees recht zich op audiovisueel gebied geplaatst zien; en de ontwikkeling van de nationale wetgevingen op dit gebied.


Die erste Bewertung des gemeinsamen Programms „Umgebungsunterstütztes Leben“ durch die Kommission stützt sich auf die (ebenfalls heute veröffentlichten) Schlussfolgerungen eines hochrangigen Gremiums unter Vorsitz der ehemaligen EU-Kommissarin Meglena Kuneva, in dem das Programm vor dem allgemeinen Hintergrund der Innovation als Antwort auf demografische Herausforderungen erörtert wurde.

De eerste evaluatie van het gemeenschappelijk programma AAL is gebaseerd op de (eveneens vandaag uitgebrachte) conclusies van een panel op hoog niveau dat door voormalig Europees Commissaris Meglena Kuneva wordt voorgezeten.


28. Wie auf der informellen Tagung der Staats- und Regierungschefs in Lahti erörtert wurde, ist Innovation für die Fähigkeit Europas, wirksam auf die Herausforderungen und Chancen der Globalisierung zu reagieren, von entscheidender Bedeutung.

28. Tijdens hun informele bijeenkomst in Lahti waren de staatshoofden en regeringsleiders het erover eens dat innovatie voor Europa van cruciaal belang is om effectief te kunnen inspelen op de uitdagingen en kansen van de mondialisering.


w