Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft
Bloßgehendes Paket
Delors-Paket II
Frachtkarte für Pakete
Frachtliste für Pakete
Freilaufendes Paket
Kreislaufwirtschaft
Mit Paketen und Lieferungen umgehen
Paket
Paket zur Kreislaufwirtschaft
Pakete sozialer Dienstleistungen organisieren
Pakete und Lieferungen annehmen
Pakete und Lieferungen handhaben
Pakete und Lieferungen verarbeiten
Software-Paket
Zweites Delors-Paket

Traduction de «demnächst paket » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit Paketen und Lieferungen umgehen | Pakete und Lieferungen annehmen | Pakete und Lieferungen handhaben | Pakete und Lieferungen verarbeiten

pakketten en leveringen in ontvangst nemen | pakketten en zendingen aannemen en versturen | pakketten en zendingen afhandelen | pakketten en zendingen verwerken


Frachtkarte für Pakete | Frachtliste für Pakete

geleideblad voor postpakketten


Delors-Paket II | zweites Delors-Paket

pakket Delors II


bloßgehendes Paket | freilaufendes Paket

los verzonden pakket






Pakete sozialer Dienstleistungen organisieren

sociale werkpakketten regelen


Kreislaufwirtschaft [4.7] [ Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft | Paket zur Kreislaufwirtschaft ]

circulaire economie [4.7] [ actieplan voor de circulaire economie | pakket circulaire economie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[43] Im Wege eines Grünbuchs [44] führte die Kommission eine Konsultation zur Biogefahrenabwehr durch und wird demnächst ein Paket von Vorschlägen zur Eindämmung der Gefahren durch chemische, biologische, radiologische und nukleare Bedrohungen vorlegen, die potentiell tausenden von Menschen schaden, die Landwirtschaft zerstören und die Nahrungsmittelkette ernsthaft beeinträchtigen können.

Met een groenboek hield de Commissie een raadpleging over bioparaatheid[44] en binnenkort zal zij een pakket voorstellen indienen om het risico te beperken van chemische, biologische, radiologische en nucleaire bedreigingen, die duizenden burgers in gevaar zouden kunnen brengen en die de landbouw en de voedselketen ernstige schade zouden kunnen berokkenen.


2. Vorantreiben der Verbesserungen beim Lernen am Arbeitsplatz, insbesondere durch Einrichtung einer Ausbildungsallianz auf EU-Ebene (vgl. auch demnächst erscheinendes Paket zur Jugendbeschäftigung).

2. Versnellen van verbeteringen in op werk gebaseerd leren, vooral door een EU-alliantie voor het leerlingwezen op te richten (zie ook het aangekondigde Jeugdwerkgelegenheidspakket).


Das Partnerschaftskonzept ist ein Schlüsselfaktor für den Erfolg von Jugendgarantieprogrammen (vgl. demnächst erscheinendes Paket zur Jugendbeschäftigung).

Het partnerschapsconcept is een hoofdfactor voor het succes van jeugdgarantieregelingen (zie het aangekondigde jeugdwerkgelegenheidspakket).


[43] Im Wege eines Grünbuchs [44] führte die Kommission eine Konsultation zur Biogefahrenabwehr durch und wird demnächst ein Paket von Vorschlägen zur Eindämmung der Gefahren durch chemische, biologische, radiologische und nukleare Bedrohungen vorlegen, die potentiell tausenden von Menschen schaden, die Landwirtschaft zerstören und die Nahrungsmittelkette ernsthaft beeinträchtigen können.

Met een groenboek hield de Commissie een raadpleging over bioparaatheid[44] en binnenkort zal zij een pakket voorstellen indienen om het risico te beperken van chemische, biologische, radiologische en nucleaire bedreigingen, die duizenden burgers in gevaar zouden kunnen brengen en die de landbouw en de voedselketen ernstige schade zouden kunnen berokkenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Paket von Vorschlägen wird demnächst noch durch weitere Vorschläge über Saatgut (Reinheitskriterien für das unabsichtliche Vorhandensein von Spuren von GVO in Losen herkömmlichen Saatguts), die Bewertung der Umweltrisiken genetisch veränderter Pflanzensorten, die Verhütung von durch GVO verursachten Umweltschäden und ein Rechtsinstrument zur Anwendung des Protokolls von Cartagena über Biologische Sicherheit zum Übereinkommen über Biologische Vielfalt verstärkt werden.

Aan dit pakket zullen binnenkort nog andere voorstellen worden toegevoegd, over zaden (zuiverheidscriteria met betrekking tot de onvoorziene aanwezigheid van sporen van GGO's in conventionele partijen zaden), de evaluatie van milieurisico's van genetisch gemodificeerde plantensoorten, voorkoming van milieuschade door GGO's, en een juridisch instrument voor de toepassing van het aan het Verdrag inzake biodiversiteit gehechte Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid.


GVO - Der Rat Binnenmarkt, Verbraucherfragen, Fremdenverkehr und der Rat Umwelt werden demnächst mit den Gesprächen über ein Paket von Vorschlägen beginnen, das die Kommission zu Fragen der gentechnisch veränderten Organismen vorlegen wird. Dabei geht es u. a. um neue Bestimmungen für Etikettierung und Rückverfolgbarkeit, neue Bestimmungen für die Zulassung gentechnisch veränderter Futtermittel und aktualisierte Bestimmungen für die Zulassung von gentechnisch veränderten Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten.

GGO - De Raden Interne Markt, Consumentenvraagstukken, Toerisme en Milieu zullen besprekingen beginnen over een pakket door de Commissie in te dienen voorstellen over genetisch gemodificeerde organismen, inclusief nieuwe regels betreffende etikettering en traceerbaarheid, nieuwe regels betreffende de toelating van genetisch gemodificeerde diervoeders en bijgewerkte regels voor de toelating van genetisch gemodificeerd voedsel en genetisch gemodificeerde voedselingrediënten.


Hoffentlich kann das unser Kommissar mitnehmen, wenn er demnächst die neue Telekom-Gesetzgebung präsentiert, denn ein Gesamtpaket ist dringend erforderlich, um die Konvergenz in Europa sowohl im Bereich Telekom als auch im Bereich digitales Fernsehen schließlich viel weiter voranzubringen. Ich hoffe, daß Europa mit diesem Paket eine führende Rolle spielen kann, so wie wir das auch in Lissabon gefordert haben.

Ik hoop dat onze commissaris dat zal kunnen meenemen als hij de nieuwe telecomwetgeving gaat presenteren op vrij korte termijn, want een totaalpakket is heel hard nodig om uiteindelijk, zowel op het gebied van telecom als digitale tv, de convergentie in Europa veel verder te brengen en ik hoop dat Europa met dat pakket een leidende rol kan spelen, zoals wij dat ook in Lissabon hebben geclaimd.


Hoffentlich kann das unser Kommissar mitnehmen, wenn er demnächst die neue Telekom-Gesetzgebung präsentiert, denn ein Gesamtpaket ist dringend erforderlich, um die Konvergenz in Europa sowohl im Bereich Telekom als auch im Bereich digitales Fernsehen schließlich viel weiter voranzubringen. Ich hoffe, daß Europa mit diesem Paket eine führende Rolle spielen kann, so wie wir das auch in Lissabon gefordert haben.

Ik hoop dat onze commissaris dat zal kunnen meenemen als hij de nieuwe telecomwetgeving gaat presenteren op vrij korte termijn, want een totaalpakket is heel hard nodig om uiteindelijk, zowel op het gebied van telecom als digitale tv, de convergentie in Europa veel verder te brengen en ik hoop dat Europa met dat pakket een leidende rol kan spelen, zoals wij dat ook in Lissabon hebben geclaimd.


w