Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NIMEXE
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Traduction de «demnächst ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen


Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen

Groenboek over convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties ervan voor de regelgeving


Warenverzeichnis für die Statistik des Aussenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten | NIMEXE [Abbr.]

Goederennomenclatuur voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de lidstaten | NIMEXE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. betont die wichtige Rolle des Gemeinsamen Unternehmens SESAR für die Koordinierung und Durchführung der Forschungsarbeiten des SESAR-Projekts, der Säule des einheitlichen europäischen Luftraums; weist darauf hin, dass das SESAR-Projekt demnächst in die Errichtungsphase eintritt, die von der Kommission und den Mitgliedstaaten sorgfältig zu überwachen sein wird, um ihren Abschluss innerhalb der vorgesehenen Fristen zu gewährleisten;

17. herinnert aan de essentiële rol van de gemeenschappelijke onderneming SESAR bij het coördineren en uitvoeren van het onderzoek in verband met het SESAR-project, een van de pijlers van het gemeenschappelijk Europees luchtruim; merkt tevens op dat het SESAR-project binnenkort de stationeringsfase ingaat en dat de Europese Commissie en de lidstaten daarop nauwlettend moeten toezien om te waarborgen dat die binnen de voorziene termijnen wordt voltooid;


Die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke, die demnächst ihren zweiten Kongress hält, hat immer gesagt, dass durch die Globalisierung auch in Europa Märkte, Unternehmensinteressen und Bürokratie zusammengeführt wurden, aber die Demokratie hat nicht Schritt gehalten.

De Fractie Europees Unitair Links, die binnenkort haar tweede congres houdt, heeft altijd gezegddat globalisering, en ook ons Europa, een samenkomst heeft gezien van markten, zakelijke belangen en bureaucratie, terwijl democratieachter is gebleven.


Die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke, die demnächst ihren zweiten Kongress hält, hat immer gesagt, dass durch die Globalisierung auch in Europa Märkte, Unternehmensinteressen und Bürokratie zusammengeführt wurden, aber die Demokratie hat nicht Schritt gehalten.

De Fractie Europees Unitair Links, die binnenkort haar tweede congres houdt, heeft altijd gezegddat globalisering, en ook ons Europa, een samenkomst heeft gezien van markten, zakelijke belangen en bureaucratie, terwijl democratieachter is gebleven.


Die Kommission hat ihren Standpunkt in dieser Frage in einer vor kurzem veröffentlichten Mitteilung (KOM(2010) 254 endgültig) erläutert und wird ihre Vorschläge demnächst weiter ausführen.

De Commissie heeft haar zienswijze hieromtrent uiteengezet in een recente mededeling (COM(2010) 254 definitief) en zal haar voorstellen in de nabije toekomst nader toelichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit die Mitgliedstaaten ihre Rechnungslegungsvorschriften mit den IAS in Einklang bringen können, wird die Kommission demnächst ihren Vorschlag für eine Richtlinie zur Aktualisierung der Vierten und Siebenten Gesellschaftsrechts-Richtlinie vorlegen [16].

Teneinde de lidstaten in de gelegenheid te stellen hun jaarrekeningenwetgeving met de IAS in overeenstemming te brengen, zal de Commissie binnenkort een voorstel voor een richtlijn tot modernisering van de Vierde en de Zevende Richtlijn Vennootschapsrecht betreffende de jaarrekeningen [16] indienen.


Die Staats- und Regierungschefs selbst können unter dem Vorsitz von Präsident Chirac, der heute vormittag hier war, demnächst ihren Beitrag dazu leisten.

De regeringsleiders zelf, onder leiding van president Chirac die hier vanmorgen waren, kunnen meteen een duit in het zakje doen.


Die Staats- und Regierungschefs selbst können unter dem Vorsitz von Präsident Chirac, der heute vormittag hier war, demnächst ihren Beitrag dazu leisten.

De regeringsleiders zelf, onder leiding van president Chirac die hier vanmorgen waren, kunnen meteen een duit in het zakje doen.


Nutzen: Generell Senkung der Kosten der Wirtschaftstätigkeit in der EU dank der einheitlichen Schnittstelle mit allen ihren Zollverwaltungen (zurzeit 15 Schnittstellen und demnächst 25).

Voordelen: Algemene verlaging van de aan handelstransacties in de EU verbonden kosten doordat voor alle EU-douanediensten een enkele interface wordt gebruikt (momenteel 15 en over enige tijd 25 verschillende interfaces).


Die regionalen Fischereiorganisationen wollen ganz offensichtlich ihre Strukturen stärken und ihre Entscheidungsfreiheit ausbauen. Dies zeigt sich vor allem bei der NEAFC [6], die zur Zeit ihre Strukturen revidiert und gerade ein unabhängiges Sekretariat eingerichtet hat, oder bei der GFCM, die demnächst über ihren eigenen Haushalt verfügen wird.

Er is bij de RVO's een duidelijke wil waarneembaar om hun structuur en hun besluitvormingautonomie te versterken. Dit is met name het geval in het kader van het NEAFC-Verdrag [6], waar momenteel aan een herziening van de structuren wordt gewerkt en een onafhankelijk secretariaat is ingesteld, en van de GFCM, die weldra over een zelfstandige begroting zal beschikken.


Betrachtet man die Kostensenkung sowie die zunehmende Popularität des Internet und der Werkzeuge zur Schaffung multimedialer Anwendungen "an der Basis", so ist davon auszugehen, daß demnächst eine Schwelle überschritten wird, ab der die Nutzung der IKT zu Unterrichtszwecken ihren Aufschwung nehmen dürfte.

De kostenvermindering, het toenemend succes van Internet en van instrumenten die de verwezenlijking van multimediale toepassingen "aan de basis" mogelijk maken, duiden op de op de hand zijnde overschrijding van een drempel waardoor het gebruik van ICT op onderwijsgebied een hoge vlucht zou moeten nemen.




D'autres ont cherché : nimexe     demnächst ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demnächst ihren' ->

Date index: 2021-07-21
w