Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Nebenkläger beitreten
Als Privatklager beitreten
Als Zivilpartei auftreten
Beitreten
Dem Verfahren beitreten
Der Verteidigung beitreten
Einer Verletzungsklage beitreten können
Streithelfer

Traduction de «demnächst beitreten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als Nebenkläger beitreten | als Privatklager beitreten | als Zivilpartei auftreten(Sw.) | sich einem Strafverfahren als Privatbeteiligter anschließen(Oest.)

zich beledigde partij stellen | zich burgerlijke partij stellen








beitreten | Streithelfer

interveniënt | tussenkomende partij


einer Verletzungsklage beitreten können

in een vordering wegens inbreuk kunnen tussenkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die richtige Antwort auf die gegenwärtigen Schwierigkeiten besteht nicht darin, Europa in Länder der ersten Division und Länder der zweiten Division zu teilen, sondern sie besteht im Gegenteil darin, zu versuchen, alle Mitgliedstaaten der Union zusammenzuführen: die Länder, die heute dem erweiterten Europa angehören, und die, die demnächst beitreten werden.

Europa verdelen in landen van de eerste divisie en landen van de tweede divisie is geen antwoord op de huidige moeilijkheden.


Neun Länder haben Zugang zu diesem Meer mit einer Fläche von 377 000 km², von denen acht entweder der EU angehören oder ihr demnächst beitreten werden (vier Mitgliedstaaten und vier Beitrittsländer).

Negen landen liggen aan deze 377 km2 grote zee en acht daarvan zijn lidstaten van de EU of zullen binnenkort lid van de EU worden (vier lidstaten, vier nieuwe lidstaten).


In einer Vielzahl der neuen Länder, die demnächst beitreten, enthalten zwei Drittel der Detergenzien manchmal noch immer Phosphate.

Ook in een heleboel nieuwe landen die straks zullen toetreden, heeft soms wel tweederde van de wasmiddelen nog steeds fosfaten.


In einer Vielzahl der neuen Länder, die demnächst beitreten, enthalten zwei Drittel der Detergenzien manchmal noch immer Phosphate.

Ook in een heleboel nieuwe landen die straks zullen toetreden, heeft soms wel tweederde van de wasmiddelen nog steeds fosfaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei ist zu berücksichtigen, dass einige Länder bereits Mitglieder der EU sind, andere wiederum demnächst beitreten werden". Insbesondere muss der Region Kaliningrad, die eine Enklave in der Union bilden wird, "bei der Entwicklung der Nördlichen Dimension besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden".

Zo zal de regio Kaliningrad straks worden ingesloten door de Unie". Daarom moet bij de ontwikkeling van de noordelijke dimensie aan dit gebied in het bijzonder aandacht worden besteed".


Darüber hinaus erfordern die Ausdehnung des geografischen Geltungsbereichs des Programms Pericles auf die Länder, die demnächst der Zollunion beitreten werden, und die EU-Nachbarstaaten sowie die Feststellung, dass eine exponentielle Erhöhung der Zahl gefälschter Banknoten und Münzen, die zwischen 2002 und 2004 im Umlauf waren und entdeckt wurden, zu verzeichnen war, zwangsläufig eine Erhöhung der Mittel für dieses Programm um mindestens 10 % (d. h. 8,8 Millionen Euro für einen Zeitraum von acht Jahren, entsprechend 1,1 Millionen Euro pro Jahr).

De uitbreiding van het geografische toepassingsgebied van het Pericles-programma tot de landen die binnenkort zullen toetreden tot de Douane-unie en de buurlanden van de Unie, en het feit dat er in de periode 2002-2004 een exponentiële toename van valse biljetten en muntstukken is geconstateerd, maken het wenselijk het budget voor dit programma met ten minste 10% te verhogen (waardoor het op 8,8 miljoen EUR uitkomt voor een periode van 8 jaar, ofwel 1,1 miljoen EUR per jaar).


Um nur ein Beispiel zu nennen, in mehreren Ländern, die der Europäischen Union bereits angehören oder demnächst beitreten werden, ist der Schwangerschaftsabbruch praktisch verboten oder zumindest stark eingeschränkt. Die europäischen Institutionen könnten starke politische Maßnahmen ergreifen, indem sie die Rechte der Frauen zu einer Vorbedingung für die Zugehörigkeit zur Union machen.

De Europese instellingen zouden ingrijpende politieke maatregelen kunnen nemen door toetreding tot de Unie afhankelijk te maken van het erkennen van de rechten van vrouwen.


In den meisten Ländern, die demnächst der EU beitreten werden, ist das Preisniveau sehr niedrig im Vergleich zu den derzeitigen Mitgliedstaaten.

De meeste landen die binnenkort tot de EU toetreden, hebben een aanzienlijk lager prijspeil dan de huidige lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demnächst beitreten' ->

Date index: 2022-10-13
w