Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "demnach haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Genehmigung der Durchfahrt des Weges "La Clémentine" im Rahmen der "Spa Rally 2016" am 19. März 2016 Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 III 3°, abgeändert durch das Gesetz vom 8. August 1988; Aufgrund des Artikels 23 Absatz 2 des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Wallonischen Regierung ...[+++]

3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van "Spa Rally 2016" in de "Clémentine" op 19 maart 2016 De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, III, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; Gelet op artikel 23 juli, 2e lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Waalse Regering; Gelet op de aanvraag van de organisator ...[+++]


Eine erste Untersuchung der Kommission hat wettbewerbsrechtliche Bedenken ergeben. Demnach könnte die Übernahme für die Verbraucher auf dem belgischen Telekommunikationsmarkt höhere Preise, eine geringere Auswahl und weniger innovative Dienstleistungen zur Folge haben.

Op basis van een eerste onderzoek maakt de Commissie zich zorgen dat de transactie kan leiden tot hogere tarieven, minder keuze en minder innovatieve diensten voor klanten op de Belgische telecommarkt.


Demnach haben wir die unterschiedliche Logik der unterschiedlichen Institutionen zu achten.

Dat betekent dat wij de logica van de verschillende instellingen moeten respecteren.


Dieses Verfahren verstärkter Zusammenarbeit gipfelte im Mai 2009 in der Annahme des strategischen Rahmens „ET 2020“ durch den Rat. Demnach haben die Mitgliedstaaten zugestimmt, auf innerstaatlicher Ebene Schritte zu ergreifen, um eine Reihe gemeinsam vereinbarter strategischer Ziele zu erreichen.

Dit proces van nauwere samenwerking is in mei 2009 uitgemond in de goedkeuring door de Raad van het strategisch kader ‘ET 2020’ , waarin de lidstaten toezegden op nationaal niveau stappen te ondernemen teneinde een aantal gezamenlijk overeengekomen strategische doelen te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Demnach haben fast alle Mitgliedstaaten Fortschritte beim Sprachunterricht – insbesondere für die Jüngeren – gemacht. In Sekundar¬schulen werden verstärkt zwei Fremdsprachen angeboten, wenn auch nicht in allen Mitgliedstaaten.

In dit verslag wordt geconcludeerd dat bijna alle lidstaten hun taalonderwijs hebben verbeterd, in het bijzonder het taalonderwijs voor jonge kinderen. In het middelbaar onderwijs hebben meer leerlingen de mogelijkheid gekregen twee vreemde talen te leren, al geldt deze tendens niet voor alle lidstaten.


Alle Mitgliedstaaten sollen demnach zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der Ergebnisse, die im kommenden Monat erwartet wird, über verlässliche Backstop-Mechanismen verfügen und Fristen für Abhilfemaßnahmen festgelegt haben, wobei Lösungen des Privatsektors erklärtermaßen Vor­rang haben sollten.

Hij kwam overeen dat alle lidstaten bij de bekendmaking van de resultaten, die volgende maand wordt verwacht, over geloofwaardige achtervangmechanismen zullen beschikken, en termijnen zullen vaststellen voor het aanpakken van de zwakke punten die door de stresstests aan het licht zijn gebracht, met een uitgesproken voorkeur voor oplossingen waarbij de particuliere sector wordt ingeschakeld.


Demnach haben im Falle eines Konflikts zwischen den Bestimmungen dieser Richtlinie und einer Bestimmung eines anderen gemeinschaftlichen Rechtsakts, der bestimmte Aspekte des Zugangs zu einer audiovisuellen Mediendienstetätigkeit bzw. der Ausübung einer solchen Tätigkeit regelt, die Bestimmungen dieser Richtlinie Vorrang.

In geval van strijdigheid tussen deze richtlijn en een ander communautair instrument dat specifieke aspecten van de toegang tot of de uitoefening van een audiovisuele mediadienst regel, dienen de bepalingen van deze richtlijn voorrang te hebben.


Demnach haben im Falle eines Konflikts zwischen den Bestimmungen dieser Richtlinie und einer Bestimmung eines anderen gemeinschaftlichen Rechtsakts, der bestimmte Aspekte des Zugangs zu einer audiovisuellen Mediendienstetätigkeit bzw. der Ausübung einer solchen Tätigkeit regelt, die Bestimmungen dieser Richtlinie Vorrang.

In geval van strijdigheid tussen deze richtlijn en een ander communautair instrument dat specifieke aspecten van de toegang tot of de uitoefening van een audiovisuele mediadienst regel, dienen de bepalingen van deze richtlijn voorrang te hebben.


Der Vorschlag richtet sich demnach an die elf Mitgliedstaaten, die das Abkommen über die Sozialpolitik unterzeichnet haben.

Dit voorstel is dan ook alleen gericht tot de elf Lid-Staten die de Overeenkomst betreffende de sociale politiek hebben ondertekend.


Da das einzelne Unternehmen nur bescheidene Beträge bekommt, gelangte die Kommission zu der Auffassung, daß diese Maßnahmen keinen nenneswerten Einfluß auf den Wettbewerb und den Handel unter den Mitgliedstaaten haben und demnach mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind.

Gezien het bescheiden bedrag aan steun dat per onderneming kan worden verleend, is de Commissie van mening dat de onderhavige steunmaatregelen geen merkbare invloed hebben op de mededinging en op het handelsverkeer tussen de Lid-Staten en dat zij derhalve verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demnach haben' ->

Date index: 2025-05-25
w