Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten von Ablängsägen
Arten von Bettungsmaterialien
Arten von Duschen
Arten von Einstreumaterialien
Arten von Kappsägen
Arten von Quersägen
Arten von Wandbekleidungen aus Papier
Einbringung nichtheimischer Arten
Einbürgerung nicht heimischer Arten
Einschleppung nichtheimischer Arten
Endemische Arten
Fangmenge nach Arten
Unterfischte Arten
Unzureichend genutzte Arten
Wenig genutzte Fischart

Traduction de «demersalen arten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arten von Kappsägen | Arten von Ablängsägen | Arten von Quersägen

types afkortzagen | soorten afkortzagen | typen afkortzagen


Einbringung nichtheimischer Arten | Einbürgerung nicht heimischer Arten | Einschleppung nichtheimischer Arten

uitzetten van uitheemse soorten


Arten von Bettungsmaterialien | Arten von Einstreumaterialien

typen beddingmateriaal | categorieën beddingmateriaal | soorten beddingmateriaal


Arten von Duschen | Arten von Wandbekleidungen aus Papier

categorieën douches | soorten douches | typen douches


unterfischte Arten | unzureichend genutzte Arten | wenig genutzte Fischart

vissoort die onderbevist wordt




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Trends bei demersalen und benthischen Arten (wie Kabeljau, Scholle und Seezunge) bleiben besorgniserregend.

Ontwikkelingen van de demersale en benthische visbestanden, zoals kabeljauw, schol, tong, blijven aanleiding geven tot bezorgdheid.


Die demersalen Arten befinden sich außerhalb sicherer biologischer Grenzen, während die beiden pelagischen Arten nicht in vollem Umfang genutzt werden.

De demersale bestanden bevinden zich buiten biologisch veilige grenzen, maar de twee pelagische bestanden worden niet volledig geëxploiteerd.


Darin wird die Laufzeit von zwei auf vier Jahre (1. August 2008 – 31. Juli 2012) erhöht und die Fangmöglichkeiten werden beträchtlich beschnitten, so unter anderem in der Kategorie 5 (Kopffüßer) um 25 %, die Kategorien der demersalen Arten um zwischen 10 % und 50 % und die Kategorie 9 – pelargischen Arten um 43 %.

In het nieuwe protocol wordt de looptijd van twee tot vier jaar verlengd (1 augustus 2008 - 31 juni 2012), terwijl de vangstmogelijkheden aanzienlijk worden beperkt, met 25% voor categorie 5 (visserij op koppotigen), tussen 10% en 50% voor de visserij op demersale soorten en 43% voor categorie 8 (visserij op pelagische soorten).


Für erschöpfte Bestände müssen Wiederauffüllungspläne erstellt werden. Seit der Reform von 2002 wurden viele Fortschritte erzielt und für etliche Bestände Pläne erstellt (33 % der Fänge und 28 % der Bestände bei den pelagischen Arten sowie 45 % der Fänge und 32 % der Bestände bei den demersalen Arten werden im Rahmen langfristiger Pläne bewirtschaftet), aber hinsichtlich der Erstellung langfristiger Pläne besteht weiterhin Handlungsbedarf.

Sinds de hervorming van 2002 is veel vooruitgang geboekt en zijn plannen ontwikkeld voor talrijke bestanden (het beheer aan de hand van plannen op lange termijn heeft nu betrekking op 33% van de vangsten en 28% van de bestanden in het geval van de pelagische vissoorten en 45% van de vangsten en 32% van de bestanden in het geval van de demersale vissoorten), maar op het gebied van de opstelling van plannen op lange termijn moet nog meer worden gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Erträge der demersalen Arten der Nordsee belaufen sich heute auf lediglich ein Fünftel der Erträge von vor 25 Jahren.

De demersale bestanden in de Noordzee produceren nu slechts een vijfde van wat er 25 jaar geleden uit werd geoogst.


Rechtes Schaubild, geschätzte Anlandungen der wichtigsten demersalen Arten (Seehecht, Butte, Seeteufel und Kaisergranat) im Atlantik vor der Iberischen Halbinsel.

Rechtergrafiek, geschatte aanlandingen van de belangrijkste demersale soorten (heek, schartong, zeeduivel en langoustines) uit het Iberisch-Atlantische gebied.


Bei den meisten demersalen Arten sind die Bestände rückläufig. Die Nutzung ist nicht nachhaltig, sodass sich die Bestände außerhalb biologisch sicherer Grenzen befinden.

De meeste demersale bestanden zijn achteruitgegaan en kunnen niet duurzaam worden genoemd aangezien bij de exploitatie ervan de biologisch veilige grenzen worden overschreden.


Dieser Vorschlag sollte die Einführung weiterer innovativer technischer Maßnahmen nicht von vornherein ausschließen, wie z.B. Selektier-Trawls, was den Fischern ermöglichen würde, Bestände von anderen demersalen Arten zu befischen, ohne die in dieser Verordnung festgelegten Quoten der fischereilichen Sterblichkeit für Kabeljau zu überschreiten.

Dit voorstel mag niet de invoering in de weg staan van verdere innoverende technische maatregelen, zoals separeertrawls, waardoor vissers op andere demersale soorten kunnen vissen zonder dat de in deze verordening vastgestelde vissterftecijfers voor kabeljauw worden overschreden.


Die Reduzierung in diesem Umfang betreffend die Kopffüßer und die demersalen Arten entspricht dem Fangvolumen der vorangegangenen Jahre, in denen die Gemeinschaftsflotte nur 20% der ausgehandelten Fangmenge nutzte.

De verlaging van deze hoeveelheden voor vis en koppotigen is in overeenstemming met de daadwerkelijk verrichte vangsten over de afgelopen jaren, waarin de communautaire vloot slechts 20% van de vangstmogelijkheden daadwerkelijk benutte.


w