Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dementsprechend steht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke steht ein Eintragungshindernis oder ein Verfalls- oder Nichtigkeitsgrund entgegen

voor de aanvrage of het Gemeenschapsmerk is een grond voor weigering, verval of nietigheid van toepassing


dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber

tegenover de appellant staat een andere partij


der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dementsprechend steht hinter der derzeitigen Entwicklungspolitik der EU der feste Entschluss, in diesem wichtigen Bereich rasch voranzukommen.

Het ontwikkelingsbeleid dat de EU vandaag voert, omvat dan ook een sterk engagement om de vorderingen op dit belangrijke gebied te versnellen.


(3) In einer derartigen Lage ist humanitäre Hilfe natürlich das wichtigste Instrument, und dementsprechend steht die Union seit Beginn der Katastrophe mit einer Zusage von mehr als 415 Millionen EUR an Soforthilfe für Pakistan i n der vordersten Reihe der Helfer.

(3) Humanitaire hulp is uiteraard het belangrijkste middel in een dergelijke situatie en de EU heeft op dit punt het voortouw genomen sinds het begin van deze noodsituatie, door meer dan 415 miljoen EUR noodhulp aan Pakistan toe te kennen .


(3) In einer derartigen Lage ist humanitäre Hilfe natürlich das wichtigste Instrument, und dementsprechend steht die Union seit Beginn der Katastrophe in der vordersten Reihe der Helfer.

(3) Humanitaire hulp is uiteraard het belangrijkste middel in een dergelijke situatie en de EU heeft op dit punt het voortouw genomen sinds het begin van deze noodsituatie.


(3) In einer derartigen Lage ist humanitäre Hilfe natürlich das wichtigste Instrument, und dementsprechend steht die Union seit Beginn der Katastrophe mit einer Zusage von mehr als 415 Millionen EUR an Soforthilfe für Pakistan in der vordersten Reihe der Helfer.

(3) Humanitaire hulp is uiteraard het belangrijkste middel in een dergelijke situatie en de EU heeft op dit punt het voortouw genomen sinds het begin van deze noodsituatie, door meer dan 415 miljoen euro noodhulp aan Pakistan toe te kennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dementsprechend sollten die nationalen Behörden tätig werden, wenn die Verwendung einer Angabe nicht mit allen Anforderungen der Verordnung in Einklang steht, und zwar auch dann, wenn die Angabe zugelassen ist und in den Listen der zulässigen gesundheitsbezogenen Angaben geführt wird.

Dienovereenkomstig moeten de nationale autoriteiten optreden wanneer een claim weliswaar is toegestaan en in de lijsten van toegestane gezondheidsclaims is opgenomen, maar het gebruik ervan niet in overeenstemming met alle vereisten van de verordening is.


Dementsprechend steht der Entschließungsantrag für die Teilung Chinas und nicht für dessen Unterstützung und die Förderung der Menschenrechte, die als Vorwand benutzt werden, um andere geopolitische Interessen zu verfolgen.

De resolutie beoogt dus de opsplitsing van China en niet het ondersteunen van de mensenrechten, die slechts als voorwendsel worden gebruikt voor het bevorderen van verscheidene geopolitieke doelstellingen.


Dementsprechend steht der Entschließungsantrag für die Teilung Chinas und nicht für dessen Unterstützung und die Förderung der Menschenrechte, die als Vorwand benutzt werden, um andere geopolitische Interessen zu verfolgen.

De resolutie beoogt dus de opsplitsing van China en niet het ondersteunen van de mensenrechten, die slechts als voorwendsel worden gebruikt voor het bevorderen van verscheidene geopolitieke doelstellingen.


Dementsprechend steht hinter der derzeitigen Entwicklungspolitik der EU der feste Entschluss, in diesem wichtigen Bereich rasch voranzukommen.

Het ontwikkelingsbeleid dat de EU vandaag voert, omvat dan ook een sterk engagement om de vorderingen op dit belangrijke gebied te versnellen.


Da derzeit kein Reis aus Interventionsbeständen zur Verfügung steht, sollte dementsprechend die Entnahme von Getreide aus Interventionsbeständen als Zahlung für die Lieferung von auf dem Markt beschafften Reiserzeugnissen genehmigt werden.

Aangezien er momenteel geen interventievoorraden voor rijst zijn, moet bijgevolg toestemming worden verleend voor de uitslag van granen uit de interventievoorraden die vervolgens worden gebruikt om op de markt aangekochte rijst en producten op basis van rijst te betalen.


Austauschmaßnahmen zwischen Hochschulen können dementsprechend nicht finanziert werden, da sie unter das Programm SOKRATES fallen. Zweite Bedingung ist, daß die Projekte länderübergreifend arbeiten. Also müssen in jedem Projekt Akteure aus mindestens zwei Mitgliedstaaten oder anderen teilnahmeberechtigten Ländern vertreten sein (LEONARDO steht auch den assoziierten Ländern Mittel- und Osteuropas sowie Zypern und Malta offen).

De tweede voorwaarde is transnationaliteit, dat wil zeggen dat bij elk project operators uit minimaal twee EU-Lid-Staten of andere deelnemende landen (LEONARDO staat namelijk ook open voor de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, alsmede Cyprus en Malta) betrokken moeten worden.




Anderen hebben gezocht naar : dementsprechend steht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dementsprechend steht' ->

Date index: 2022-08-12
w