Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dementsprechend könnten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dementsprechend könnten diese Daten zur Feststellung von Veränderungen des Handelsgefüges herangezogen und mit anderen Daten, wie zum Beispiel den von den mitarbeitenden ausführenden Herstellern und Einführern bereitgestellten Daten, abgeglichen werden.

Bijgevolg konden deze gegevens worden gebruikt om vast te stellen dat zich een verandering in de structuur van het handelsverkeer heeft voorgedaan en konden deze worden getoetst aan andere gegevens zoals die welke door de medewerkende producenten-exporteurs en importeurs werden verstrekt.


Solche Informationen könnten maßgeblich zu den Tätigkeiten von Frontex bei der Erstellung von Risikoanalysen beitragen; dementsprechend sollte eine engere Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Netzen der Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen und Frontex hergestellt werden.

Die informatie zou uiterst nuttig kunnen zijn voor risicoanalysen van Frontex en daartoe zou er nauwere samenwerking tussen de verschillende netwerken van immigratieverbindingsfunctionarissen en Frontex tot stand moeten worden gebracht.


Um sie erfolgreich anzugehen, müssen wir sie beide gemeinsam angehen - und zwar mit Hilfe eines neuen übergreifenden Handlungsrahmens, der global ausgerichtet und für alle Länder relevant ist, wobei zu berücksichtigen ist, dass die einzelnen Länder in unterschiedlichem Maße betroffen sind und ihre Antworten auf globale Ziele und ihr Beitrag zu deren Verwirklichung dementsprechend unterschiedlich ausfallen könnten.

Om succes te kunnen boeken, moeten de vraagstukken gezamenlijk worden aangepakt, in het kader van een overkoepelend kader dat universeel en rechtstreeks relevant is voor alle landen en tezelfdertijd moet worden erkend dat verschillende landen op verschillende niveaus worden getroffen en dat hun antwoord en bijdrage aan de wereldwijde doelstellingen zullen verschillen.


Das NBB führte an, die von der Kommission berechneten Inlandspreise könnten nicht mit den in der ITC-Datenbank angegebenen Ausfuhrpreisen verglichen werden, und dementsprechend könnten die von der Kommission berechneten Dumpingspannen nicht verwendet werden.

De NBB voerde aan dat de door de Commissie berekende binnenlandse prijzen niet kunnen worden vergeleken met de prijzen uit de ITC-databank en dat de door de Commissie berekende dumpingmarges om die reden niet kunnen worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dementsprechend könnten die Mitgliedstaaten an Verhandlungen teilnehmen und über Fragen verhandeln, die in ihren Zuständigkeitsbereich fallen.

Daarom mogen de lidstaten de onderhandelingen bijwonen en onderhandelen over aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren.


Falls die Sensibilisierungs- und Informationskampagnen nicht im Einklang mit den Bestimmungen dieser Vereinbarung oder der regionalen Politik stehen oder den von der Region geführten gemeinnützigen Kampagnen schaden könnten, sind die Organisationen verpflichtet, die besagten Kampagnen dementsprechend anzupassen.

Indien de informatie- en sensibiliseringscampagnes niet voldoen aan de bepalingen van deze overeenkomst of nadelig zijn voor het gewestelijke beleid of voor de door het Gewest gevoerde campagnes van algemeen nut, moeten de organisaties de bovenvermelde campagnes dienovereenkomstig aanpassen.


Falls die Sensibilisierungs- und Informationskampagnen nicht im Einklang mit den Bestimmungen dieser Vereinbarung oder der regionalen Politik stehen oder den von der Region geführten gemeinnützigen Kampagnen schaden könnten, sind die Organisationen verpflichtet, die besagten Kampagnen dementsprechend anzupassen.

Indien de informatie- en sensibiliseringscampagnes niet voldoen aan de bepalingen van deze overeenkomst of nadelig zijn voor het gewestelijke beleid of voor de door het Gewest gevoerde campagnes van algemeen nut, moeten de organisaties de bovenvermelde campagnes dienovereenkomstig aanpassen.


Falls die Informationskampagnen nicht mit den Bestimmungen der vorliegenden Vereinbarung im Einklang stehen oder den von der Region geführten gemeinnützigen Kampagnen schaden könnten, ist VALORLUB verpflichtet, seine Informationskampagnen dementsprechend anzupassen.

Indien de informatiecampagnes niet voldoen aan de bepalingen van deze overeenkomst of schadelijk zijn voor de door het Gewest gevoerde campagnes van algemeen nut, moet Valorlub haar informatiecampagnes dienovereenkomstig aanpassen.


169. ist besorgt, dass dementsprechende Fehler letztlich in allen Mitgliedsstaaten existieren könnten;

169. maakt zich zorgen dat overeenkomstige fouten uiteindelijk kunnen voorkomen in alle lidstaten;


Dementsprechend geht es in diese Mitteilung darum, zum einen die Voraussetzungen für die Einleitung der Verfahren gemäß Artikel 7 zu untersuchen und zum anderen die operativen Maßnahmen zu bestimmen, die im Wege einer Konzertierung zwischen den Organen und einer Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zur Achtung und Förderung der gemeinsamen Werte beitragen könnten.

Het is in die zin dat in de onderhavige mededeling beoogd wordt enerzijds de voorwaarden voor het inleiden van de procedures van artikel 7 te onderzoeken en anderzijds vast te stellen welke operationele maatregelen door overleg tussen de instellingen van de Unie en samenwerking met de lidstaten kunnen bijdragen tot de eerbiediging en de bevordering van de gemeenschappelijke waarden.




D'autres ont cherché : dementsprechend könnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dementsprechend könnten' ->

Date index: 2024-12-23
w