Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dementsprechend besteht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Katalysator, der nicht aus Edelmetallen besteht

niet-edele katalysator


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


Waren, an denen ein allgemeiner oder örtlicher Mangel besteht

producten waarvan een algemeen of plaatselijk tekort bestaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dementsprechend besteht Einvernehmen darüber, dass alle konkreten Lösungen den einschlägigen WTO-Bestimmungen gerecht werden müssen.

Er wordt daarom van uitgegaan dat alle praktische oplossingen in overeenstemming moeten zijn met de relevante WTO-bepalingen.


Dementsprechend besteht das geeignete Verfahren zur Aufstellung und Aktualisierung einer Liste in einem Anhang zur Verordnung in delegierten Rechtsakten.

Dientengevolge is de passende procedure om een lijst in een bijlage van een verordening vast te stellen en bij te werken, die van de gedelegeerde handelingen.


Es besteht offenbar zunehmende Klarheit über die Fragen, die sich aus der erforderlichen Prüfung der Kumulierung von Auswirkungen ergeben, und in zahlreichen Mitgliedstaaten wurden dementsprechende Maßnahmen ergriffen.

Men lijkt zich in toenemende mate bewust van de problemen die kunnen voortvloeien uit de eis om in te gaan op de cumulatie van effecten, en veel lidstaten hebben maatregelen getroffen op dat gebied.


Aus den der Kommission vorliegenden Befragungsergebnissen geht hervor, dass offenbar zunehmende Klarheit über die Fragen besteht, die sich aus der erforderlichen Prüfung der Kumulierung von Auswirkungen ergeben, und in zahlreichen Mitgliedstaaten wurden dementsprechende Maßnahmen ergriffen.

Op grond van de antwoorden die de Commissie heeft ontvangen, lijkt men zich in toenemende mate bewust van de problemen die kunnen voortvloeien uit de eis om het cumulatieve effect te beoordelen, en veel lidstaten hebben terzake maatregelen getroffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vertrag von Lissabon besteht dementsprechend aus einer Reihe von Änderungen an den Gründungsverträgen.

Het verdrag van Lissabon wordt dus eigenlijk gevormd door een reeks wijzigingen die zijn aangebracht in de oprichtingsverdragen.


Dementsprechend besteht ein Mangel an Klarheit zur Niederlassung von Dell in Polen, den Entlassungen in Irland und der Verbindung mit der Finanz- und Wirtschaftskrise.

- overwegende dat er bijgevolg onduidelijkheid heerst met betrekking tot de vestiging van Dell in Polen, de gedwongen ontslagen in Ierland en het verband tussen deze gebeurtenissen en de financiële en economische crisis;


Dementsprechend besteht eine der Zielvorgaben der vorgeschlagenen Änderung darin, die Transparenz und die Klarheit der vom Ausschuss angewandten Grundregeln zu verbessern und sie den Bedürfnissen von Bürgern einer Europäischen Union mit 27 Mitgliedstaaten anzupassen.

Daarom is een van de doelstellingen van de voorgestelde herziening het verbeteren van de transparantie en duidelijkheid van de basisregels die de commissie gebruikt, alsmede het aanpassen ervan aan de behoeften van de burgers in een Europese Unie met 27 lidstaten.


Dementsprechend besteht absolut keine Notwendigkeit, eine doppelte Rechtsgrundlage im vorliegenden Falle einzusetzen, a fortiori in Anbetracht der Änderungsanträge des Berichterstatters zur Eingrenzung des Anwendungsbereichs auf die Entwicklungsländer.

In het onderhavige geval is er dan ook absoluut geen behoefte aan een tweeledige rechtsgrondslag, te meer omdat de door de rapporteur ingediende amendementen beogen het toepassingsgebied van de verordening te beperken tot ontwikkelingslanden.


Dementsprechend besteht der Inhalt des Vorschlags darin, die Bestimmungen der Verordnung 1587/1998 so anzupassen, dass der bestehende Rechtsrahmen in Bezug auf Fischereiprodukte und zum Nutzen der Regionen in äußerster Randlage weiter gilt.

Het voorstel behelst dus een wijziging van de regels van de verordening van de Raad 1587/1998 om de bestaande rechtsgrondslag met betrekking tot visserijproducten ten behoeve van ultraperifere regio's te verlengen.


Dementsprechend besteht nach wie vor ein gewaltiges Informationsdefizit in Bezug auf den potenziellen Nutzen und die Möglichkeiten der Einführung der finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer.

Tot nu toe zijn op dit punt nog maar weinig initiatieven ontwikkeld en het ziet er dan ook naar uit dat er nog steeds een wijdverbreid gebrek aan informatie is over dat wat financiële werknemersparticipatie te bieden heeft en de mogelijkheden die eraan verbonden zijn.




Anderen hebben gezocht naar : dementsprechend besteht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dementsprechend besteht' ->

Date index: 2021-03-04
w