Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dementsprechend befürworteten einige delegationen sogar " (Duits → Nederlands) :

39. fordert alle Länder in der Region auf, unverzüglich auf die nicht endenden Meldungen zu reagieren, wonach mutmaßlich willkürliche Festnahmen, Misshandlungen und sogar Folter vorkommen, obschon Praktiken durch die geltenden Gesetze verboten sind; ist insbesondere beunruhigt angesichts der Berichte über Folter in Haftanstalten und über willkürliche Festnahmen, von denen Tausende Migranten in Mauretanien betroffen waren, sowie angesichts der Weigerung der Behörden, auch nach zwei Jahren den Familien bestimmter verurteilter Häftlinge deren Aufenthaltsorte mitzuteilen; ist besorgt über das zwangsweise Verschwindenlassen von Häftlingen s ...[+++]

39. dringt er bij alle landen in de regio op aan snel actie te ondernemen naar aanleiding van de hardnekkige berichten over vermeende willekeurige arrestaties, mishandeling en misbruik, ondanks wetgeving die dergelijke praktijken verbiedt; toont zich uitermate bezorgd over de berichten van marteling in detentiecentra en willekeurige arrestaties van duizenden migranten in Mauritanië, alsook over het feit dat de autoriteiten al sinds twee jaar weigeren om de familieleden van een aantal veroordeelde gevangenen te informeren over hun verblijfplaats; is gealarmeerd door berichten dat in Tsjaad gevangenen massaal worden mishandeld, mensen zonder proces worden vastgehouden en er honderden gedwongen uitzettingen plaatsvinden in N'Djamena, naast d ...[+++]


39. fordert alle Länder in der Region auf, unverzüglich auf die nicht endenden Meldungen zu reagieren, wonach mutmaßlich willkürliche Festnahmen, Misshandlungen und sogar Folter vorkommen, obschon Praktiken durch die geltenden Gesetze verboten sind; ist insbesondere beunruhigt angesichts der Berichte über Folter in Haftanstalten und über willkürliche Festnahmen, von denen Tausende Migranten in Mauretanien betroffen waren, sowie angesichts der Weigerung der Behörden, auch nach zwei Jahren den Familien bestimmter verurteilter Häftlinge deren Aufenthaltsorte mitzuteilen; ist besorgt über das zwangsweise Verschwindenlassen von Häftlingen s ...[+++]

39. dringt er bij alle landen in de regio op aan snel actie te ondernemen naar aanleiding van de hardnekkige berichten over vermeende willekeurige arrestaties, mishandeling en misbruik, ondanks wetgeving die dergelijke praktijken verbiedt; toont zich uitermate bezorgd over de berichten van marteling in detentiecentra en willekeurige arrestaties van duizenden migranten in Mauritanië, alsook over het feit dat de autoriteiten al sinds twee jaar weigeren om de familieleden van een aantal veroordeelde gevangenen te informeren over hun verblijfplaats; is gealarmeerd door berichten dat in Tsjaad gevangenen massaal worden mishandeld, mensen zonder proces worden vastgehouden en er honderden gedwongen uitzettingen plaatsvinden in N'Djamena, naast d ...[+++]


Wir haben noch nicht die ideale Lösung gefunden, und diese Frage wird sicherlich erneut in zweiter Lesung behandelt, denn einige Delegationen innerhalb des Rates bringen nach wie vor ihre Einwände zum Ausdruck und gehen sogar so weit, einen geregelten Zugang zu diesem Beruf zu fordern.

Wij hebben de ideale oplossing nog niet gevonden en deze kwestie zal in de tweede lezing beslist opnieuw aan de orde worden gesteld, aangezien sommige delegaties binnen de Raad nog steeds een voorbehoud maken en zelfs zover gaan dat zij om een gereglementeerde toegang tot het beroep vragen.


Ob Europa allerdings seine kostbaren finanziellen Ressourcen im Bereich der ländlichen Entwicklung oder sogar der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zur Verhütung und Bekämpfung von Waldbränden einsetzt, das steht auf einem anderen Blatt. Ich weiß, dass einige Delegationen das fordern, sehe aber die Prävention von Waldbränden und das Anlegen von Brandschneisen nicht als originäre europäische Aufgabe.

Of Europa ter voorkoming en bestrijding van bosbranden zijn kostbare financiële middelen voor plattelandsontwikkeling of zelfs die voor grensoverschrijdende samenwerking moet gebruiken, is een andere vraag. Hoewel ik weet dat een aantal delegaties dit wil, beschouw ik het voorkomen van bosbranden en het aanleggen van brandstroken niet als een specifiek Europese taak.


Während einige Delegationen betonten, es bedürfe starker Anreize oder sogar Vorschriften zur Substitution gefährlicher Stoffe, hatten andere Delegationen Bedenken in Bezug auf die Auswirkungen, die die Verabschiedung übermäßig strenger Zulassungsbedingungen für die Wirtschaft haben könnte.

Terwijl sommige delegaties erop wezen dat het van belang is te voorzien in krachtige stimulansen of zelfs voorschriften om gevaarlijke stoffen te vervangen, waren andere delegaties bezorgd over de gevolgen voor de industrie indien buitensporige voorwaarden voor de vergunningverlening zouden worden vastgesteld.


Die überwiegende Mehrheit der Delegationen befürwortet ein oder zwei zusätzliche thematische Programme, einige Delegationen sogar noch eine größere Anzahl.

De meeste delegaties voelen voor een of twee thematische programma's extra, een paar willen zelfs meer.


Einige Delegationen befürworteten eine Fortschreibung des derzeitigen Haushalts, andere würden eine Aufstockung begrüßen.

Sommige delegaties pleiten ervoor de huidige begroting te continueren, andere geven de voorkeur aan een verhoging.


Dementsprechend befürworteten einige Delegationen sogar die völlige Streichung des in Absatz 2 vorgesehenen Rechtsbehelfs.

In dit verband vonden enkele delegaties zelfs dat het in lid 2 genoemde rechtsmiddel kan worden geschrapt.


Einige Delegationen befürworteten eine Überprüfung der De-minimis-Beihilfen, während andere Delegationen auf die Notwendigkeit der Gleichbehandlung zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Mitgliedstaaten hinwiesen.

Een aantal delegaties sprak zijn steun uit voor een heroverweging van de 'de minimis'-steun, terwijl andere benadrukten dat een gelijke behandeling van belang is om concurrentieverstoring tussen de lidstaten te voorkomen.


Während einige Delegationen sich dafür aussprachen, dass sämtliche Fänge – zumindest aber die Fänge aller kommerziell genutzten Arten – zwingend angelandet werden müssten, befürworteten mehrere andere einen vorsichtigen und schrittweisen Ansatz.

Sommige delegaties waren voor een verplichting tot aanlanding van alle vangsten, of ten minste van alle commerciële soorten, verscheidene andere verkozen een behoedzame, stapsgewijze aanpak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dementsprechend befürworteten einige delegationen sogar' ->

Date index: 2021-06-14
w