Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdruck
Ausdruck in der Umgangssprache
Bingo-Ausdrücke
Bingo-Begriffe
Bingo-Terminologie
Familiaerer Ausdruck
Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck
Offline Ausdruck
Online Ausdruck
Rechnerabhaengiger Ausdruck
Rechnerunabhaengiger Ausdruck
Reguläre Ausdrücke verwenden
Schriftlicher Ausdruck

Traduction de «demarche ausdruck » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Online Ausdruck | rechnerabhaengiger Ausdruck

online afdruk | online printout


Ausdruck in der Umgangssprache | familiaerer Ausdruck

uitdrukking in de omgangstaal


offline Ausdruck | rechnerunabhaengiger Ausdruck

offline afdruk


System zur Kontrolle der automatisierten Wahl durch Ausdruck der abgegebenen Stimmen auf Papier

systeem voor het controleren van de geautomatiseerde stemming door middel van het afdrukken van de uitgebrachte stemmen op papier






Bingo-Begriffe | Bingo-Ausdrücke | Bingo-Terminologie

bingoterminologie


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen


reguläre Ausdrücke verwenden

gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken


Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck

redactie in de praktijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im März 2010 hat die Delegation der EU in Abuja eine diplomatische Demarche an das nigerianische Außenministerium gesandt, um zum Ausdruck zu bringen, dass sie die jüngsten Ausbrüche von Gewalt in den Dörfern rund um Jos verurteilt.

Tevens is het belang onderstreept van de rechtsstaat, van verantwoordelijk bestuur en van het bevorderen van de verantwoordingsplicht. In maart 2010 heeft de EU-delegatie in Abuja een diplomatiek onderhoud gehad met de Nigeriaanse minister van Buitenlandse Zaken om in de meest scherpe bewoordingen de recente uitbraken van geweld te veroordelen in de dorpen rond Jos.


Wir haben unseren Ansichten darüber sofort in Moskau in einer Demarche Ausdruck verliehen, um Russland an seine Verpflichtungen aus der Wiener Konvention zu erinnern.

We hebben ons standpunt hierover duidelijk gemaakt en er is in Moskou direct actie ondernomen om Rusland te herinneren aan zijn verplichtingen onder de conventies van Wenen.


Die EU-Troika hat in Riad eine Demarche bei der saudischen Regierung unternommen und der Bestürzung der EU über das Urteil des Gerichts in El Katif Ausdruck gegeben.

De EU-trojka heeft bezwaar gemaakt bij deregering van Saoedi-Arabië in Riyad en het ongenoegen van de EUover de uitspraak van de rechtbank in El Katif geuit.


Die EU-Troika hat in Riad eine Demarche bei der saudischen Regierung unternommen und der Bestürzung der EU über das Urteil des Gerichts in El Katif Ausdruck gegeben.

De EU-trojka heeft bezwaar gemaakt bij deregering van Saoedi-Arabië in Riyad en het ongenoegen van de EUover de uitspraak van de rechtbank in El Katif geuit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um der vom Europäischen Parlament und der Zivilgesellschaft geäußerten Besorgnis Ausdruck zu verleihen, und im Sinne der Transparenz wird diese Demarche in Form einer Mitteilung an die Presse veröffentlicht".

In het licht van de bezorgdheid die het Europees Parlement en het maatschappelijk middenveld hebben geuit en terwille van de transparantie zal deze demarche openbaar worden gemaakt in een persmededeling".


Mughrabi zu verschiedenen Anlässen bei der libanesischen Regierung zur Sprache gebracht. So hat unter anderem die EU-Troika am 22. Dezember eine Demarche bei den libanesischen Behörden eingelegt, um die Besorgnis der EU wegen der gegen ihn erhobenen Vorwürfe zum Ausdruck zu bringen.

Zo heeft een EU-trojka op 22 december een demarche gedaan bij de Libanese autoriteiten om uiting te geven aan de zorgen van de EU over de aanklacht tegen hem.


Die Europäische Union hat ihre ernste Besorgnis in einer Demarche zum Ausdruck gebracht, die der Vorsitz am 12. Dezember 2003 beim myanmarischen Ministerium für auswärtige Angelegenheiten unternommen hat.

De Europese Unie sprak deze grote bezorgdheid uit in een op 12 december 2003 door het voorzitterschap ondernomen demarche bij het Myanmarese ministerie van Buitenlandse Zaken.


Am 21. Januar 2001 wurde beim israelischen Außenministerium eine Demarche unternommen, um diesem Bedauern Ausdruck zu verleihen.

Op 21 januari 2001 is dat standpunt tot uiting gebracht in een demarche bij het Israëlische ministerie van Buitenlandse Zaken.


sie hat am 29. Januar in Harare eine Demarche unternommen und später die Botschafter Simbabwes in den europäischen Hauptstädten einbestellt, um die Besorgnis der EU über die unrechtmäßige Verhaftung von Journalisten durch das Militär, die mutmaßliche Folterung durch Militär- und Polizeibehörden, die Nichtbefolgung gerichtlicher Anordnungen und die Verstösse gegen die Meinungsfreiheit zum Ausdruck zu bringen.

- zij heeft op 29 januari in Harare een demarche gedaan en nadien de Zimbabwaanse ambassadeurs in de Europese hoofdsteden bijeengeroepen om uiting te geven aan de zorg van de EU aangaande de onwettige arrestatie van journalisten door de militairen, de berichten over foltering door leger en politie, het niet uitvoeren van rechterlijke uitspraken en de schending van de vrijheid van meningsuiting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demarche ausdruck' ->

Date index: 2023-11-10
w