Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " zweiten gedankenstrich aufgeführten mitglieder " (Duits → Nederlands) :

„Die unter dem ersten und zweiten Gedankenstrich aufgeführten Maßnahmen zur Änderung von nicht wesentlichen Bestimmungen dieses Rechtsaktes einschließlich durch Hinzufügung werden nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle gemäß Artikel 10 Absatz 3 erlassen.“

"De in het eerste en tweede streepje bedoelde maatregelen, die niet-essentiële onderdelen van deze verordening beogen te wijzigen, onder meer door haar aan te vullen, worden vastgesteld volgens de in artikel 10, lid 3, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing.


Unbeschadet des Absatzes 4 ist jedoch der nach Buchstaben a oder b des Unterabsatzes 1 zuständige Mitgliedstaat ermächtigt, keine Ausfuhrgenehmigungen für die im Anhang I unter dem ersten und zweiten Gedankenstrich der Kategorie A.1 aufgeführten Kulturgüter zu verlangen, wenn diese von archäologisch oder wissenschaftlich beschränktem Wert sind, vorausgesetzt, dass sie nicht unmittelbar aus Grabungen, archäologischen Funden und archäologischen Stätten in einem Mitgliedstaat ...[+++]

Onverminderd lid 4 staat het de overeenkomstig de eerste alinea, onder a) of b), bevoegde lidstaat vrij voor de uitvoer van cultuurgoederen vermeld in het eerste en het tweede streepje van categorie A.1 van bijlage I geen uitvoervergunning op te leggen, wanneer deze goederen van beperkt archeologisch of wetenschappelijk belang zijn en mits zij niet rechtstreeks afkomstig zijn van opgravingen, vondsten of archeologische locaties in een lidstaat, en zij zich legaal op de markt bevinden.


Mitglieder, die keinen wirksamen Beitrag mehr zur Arbeit der Gruppe zu leisten vermögen, die ihr Amt niederlegen oder die gegen die Verpflichtungen gemäß dem ersten oder zweiten Gedankenstrich oder gemäß Artikel 287 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft verstoßen, können für die Dauer ihrer verbleibenden Amtszeit ersetzt werden.

de leden die niet meer in staat zijn om een doeltreffende bijdrage tot de werkzaamheden van de groep te leveren, ontslag nemen of niet voldoen aan de voorwaarden zoals vermeld in het eerste of het tweede streepje van het onderhavige lid of in artikel 287 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, kunnen voor de resterende periode van hun ambtstermijn worden vervangen;


(5) Mitglieder, die nicht mehr in der Lage sind, einen wirksamen Beitrag zur Arbeit der Expertengruppe zu leisten, die ihr Amt niederlegen oder die gegen die unter dem ersten und dem zweiten Gedankenstrich genannten Verpflichtungen oder gegen die Verpflichtungen gemäß Artikel 287 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft verstoßen, können für die Dauer ihrer verbleibenden Amtszeit ersetzt werden.

5. Leden die geen doeltreffende bijdrage tot de werkzaamheden van de deskundigengroep meer kunnen leveren, die hun ontslag indienen of die de verplichtingen van het eerste of tweede lid van dit artikel of van artikel 287 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap niet nakomen, kunnen voor de rest van hun ambtstermijn worden vervangen.


Unbeschadet des Absatzes 4 darf jedoch der nach den beiden Gedankenstrichen des Unterabsatzes 1 zuständige Mitgliedstaat keine Ausfuhrgenehmigungen für die im Anhang unter dem ersten und zweiten Gedankenstrich der Kategorie A 1 aufgeführten Kulturgüter verlangen, wenn diese von archäologisch oder wissenschaftlich beschränktem Wert sind, vorausgesetzt, daß sie nicht unmittelbar aus Grabungen, archäologischen Fun ...[+++]

Onverminderd lid 4 staat het de overeenkomstig de twee streepjes van de eerste alinea bevoegde Lid-Staat vrij voor de uitvoer van cultuurgoederen vermeld in het eerste en het tweede streepje van categorie A 1 van de bijlage geen uitvoervergunning op te leggen, wanneer deze goederen van beperkt archeologisch of wetenschappelijk belang zijn en mits zij niet rechtstreeks afkomstig zijn van opgravingen, vondsten en archeologische locaties in een Lid-Staat, en zij zich legaal op de markt bevinden.


Die in Absatz 1 erster und zweiter Gedankenstrich aufgeführten Mitglieder und ihre Stellvertreter werden auf Vorschlag und nach angemessener Anhörung der Angehörigen des praktizierenden Berufsstandes sowie der Hochschulen oder vergleichbaren Lehranstalten für Architektur benannt.

De in lid 1, eerste en tweede streepje, bedoelde leden en hun plaatsvervangers worden aangewezen op voordracht of na adequate raadpleging van de actieve beroepsbeoefenaars en van de instellingen voor onderwijs op universitair of gelijkwaardig niveau op het gebied van architectuur.


Die in Absatz 1 unter dem ersten und dem zweiten Gedankenstrich aufgeführten Mitglieder und ihre Stellvertreter werden auf Vorschlag des Berufsstandes der praktizierenden Ärzte bzw. der medizinischen Fakultäten der Universitäten benannt.

De in lid 1 , eerste en tweede streepje genoemde leden en hun plaatsvervangers worden aangewezen op voordracht van de praktizerende artsen en de universiteiten .


(1) Durch die in Artikel 32 Absatz 2 erster Gedankenstrich der Verordnung Nr. 1009/67/ EWG vorgesehene Mitteilung an den betreffenden Mitgliedstaat verpflichtet sich die Fabrik oder das Unternehmen, die zu übertragende Menge während des im zweiten Gedankenstrich des genannten Absatzes aufgeführten Zeitraums zu lagern.

1 . De fabriek of onderneming neemt door de in artikel 32 , lid 2 , eerste streepje , van Verordening nr . 1009/67/EEG voorziene mededeling aan de betrokken Lid-Staat de verplichting op zich de over te brengen hoeveelheid , gedurende de in hetzelfde lid , tweede streepje , bedoelde periode , op te slaan .


w