Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de « ziel ihren inneren logischen zusammenhang » (Allemand → Néerlandais) :

„beauftragt seinen Präsidenten, dem Generalsekretär die Anweisung zu erteilen, in Absprache mit dem zuständigen Ausschuss unter Berücksichtigung einer von der Generaldirektion Wissenschaft erstellten Studie eine formelle Umstrukturierung der Kapitel in der Geschäftsordnung vorzubereiten mit dem Ziel, ihren inneren logischen Zusammenhang zu verbessern und ihre Anwendung zu erleichtern, ohne dass sie in ihrer Substanz geändert werden, damit eine umstrukturierte Fassung vom Parlament gebilligt und in Kraft treten kann, wenn das im Jahr 2004 gewählte Parlamen ...[+++]

"verzoekt zijn Voorzitter de secretaris-generaal op te dragen om, in overleg met de terzake bevoegde commissie, een formele herstructurering van de hoofdstukken van het Reglement voor te bereiden teneinde de interne logica ervan te verbeteren en de toepassing ervan te vergemakkelijken, zonder wijziging van de inhoud ervan en met inachtneming van een studie van het Directoraat-generaal studies, zodat de nieuw gestructureerde versie door het Parlement kan worden goedgekeu ...[+++]


Um Anreize für die Digitalisierung zu bieten, sollten die Begünstigten dieser Richtlinie Einnahmen im Zusammenhang mit ihrer Nutzung verwaister Werke gemäß dieser Richtlinie erwirtschaften dürfen, um Ziele im Zusammenhang mit ihren im Gemeinwohl liegenden Aufgaben zu verwirklichen, auch im Rahmen öffentlich-privater Partnerschaftsübereinkommen.

Om de digitalisering te stimuleren dient het aan de begunstigden van deze richtlijn te worden toegestaan om met betrekking tot hun gebruik van verweesde werken overeenkomstig deze richtlijn inkomsten te genereren om taken van openbaar belang te vervullen, ook in de context van publiek-private samenwerkingsovereenkomsten.


(1) Diese Richtlinie betrifft bestimmte Formen der Nutzung verwaister Werke durch öffentlich zugängliche Bibliotheken, Bildungseinrichtungen und Museen sowie Archive, im Bereich des Film- oder Tonerbes tätige Einrichtungen und öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalten, die in den Mitgliedstaaten ihren Sitz haben, um die Ziele im Zusammenhang mit ihren im Gemeinwohl liegenden Aufgaben zu erreichen.

1. Deze richtlijn betreft bepaalde wijzen waarop gebruik wordt gemaakt van verweesde werken door voor het publiek toegankelijke bibliotheken, onderwijsinstellingen en musea, alsook archieven, instellingen voor cinematografisch of audiovisueel erfgoed en publieke omroeporganisaties, die in de lidstaten gevestigd zijn, om taken van openbaar belang te vervullen.


Was die Befreiung in Irland angeht, so enthält Artikel 100 des Finanzgesetzes von 1999 weitere besondere Befreiungen, es stellt allerdings für die Befreiung bei der Tonerdegewinnung keinen logischen Zusammenhang mit dem inneren Aufbau des Gesamtsteuersystems her.

Met betrekking tot de Ierse vrijstelling zij vermeld dat artikel 100 van de financiewet van 1999 weliswaar nog andere specifieke vrijstellingen bevat, maar dat dit de vrijstelling voor de productie van aluminiumoxide binnen het algemeen belastingstelsel niet logisch maakt.


Auf jeden Fall ist die „Verbesserung des inneren logischen Zusammenhangs der Geschäftsordnung“ keine einfache Aufgabe, denn, wie der Juristische Dienst bereits in einer Aufzeichnung vom Dezember 2000 ausgeführt hat, gibt es nicht eine zwingende Logik, vielmehr können verschiedene Formen der Logik zu sehr unterschiedlichen Ergebnissen führen.

Het verbeteren van de interne logica van het Reglement ligt nl. niet voor de hand, omdat, zoals de Juridische Dienst reeds in een nota van december 2000 heeft opgemerkt, er geen sprake is van één bindende logica, maar dat diverse categorieën van "logica's" tot verschillende en uiteenlopende resultaten kunnen leiden.


40. verweist auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Kopenhagen im Juni 1993 betreffend die Erweiterung der Europäischen Union um die Länder Mittel- und Osteuropas; stellt insbesondere fest, dass in diesem Zusammenhang "die Fähigkeit der Union, neue Mitglieder aufzunehmen, dabei jedoch die Stoßkraft der europäischen Integration zu erhalten und ihren inneren Zusammenhal ...[+++]

40. herinnert aan de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Kopenhagen in juni 1993 betreffende de uitbreiding van de Europese Unie met de landen van Midden- en Oost-Europa; wijst in dit verband met name op de opmerking dat "ook het vermogen van de Unie om nieuwe leden op te nemen zonder dat het tempo van de Europese integratie vertraagt, een belangrijke overweging is in het algemeen belang van zowel de Unie als de kandidaat-landen"; dringt erop aan dat hiermee ten volle rekening wordt gehouden alvorens de Commi ...[+++]


4. beauftragt seinen Präsidenten, dem Generalsekretär die Anweisung zu erteilen, in Absprache mit dem zuständigen Ausschuss unter Berücksichtigung einer von der Generaldirektion Wissenschaft erstellten Studie eine Neugliederung der Kapitel in der Geschäftsordnung vorzubereiten mit dem Ziel, ihren logischen Zusammenhang zu verbessern und ihre Anwendung zu erleichtern, ohne dass sie in ihrer Substanz geändert werden, damit eine neugegliederte Fassung vom Parlament gebilligt und in Kraft treten kann, wenn das im Jahr 2004 gewählte Parlament seine Arbeit aufnimmt;

4. verzoekt zijn Voorzitter de secretaris-generaal op te dragen om, in overleg met de terzake bevoegde commissie, een formele herstructurering van de hoofdstukken van het Reglement voor te bereiden teneinde de interne logica ervan te verbeteren en de toepassing ervan te vergemakkelijken, zonder wijziging van de inhoud ervan en met inachtneming van een studie van het Directoraat-generaal studies , zodat de nieuw gestructureerde versie door het Parlement kan worden ...[+++]


Um die Ziele der Gleichstellung der Geschlechter zu erreichen, muss unbedingt gewährleistet sein, dass die Maßnahmen der zahlreichen Akteure der Entwicklungszusammenarbeit im Norden und im Süden in einem logischen Zusammenhang stehen und sich gegenseitig ergänzen, was Partnerschaften und strategische Allianzen erforderlich macht.

Ter verwezenlijking van de doelstellingen op het terrein van de gelijkheid van de seksen, is het van vitaal belang te streven naar samenhang en complementariteit tussen de vele actoren op het terrein van de ontwikkelingssamenwerking, in Noord en Zuid, waarvoor partnerschappen en strategische allianties tot stand moeten worden gebracht.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


w