Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wäre natürlich noch » (Allemand → Néerlandais) :

Natürlich wäre als noch eklatanteres Beispiel dieser Art die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Verbesserung der Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums im Binnenmarkt“ (KOM 2009(467) zu nennen, auf die der Bericht sich u.a. bezieht.

Het kan nog erger: de Mededeling van de Commissie met de titel “Versterkte handhaving van intellectuele-eigendomsrechten in de interne markt” (COM 2009(467)) waarnaar in het verslag mede verwezen wordt.


Ich wäre natürlich noch mehr erfreut, wenn die Bedingungen für die Erweiterung der Eurozone von mehr neuen Mitgliedstaaten erfüllt würden.

Het zou me natuurlijk nog meer verheugen als een groter aantal nieuwe lidstaten had voldaan aan de voorwaarden voor toetreding tot de eurozone.


Eine Visumsliberalisierung wäre natürlich ideal, mit anderen Worten, eine vollständige Abschaffung der Visumspflicht, aber in dieser Hinsicht gibt es noch viel zu tun.

Het ideaal zou de liberalisering van visa zijn, met andere woorden het afschaffen van de visumvereiste, maar daar is uiteraard nog heel wat voor nodig en bovendien moeten we bekijken welke zaken hierbij belangrijk zijn, zoals veiligheid.


Der Vorschlag einer blauen Flagge auf europäischen Verbraucherseiten, auf europäischen Verkäuferseiten mag durchaus Charme haben, aber ich glaube, dass es natürlich noch wichtiger und noch besser für den Binnenmarkt wäre, wenn es gelänge, die Mitgliedstaaten in ihrer nationalen Gesetzgebung auf einem einheitlichen Weg nach vorne zu bringen.

Een blauwe vlag op Europese consumenten- en winkelsites is natuurlijk een charmant voorstel, maar ik denk dat het nog belangrijker en nog beter zou zijn voor de interne markt, wanneer we ervoor zouden kunnen zorgen dat de lidstaten hun nationale wetgeving meer uniformiseren.


Dem wäre natürlich noch Vieles hinzuzufügen, doch ich habe mich auf das Wesentliche beschränkt, damit uns mehr Zeit für die Debatte bleibt.

Vanzelfsprekend valt hier nog veel aan toe te voegen, maar ik heb er de voorkeur aan gegeven mij tot het essentiële te beperken, om wat ruimte te laten voor het debat.


– (FR) Frau Präsidentin! Die Situation in Palästina bestätigt auf traurige Weise, was die Souveränisten im Zusammenhang mit dem Nahostkonflikt seit Urzeiten sagen, nämlich dass es falsch wäre, anzunehmen, dass dieser Konflikt einfach nur auf die Gegnerschaft zwischen Palästinensern und Israelis und natürlich noch weniger zwischen Moslems und Juden zurückzuführen sei.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, de situatie in Palestina is de trieste bevestiging van wat de voorstanders van soevereiniteit al een hele tijd over het conflict in het Midden-Oosten zeggen, namelijk dat het een inschattingsfout is om te geloven dat dit conflict herleid kan worden tot een eenvoudige confrontatie tussen Palestijnen en Israëli’s of, nog minder waarschijnlijk, tussen moslims en joden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wäre natürlich noch' ->

Date index: 2022-04-02
w