Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorschlag zufolge werden banken » (Allemand → Néerlandais) :

Dem Vorschlag zufolge werden Banken mehr Kapital von besserer Qualität vorhalten müssen, um künftige Schocks aus eigener Kraft bewältigen zu können.

1. Banken moeten meer en hoogwaardiger kapitaal aanhouden om de klappen voortaan zelf op te kunnen vangen.


Dem Vorschlag zufolge werden die Daten bei den monetären Finanzinstituten (MFI) erhoben.

De voorgestelde gegevensverzameling is van monetaire financiële instellingen (MFI’s).


Dem Vorschlag zufolge muss jeder, der Anlageprodukte auflegt, (z. B. Verwalter von Investmentfonds, Versicherer, Banken) für jedes dieser Produkte ein entsprechendes Blatt verfassen.

Het voorstel voorziet erin dat elke producent van beleggingsproducten (bv. beleggingsfondsbeheerders, verzekeraars, banken) voor elk beleggingsproduct zo'n document moet opstellen.


Dem Vorschlag zufolge sollen die Banken außerdem verpflichtet sein, während der Parallelumlaufphase auf die nationale Währungseinheit lautende Banknoten und Münzen bis zu einem gewissen Betrag kostenlos in Euro-Banknoten und -Münzen umzutauschen.

Voorts wordt in het voorstel bepaald dat banken zullen worden verplicht om - tot bepaalde maxima - tijdens de periode van dubbele omloop bankbiljetten en muntstukken die in de nationale munteenheden luiden, kosteloos in eurobankbiljetten en –munten om te wisselen.


Der Vorschlag für die Banken dürfte Mitte 2006 vorgelegt werden; die Arbeiten für den Versicherungssektor werden sich in das Projekt ‚Solvabilität II’ einfügen.

Voor het bankwezen wordt medio 2006 een voorstel verwacht; voor het verzekeringsbedrijf zullen deze werkzaamheden vermoedelijk plaatsvinden in het kader van Solvabiliteit II.


Diesem Vorschlag zufolge sollten für den Wiederaufbau Iraks in der Anfangsphase bis Ende 2004 Mittel in Höhe von 200 Mio. EUR aus dem Gemeinschaftshaushalt vorgesehen werden.

Voorgesteld wordt €200 miljoen van de communautaire begroting beschikbaar te stellen voor de wederopbouw in Irak in de eerste periode tot eind 2004.


Dem derzeitigen Vorschlag zufolge, den die Kommission im Herbst 2001 verabschieden wird, sollen Mittel in Höhe von insgesamt rund 2,8 Mrd. EUR für elf vorrangige Projekte (Projekte von Essen), das Projekt "Globale Satellitennavigationssysteme (Galileo)" und vier Gruppen von Vorhaben von gemeinsamen Interesse bereitgestellt werden.

Het huidige voorstel, dat in het najaar van 2001 door de Commissie wordt aangenomen, gaat uit van een totaalbedrag van circa 2,8 miljard EUR voor de elf voorrangsprojecten (Essen-projecten), het project wereldwijde satellietnavigatiesystemen (Galileo) en vier groepen projecten van algemeen belang.


Dem Vorschlag zufolge soll darüber hinaus der Richtlinie ein Anhang angefügt werden, in dem erläutert wird, wie Kredit- und Finanzinstitute im Falle von Ferngeschäften (z. B. Transaktionen, die per Post, Telefon oder Computer abgewickelt werden) die Identität ihrer Kunden am besten bestimmen können.

Het voorstel zou ook de toevoeging behelzen van een bijlage bij de richtlijn waarin geschikte methoden worden aangegeven voor de identificatie van cliënten door kredietinstellingen en financiële instellingen bij transacties op afstand (bij voorbeeld transacties per post, telefoon of computer).


1.1.1. Dem Vorschlag zufolge sollen die im Kapitel 8 der derzeitigen Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 enthaltenen Vorschriften für Waisenrenten in das Kapitel 3 überstellt werden.

1.1.1. Voorgesteld wordt om de in de huidige Verordening (EEG) nr. 1408/71 overeenkomstig de regels van hoofdstuk 8 bepaalde wezenpensioenen over te hevelen naar hoofdstuk 3.


Die Stellungnahmen des Europäischen Parlaments und des Wirtschafts- und Sozialausschusses, die derzeit über diesen Vorschlag beraten, werden für Anfang 1994 erwartet. - Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 90/434/EWG vom 23. Juli 1990 über das gemeinsame Steuersystem für Fusionen, Spaltungen, die Einbringung von Unternehmensteilen und den Austausch von Anteilen, die Gesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten betreffen (vgl. IP(93) 637) Der Empfehlung des Ruding-Ausschusses zufolge soll auch ...[+++]

- Voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 90/434/EEG van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor fusies, splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil met betrekking tot vennootschappen uit verschillende Lid-Staten (zie IP(93) 637) Het Comité-Ruding heeft eveneens aanbevolen dat het toepassingsgebied van deze richtlijn wordt uitgebreid tot alle ondernemingen die onderworpen zijn aan de vennootschapsbelasting, ongeacht hun rechtsvorm.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorschlag zufolge werden banken' ->

Date index: 2024-03-21
w