Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vorschlag beigefügte arbeitsunterlage wurde " (Duits → Nederlands) :

Die dem Vorschlag beigefügte Arbeitsunterlage wurde jedoch von der Kommission angenommen.

Het werkdocument dat bij het voorstel is gevoegd, is echter door de Commissie goedgekeurd.


Der dem Vorschlag beigefügte Finanzbogen ist auf den Zeitraum 2014-2020 beschränkt– auch wenn in der Begründung des Vorschlags für eine Verordnung ebenfalls eine Finanzierung aus dem laufenden mehrjährigen Finanzbogen vorgesehen ist, da EUROSUR 2011 als Pilotvorhaben eingeleitet wurde.

Het bij het voorstel gevoegde financieel memorandum beperkt zich tot de periode 2014-2020, ondanks het feit dat de toelichting van de verordening ook voorziet in financiering onder het huidige meerjarig financieel kader aangezien Eurosur in 2011 als proefproject werd gelanceerd.


Obwohl die Stellungnahme des Rechtsausschusses dem Dossier beigefügt wurde, sollen folgende Absätze hier noch einmal gesondert hervorgehoben werden: „Die von der Kommission vorgeschlagene Rechtsgrundlage bezieht sich unmittelbar auf die verschiedenen Rechtsgrundlagen der sechs betroffenen Richtlinien. Ziel und Inhalt des Vorschlags ist es, Zeitplan und spezifische Modalitäten für ihre Umsetzung in Bezug auf Mayotte zu regeln.

De rapporteur wilde uit het advies van JURI, dat bij dit verslag is gevoegd, de volgende paragrafen uitlichten: "De door de Commissie als rechtsgrondslag voorgestelde artikelen zijn direct gerelateerd aan de rechtsgrondslagen van de zes betrokken richtlijnen en het doel en de inhoud van het voorstel bestaan erin een tijdschema vast te stellen voor de tenuitvoerlegging van die zes richtlijnen in Mayotte, inclusief de voorwaarden waaronder dat dient te geschieden.


In Artikel 23 der jetzigen Verordnung wurde die Kommission beauftragt, spätestens fünf Jahre nach Inkrafttreten der Verordnung einen Bericht vorzulegen, dem gegebenenfalls ein Vorschlag beigefügt ist, anhand dessen der Rat nach Anhörung des Europäischen Parlaments die Verordnung sowie die neuen Aufgaben der Agentur, die sich als erforderlich erweisen könnten, überprüft.

In artikel 23 van de huidige verordening wordt de Commissie verzocht uiterlijk vijf jaar na inwerkingtreding van de verordening een verslag in te dienen, zo nodig vergezeld van een voorstel, op de grondslag waarvan de Raad de verordening en een eventuele nieuwe taakomschrijving voor het Agentschap, na raadpleging van het Europees Parlement, kan herzien.


Die Europäische Kommission hat ihrem Vorschlag einen oberflächlichen Bericht beigefügt, in dem auf keines der Probleme im Zusammenhang mit der Stützungsregelung für die Kartoffelstärkeerzeugung eingegangen wird, die in einer Studie zur Bewertung des Getreidestärke- und Kartoffelstärkesektors, welche bei einer unabhängigen Einrichtung in Auftrag gegeben wurde, behandelt werden sollen.

Het voorstel van de Commissie gaat vergezeld van een oppervlakkig verslag waarin geen van de problemen in verband met de steunregeling voor aardappelzetmeel aan de orde wordt gesteld. Deze problemen zullen worden behandeld in een studie over de aardappel- en graanzetmeelsector waartoe zij opdracht heeft gegeven aan een onafhankelijk orgaan.


Darüber hinaus hat die Kommission dem Protokoll zum Gemeinsamen Standpunkt eine Erklärung beigefügt, in der sie sich verpflichtet, vorrangig zu prüfen, ob ein neuer Vorschlag notwendig ist, mit dem die Vermarktung oder Verwendung von octaBDE oder decaBDE eingeschränkt würde, sobald die Risikobewertungen und die Analysen bezüglich der Verfügbarkeit von sicheren Substitutionsprodukten vorliegen.

Bovendien heeft de Commissie een verklaring toegevoegd aan de notulen van het gemeenschappelijk standpunt, waarin zij belooft zich met spoed te buigen over de noodzaak van een nieuw voorstel dat ertoe strekt het op de markt brengen of het gebruik van octaBDE en decaBDE te beperken zodra de risicobeoordelingen en het onderzoek naar de beschikbaarheid van veilige vervangingsproducten zijn afgerond.


Da der Vorschlag sich auf Mindestregelungen für die Zuerkennung bzw. die Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft beschränkt, behandelt er nur einen Teil des Bereichs, der von einer früheren Arbeitsunterlage der Dienststellen der Kommission abgedeckt wurde.

Het voorstel bevat minimumregels voor de toekenning en intrekking van de status van vluchteling, en behandelt bijgevolg slechts een deel van het vraagstuk dat in een vorig Commissiedocument werd behandeld.


Dem Vorschlag, der auf Betreiben von Vizepräsident Manuel Marin, zuständig für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe, vorgelegt wurde, waren Verhandlungsdirektiven im Entwurf beigefügt.

Het voorstel, dat werd ingediend op initiatief van vice-voorzitter Manuel MARIN, die verantwoordelijk is voor de ontwikkelingssamenwerking en humanitaire bijstand, ging vergezeld van ontwerp-onderhandelingsrichtlijnen.


Dieser Mitteilung, die dem Rat Anfang Juni übermittelt wurde, waren zwei Vorschläge beigefügt:

Deze mededeling is begin juni aan de Raad toegezonden en gaat vergezeld van twee voorstellen:


Im März 1992 haben die Europäischen Spitzenverbände des Kreditgewerbes einen "Leitfaden der Kreditwirtschaft zur Kundeninformation im grenzüberschreitenden Zahlungsverkehr" erstellt; dieser Leitfaden wurde in enger Zusammenarbeit mit der Kommission und der PSULG erstellt und der Arbeitsunterlage aus dem März 1992 beigefügt.

In maart 1992 hebben de Europese verenigingen van banken (ECSA's) hun "Richtsnoeren van het Europese bankwezen betreffende de informatie aan cliënten over grensoverschrijdende betaling op afstand" opgesteld; deze richtsnoeren zijn in nauwe samenwerking met de Commissie en de PSULG opgesteld en werden als bijlage opgenomen in het werkdocument van maart 1992.


w