Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorliegenden erlass vorgesehenen beihilfen » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 11 - Den Landwirten wird keine der in dem vorliegenden Erlass vorgesehenen Beihilfen gewährt, wenn festgestellt wird, dass sie die Voraussetzungen für den Erhalt dieser Beihilfen den Zielen dieses Erlasses zuwiderlaufend geschaffen haben.

Art. 11. Er wordt geen van de steunbedragen waarin dit besluit voorziet, toegekend aan landbouwers die kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om voor dergelijke steunbedragen in aanmerking te komen die niet in overeenstemming zijn met de doelstellingen van dit besluit.


KAPITEL IX - Umgehungsklausel und Strafbestimmungen Art. 42 - In Übereinstimmung mit Artikel 60 der Verordnung Nr. 1306/2013 wird den Landwirten keine der in dem vorliegenden Erlass vorgesehenen Beihilfen gewährt, wenn festgestellt wird, dass sie die Voraussetzungen für den Erhalt dieser Beihilfen künstlich, den Zielen dieses Erlasses zuwiderlaufend geschaffen haben.

HOOFDSTUK IX . - Omzeilingsclausule en strafrechtelijke bepalingen Art. 42. Overeenkomstig artikel 60 van Verordening nr. 1306/2013 wordt geen van de steunbedragen waarin dit besluit voorziet, toegekend aan landbouwers die kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om voor dergelijke steunbedragen in aanmerking te komen die niet in overeenstemming zijn met de doelstellingen van dit besluit.


Der Dienst übermittelt zur Information dem betroffenen zugelassenen Fischereiverband die Daten in Bezug auf die Fisch- und Krebsbestände, die die in den Artikeln 2 bis 5 erwähnten Bediensteten im Rahmen der von ihnen mithilfe der im vorliegenden Erlass vorgesehenen abweichenden Genehmigung erfüllten Aufgaben gesammelt haben.

De Dienst deelt ter informatie aan de betrokken erkende hengelfederatie de gegevens mee met betrekking tot de vis- en kreeftbestanden die door de ambtenaren bedoeld in de artikelen 2 tot 5 worden verzameld in het kader van de opdrachten die ze uitvoeren en die in aanmerking zijn gekomen voor de afwijking bedoeld bij dit besluit.


1° ist bevollmächtigt, um die Ausgaben bezüglich der im vorliegenden Erlass vorgesehenen Beihilfen festzulegen, zu genehmigen und anzuweisen;

1° is ertoe gemachtigd om de uitgaven betreffende de in dit besluit bedoelde steun vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren;


Art. 58 - Artikel 12.1 desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Regierung vom 5. Juli 2007, wird zu Artikel 12.2 und die Wortfolge ", wobei in Abweichung von Artikel 37 § 1 Absatz 2 Nummer 1 eine Beurteilung im Jahr vor den in Artikel 12 des vorliegenden Erlasses vorgesehenen möglichen finanziellen Aufwertungen erfolgt und 37 § 1 Absatz 2 Nummer 2 keine Anwendung findet" wird gestrichen.

Art. 58. Artikel 12.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 5 juli 2007, wordt vernummerd tot artikel 12.2 en de woorden ", waarbij in afwijking van artikel 37, § 1, lid 2, 1°, in de loop van het jaar vóór de mogelijke financiële valorisaties bepaald in artikel 12 van voorliggend besluit een evaluatie plaatsvindt en artikel 37, § 1, lid 2, 2°, niet toepasselijk is" opgeheven.


1° ist bevollmächtigt, um die Ausgaben bezüglich der im vorliegenden Erlass vorgesehenen Beihilfen für Agrarumweltmaßnahmen im Rahmen der in Anlage 1 angeführten Methoden festzulegen, zu genehmigen und anzuweisen;

1° wordt ertoe gemachtigd de uitgaven vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren i.v.m. de agromilieusteun betreffende de methodes vermeld in bijlage 1;


Art. 2 - Die Zahlstelle oder die Einrichtung, der sie gemäß Artikel D.256 Absatz 1 des Gesetzbuches einen Teil oder die Gesamtheit ihrer Aufgaben anvertraut, wird gemäß Artikel D.254 des Gesetzbuches mit der Überwachung der aufgrund des vorliegenden Erlasses gewährten Beihilfen beauftragt.

Art. 2. Het betaalorgaan of de instelling waaraan dat orgaan een deel of het geheel van zijn opdrachten krachtens artikel D.256, eerste lid, van het Wetboek delegeert, is belast met de opvolging van de toegekende steun.


In der Erwägung, dass die im vorliegenden Erlass vorgesehenen alternativen Ausgleichsmaßnahmen tatsächlich einen Mehrwert in Sachen Mobilität und Umweltschutz darstellen und somit zum im CWATUP vorgesehenen Regelwerk der Ausgleichsmaßnahmen gehören;

Overwegende dat de in dit besluit bedoelde alternatieve compensaties wat betreft de mobiliteiten en de milieubescherming wel meerwaarden zijn en dan ook onder het mechanisme van de compensatie bedoeld door in het CWATUP vallen;


Der Generalinspektor der Abteilung Beihilfen für die Landwirtschaft der Generaldirektion der Landwirtschaft des Ministeriums der Wallonischen Region oder bei dessen Abwesenheit oder Verhinderung, der Beamte, der ihn ersetzt, wird bevollmächtigt, um die Ausgaben bezüglich der im vorliegenden Erlass vorgesehenen Beihilfen einzugehen, zu genehmigen und anzuweisen.

De inspecteur-generaal van de Afdeling steun aan de landbouw van het Directoraat-generaal Landbouw van het Ministerie van het Waalse Gewest of, bij afwezigheid of verhindering, zijn plaatsvervanger, wordt ertoe gemachtigd de uitgaven betreffende de in dit besluit bedoelde steun vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren.


Art. 4. Der Generalinspektor der Abteilung Beihilfen für die Landwirtschaft der Generaldirektion der Landwirtschaft des Ministeriums der Wallonischen Region oder bei dessen Abwesenheit oder Verhinderung, der Beamte, der ihn ersetzt, ist bevollmächtigt, um die Ausgaben bezüglich der im vorliegenden Erlass vorgesehenen Beihilfen festzulegen, zu genehmigen und anzuweisen.

Art. 11. De inspecteur-generaal van de Afdeling Steun aan de Landbouw van het Directoraat-generaal Landbouw van het Ministerie van het Waalse Gewest of, bij diens afwezigheid of verhindering zijn plaatsvervanger, wordt ertoe gemachtigd de uitgaven betreffende de in dit besluit bedoelde compensaties vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorliegenden erlass vorgesehenen beihilfen' ->

Date index: 2025-04-15
w