Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « spanien gewählten bezugsjahr gehalten wurden » (Allemand → Néerlandais) :

a) Für dieses Gebiet wird eine regionale Hoechstgrenze festgesetzt, die anhand der Statistiken über die Anzahl der Mutterkühe bestimmt wird, die dort in dem von Spanien gewählten Bezugsjahr gehalten wurden. Diese Hoechstgrenze darf insgesamt 8 000 Tiere nicht überschreiten.

a) er wordt een regionaal maximum vastgesteld dat overeenkomt met het volgens de statistieken in het door Spanje gekozen referentiejaar op het betrokken grondgebied aanwezige aantal zoogkoeien, en dat niet hoger mag zijn dan in totaal 8 000;


(7) Die Teilobergrenzen, die bei der Sonderprämie in den regionalen Hoechstgrenzen Frankreichs, Portugals und Spaniens enthalten sind und auf der Zahl der Prämien basieren, die in einem Bezugsjahr an die Erzeuger der französischen Überseedepartements, der Azoren und Madeiras bzw. der Kanarischen Inseln gezahlt wurden, gelten ausschließlich für diese Erzeuger.

(7) De submaxima binnen het regionale maximum van Frankrijk, Portugal en Spanje wat de speciale premie betreft, die gebaseerd zijn op het aantal premies dat voor een bepaald referentiejaar aan de producenten in de DOM, op de Azoren en Madeira en op de Canarische Eilanden is betaald, zijn uitsluitend voor deze producenten bestemd.


Daher muss im Fall von Frankreich, Portugal und Spanien festgelegt werden, dass die Hoechstgrenzen Teilobergrenzen enthalten, die auf der Zahl der Prämien basieren, die im Rahmen eines Bezugsjahres an die Erzeuger der französischen überseeischen Departements, der Azoren und Madeiras bzw. der Kanarischen Inseln gezahlt wurden und ausschließlich für die Erzeuger der genannten Regionen gelten ...[+++]; die restliche Anzahl der Tiere, die im Rahmen der mit den genannten Verordnungen eingeführten spezifischen Hoechstgrenzen für die Schlachtprämie in diesen Regionen in Betracht kommen, kommt zu den Tieren gemäß Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 2342/1999 hinzu.

Bijgevolg dient te worden bepaald dat in deze maxima, wat Frankrijk, Portugal en Spanje betreft, submaxima zijn begrepen die gebaseerd zijn op het aantal premies dat voor een bepaald referentiejaar aan de producenten in de DOM, op de Azoren en Madeira en op de Canarische Eilanden is betaald en die uitsluitend voor de producenten in deze regio's bestemd zijn. Voorts moet worden bepaald dat het resterende aantal dieren dat in aanmerking komt todat de bij de voornoemde verordeningen vastgestelde specifieke maxima zijn bereikt, moet worde ...[+++]


(8) Die Teilobergrenzen, die bei der Schlachtprämie in den nationalen Hoechstgrenzen Frankreichs, Portugals und Spaniens enthalten sind und auf der Zahl der Prämien basieren, die im Rahmen eines Bezugsjahres an die Erzeuger der französischen Überseedepartements, der Azoren und Madeiras bzw. der Kanarischen Inseln gezahlt wurden, gelten ausschließlich für die Erzeuger de ...[+++]

(8) De submaxima die binnen het nationale maximum van Frankrijk, Portugal en Spanje voor de slachtpremie zijn vastgesteld en zijn gebaseerd op het aantal premies dat voor een bepaald referentiejaar aan de producenten in de DOM, op de Azoren en Madeira en op de Canarische Eilanden is betaald, zijn uitsluitend voor deze producenten bestemd.


a) Anhand von Statistiken über die Zahl der prämienfähigen Tiere, die in dem von Spanien gewählten Bezugsjahr in diesem Gebiet gehalten wurden, wird eine regionale Hoechstgrenze festgesetzt, die insgesamt 25 000 Tiere nicht überschreiten darf.

a) er wordt een regionaal maximum vastgesteld dat overeenkomt met het volgens de statistieken in het door Spanje gekozen referentiejaar op het betrokken grondgebied aanwezige aantal in aanmerking komende dieren, en dat niet hoger mag zijn dan 25 000;


Bei der feierlichen Unterzeichnung des Abkommens wurden Ansprachen gehalten, wobei hintereinander folgende Persönlichkeiten das Wort ergriffen: der Minister für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Mauritius, Herr R. JADDOO, der Kommissar Herr João de Deus PINHEIRO, der Minister für Planungsfragen von Papua-Neuguinea und Präsident des AKP-Ministerrates, Herr Moi AVEI, der Minister für auswärtige Angelegenheiten des Königreichs Spanien und Präsident des Rates der Europäi ...[+++]

Tijdens de ondertekeningsplechtigheid werd, achtereenvolgens, het woord gevoerd door de heer R. JADDOO, Minister van Buitenlandse Zaken van de Republiek Mauritius, de heer João de Deus PINHEIRO, Lid van de Commissie, de heer Moi AVEI, Minister van Planning van Papoea-Nieuw-Guinea en Voorzitter van de Raad van ACS-Ministers, de heer Javier SOLANA, Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Spanje en Voorzitter van de Raad van de Europese Unie, alsmede door Sir Anerood JUGNAUTH, Premier van de Republiek Mauritius [2] .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' spanien gewählten bezugsjahr gehalten wurden' ->

Date index: 2022-11-19
w