Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vertreter aller parteien anwesend » (Allemand → Néerlandais) :

(d) ob die Parteien oder gegebenenfalls Vertreter der Parteien anwesend sein müssen, wobei auch angegeben wird, ob die Streitigkeit auch in Abwesenheit der Parteien oder ihrer Vertreter beigelegt werden können, wenn diese in verschiedenen Mitgliedstaaten ansässig sind oder sich gewöhnlich in verschiedenen Mitgliedstaaten aufhalten;

(d) de noodzaak dat partijen of hun vertegenwoordigers, indien van toepassing, fysiek aanwezig zijn, en een vermelding van of het geschil beslecht kan worden zonder dat de partijen of hun vertegenwoordigers fysiek aanwezig zijn in gevallen waarin de woonplaats of gewone verblijfplaats van de partijen zich in verschillende lidstaten bevinden;


(d) ob die Parteien oder gegebenenfalls Vertreter der Parteien anwesend sein müssen;

(d) de noodzaak dat partijen of hun vertegenwoordigers, indien van toepassing, fysiek aanwezig zijn;


Es wird der einzige Ort sein, an dem Vertreter aller Parteien anwesend sind, und es ist wichtig für uns, in der Lage zu sein, pragmatische Gespräche über die Nicht-Anwendung von Gewalt und internationale Sicherheitsvorkehrungen zu führen.

Alleen daar zijn alle partijen vertegenwoordigd en het is belangrijk dat er feitelijk pragmatische discussies kunnen worden gevoerd over het afzien van geweld en over internationale veiligheidsregelingen.


Ein strategischer Ausschuss wird eingesetzt, dem ein oder mehrere Vertreter aller betroffenen Parteien angehören.

Er wordt een strategisch comité opgericht dat is samengesteld uit een of meerdere vertegenwoordiger(s) van elke betrokken Partij.


7. nimmt zur Kenntnis, dass eine nationale Untersuchungskommission eingesetzt wurde, die die vorstehend genannten Übergriffe prüfen soll, bedauert jedoch, dass der Kommission lediglich Vertreter der Regierungspartei angehören; fordert deshalb, dass in die Kommission Vertreter aller Parteien, der Zivilgesellschaft, der Massenmedien und des Europarates einbezogen werden;

7. neemt kennis van de oprichting van een nationale onderzoekscommissie om de voornoemde misbruiken te onderzoeken, maar betreurt dat de commissie enkel bestaat uit vertegenwoordigers van de regeringspartij; vraagt daarom dat vertegenwoordigers van alle politieke partijen, het maatschappelijk middenveld, de massamedia en de Raad van Europa worden opgenomen in de commissie;


Vertreter aller größeren politischen Parteien im Parlament stellten erneut die Frage nach der Existenzgrundlage der ANI.

Vertegenwoordigers van alle grote politieke partijen in het parlement trokken het bestaansrecht van het ANI opnieuw in twijfel.


Bei Fragen, die in die Zuständigkeit der Union fallen, kann die Union im Namen aller ihrer Mitgliedstaaten abstimmen, unabhängig davon, ob deren Vertreter bei der Abstimmung anwesend sind oder nicht. Die Beschlussfähigkeit kann somit variieren, je nachdem, ob die Union ihre Mitgliedstaaten vertritt oder die Mitgliedstaaten der Union in eigenem Namen abstimmen.

Als de Unie bevoegd is, mag de Unie stemmen voor al haar leden met stemrecht, zonder rekening te houden met de fysieke aanwezigheid van die leden tijdens de stemming. Als de Unie haar lidstaten vertegenwoordigt, kan het quorum dus anders zijn dan als de lidstaten van de Unie in eigen naam stemmen.


ermutigt deshalb die europäischen und die nationalen Normungsorganisationen, die effektive Teilnahme aller interessierten Parteien, insbesondere der Vertreter von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) und aller Akteure, die das öffentliche Interesse vertreten, wie Verbraucher (einschließlich von Menschen mit Behinderungen und verwundbaren Verbrauchern), Umweltschützer, Arbeitnehmer und Gremien, die andere gesellschaftliche Intere ...[+++]

moedigt Europese en nationale normalisatieorganen daarom aan de daadwerkelijke participatie van alle belanghebbenden in het normalisatieproces te bevorderen en te vergemakkelijken, met name van vertegenwoordigers van kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) en alle belanghebbenden die het openbaar belang vertegenwoordigen, zoals consumenten (met inbegrip van gehandicapten en kwetsbare consumenten), milieubeschermers, werknemers en organisaties die andere maatschappelijke belangen ...[+++]


Daher wird die Kommission Vertreter aller betroffenen Parteien in den Risikomanagementprozess einbeziehen, um eine möglichst breite Übereinstimmung und gemeinsame Verantwortung für die getroffenen Entscheidungen zu erzielen und vereinbarte Zielsetzungen zu erreichen.

Daarom zal de Commissie vertegenwoordigers van alle belanghebbende partijen bij het risicobeheerproces betrekken om zo breed mogelijke overeenstemming te bereiken en te komen tot gedeelde verantwoordelijkheid voor de besluiten en om afgesproken doelstellingen te verwezenlijken.


Ich stimme vollkommen damit überein, dass das Präsidium darüber entscheiden sollte; doch wenn das Präsidium die Sitzungen zu diesen Angelegenheiten abhält, sollten auch Vertreter anderer Parteien anwesend sein.

Ik ben het er nadrukkelijk mee eens dat het Bureau hierover moet beslissen. Ik vind echter dat bij zittingen van het Bureau waarin over deze zaken wordt besloten, ook andere partijen vertegenwoordigd moeten zijn.


w