Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « umfang des auftrags unter folgenden möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

- Für Bauaufträge kann der Nachweis der Einhaltung der Bedingungen hinsichtlich der technischen Leistungsfähigkeit, die in Artikel 19 vorgesehen sind und durch neu gegründete Unternehmen erfüllt werden könnten, je nach den Eigenschaften und dem Umfang des Auftrags unter folgenden Möglichkeiten gewählt werden:

- Voor de opdrachten voor aanneming van werken kan voor het aantonen van de voldoening aan de voorwaarden m.b.t. de technische capaciteit bedoeld in artikel 19 en die door de onlangs opgerichte ondernemingen kunnen worden vervuld, gekozen worden uit de volgende naar gelang van de specificiteiten en het belang van de opdracht :


(3) Der Bedienstete kann unter den folgenden Möglichkeiten auswählen (maximal 4 Stück):

(3) Het personeelslid kan de volgende keuze maken (maximum 4 stukken) :


(2) Der Bedienstete kann unter den folgenden Möglichkeiten auswählen (maximal 4 Stück):

(2) Het personeelslid kan de volgende keuze maken (maximum 4 stukken) :


(1) Der Bedienstete kann unter den folgenden Möglichkeiten auswählen (maximal 4 Stück):

(1) Het personeelslid kan de volgende keuze maken (maximum 4 stukken) :


(4) Der Bedienstete kann unter den folgenden Möglichkeiten auswählen (maximal 3 Stück):

(4) Het personeelslid kan de volgende keuze maken (maximum 3 stukken) :


Solche Kategorien sollten unter Bezugnahme auf objektive Faktoren definiert werden, wie beispielsweise den höchstens zulässigen Umfang konkreter Aufträge, die innerhalb der betreffenden Kategorie vergeben werden sollen, oder ein spezifisches geografisches Gebiet, in dem konkrete Aufträge auszuführen sind.

Deze categorieën dienen nader te worden omschreven aan de hen van objectieve elementen zoals de maximaal toegestane omvang van specifieke opdrachten die binnen een categorie worden gegund, of een bepaald geografisch gebied waarin specifieke opdrachten zullen worden uitgevoerd.


Solche Kategorien sollten unter Bezugnahme auf objektive Faktoren definiert werden, wie beispielsweise den höchstens zulässigen Umfang konkreter Aufträge, die innerhalb der betreffenden Kategorie vergeben werden sollen, oder ein spezifisches geografisches Gebiet, in dem spätere konkrete Aufträge auszuführen sind.

Deze categorieën dienen nader te worden omschreven aan de hand van objectieve elementen zoals de maximaal toegestane omvang van specifieke opdrachten die binnen een categorie worden gegund, of een bepaald geografisch gebied waarin specifieke opdrachten zullen worden uitgevoerd.


Wenn Freihandelsabkommen abzuschließen sind, dann unter folgenden Einschränkungen: Einerseits ist die Auswahl der Freihandelsabkommen auf die Staaten oder Wirtschaftsregionen zu beschränken, mit denen unsere Wettbewerber ein Abkommen aushandeln oder bereits abgeschlossen haben. Andererseits sollte der Umfang dieser Freihandelsabkommen aber deutlich über die Themen der WTO hinausgehen. Zusätzlich sollten wir uns ...[+++]

Als er al vrijhandelsovereenkomsten gesloten worden, dient dat in ieder geval op de volgende voorwaarden te gebeuren: enerzijds moeten die vrijhandelsovereenkomsten beperkt blijven tot de landen of economische regio’s waarmee onze concurrenten reeds in onderhandeling zijn of waarmee zij al een dergelijke overeenkomst hebben gesloten, en anderzijds dient de reikwijdte van die vrijhandelsovereenkomsten duidelijk verder te gaan dan binnen het WTO-kader mogelijk is. Daarnaast moet de Europese Unie zich inspannen om voor deze vrijhandelsovereenk ...[+++]


Verletzt ein Teilnehmer den Vertrag und gleicht das Konsortium diese Verletzung nicht aus, kann die Kommission als letztes Mittel und falls alle sonstigen Möglichkeiten ausgeschöpft sind, die Teilnehmer unter folgenden Bedingungen haftbar machen:

Indien een deelnemer zijn verplichtingen krachtens het contract niet nakomt en het consortium deze nalatigheid niet herstelt, kan de Commissie als laatste middel en indien alle andere middelen zijn beproefd de deelnemers onder de volgende voorwaarden aansprakelijk stellen:


Verletzt ein Teilnehmer den Vertrag und stellt das Konsortium diese Verletzung nicht ab, kann die Kommission als letztes Mittel und falls alle sonstigen Möglichkeiten ausgeschöpft sind, die Teilnehmer unter folgenden Bedingungen haftbar machen:

Indien een deelnemer zijn verplichtingen krachtens het contract niet nakomt en het consortium deze nalatigheid niet herstelt, kan de Commissie in laatste instantie, nadat alle andere middelen zijn aangewend de deelnemers onder de volgende voorwaarden aansprakelijk stellen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' umfang des auftrags unter folgenden möglichkeiten' ->

Date index: 2021-10-13
w