Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " serienweise parteien verboten werden " (Duits → Nederlands) :

Schließlich ist hervorzuheben, dass es den Parteien nicht verboten werden kann, zusätzliche gerichtliche Untersuchungshandlungen zu beantragen, und dass folglich eine Entscheidung des Richters oder der Anklagekammer immer notwendig sein wird » (ebenda, S. 7).

Tot slot dient er ook op gewezen te worden dat het niet mogelijk is de partijen te verbieden om bijkomende onderzoeksdaden te vragen en dat er dus altijd een beslissing nodig zal zijn van de rechter of van de kamer van inbeschuldigingstelling » (ibid., p. 7).


Später hat die Ministerin noch präzisiert: « Mit dem Gesetzentwurf wird nicht die Frage der Verjährung verändert, wenn die gerichtlichen Untersuchungshandlungen durch die Staatsanwaltschaft beantragt werden. Falls hingegen die Parteien (der Beschuldigte oder die Zivilpartei) mehrfach neue gerichtliche Untersuchungshandlungen beantragen, die zu einer Verlängerung des Verfahrens führen mit der möglichen Folge der Überschreitung der angemessenen Frist, ist vorgesehen, die Verjährung während der Dauer zwischen dem Datum der Beantragung neuer gerichtlicher Untersuchungshandlungen ...[+++]

Verder heeft de minister eveneens gepreciseerd : « Het wetsontwerp wijzigt [...] niets wat de verjaring betreft wanneer de onderzoeksdaden worden aangevraagd door het openbaar ministerie. Indien één der partijen echter (de verdachte of de burgerlijke partij) herhaaldelijk nieuwe onderzoeksdaden aanvraagt die de procedure zodanig verlengen dat men zou kunnen spreken van een onredelijke termijn, wordt het mogelijk de verjaring van de strafvordering te schorsen, vanaf de datum waarop de nieuwe onderzoeksdaden zijn aangevraagd en de onder ...[+++]


Ich denke, in einem Land, in dem serienweise Parteien verboten werden, kann man nicht mehr von Demokratie sprechen.

Ik denk dat we een land waar partijen aan de lopende band worden verboden niet meer democratisch kunnen noemen.


Die klagenden Parteien führen im ersten Teil des einzigen Klagegrunds an, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10, 11 und 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention verstießen, indem es Landwirten in der Flämischen Region verboten werde, die Vegetation des historisch dauerhaften Graslandes zu ändern, und indem Maßnahmen ergriffen werden könnten, die in die ...[+++]

De verzoekende partijen voeren in het eerste onderdeel van het enige middel aan dat de bestreden bepalingen in strijd zouden zijn met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat het voor landbouwers in het Vlaamse Gewest verboden zou worden de vegetatie van de historisch permanente graslanden te wijzigen en doordat maatregelen kunnen worden genomen d ...[+++]


Wenn die klagenden Parteien die angefochtenen Bestimmungen einhalten, kann ihnen nicht die strafrechtliche Sanktion auferlegt werden, die mit dem Verhalten verbunden ist, das durch diese Bestimmungen verboten werden soll.

Indien de verzoekende partijen zich houden aan de bestreden bepalingen, kan hun niet de strafrechtelijke sanctie worden opgelegd die is verbonden aan het gedrag dat die bepalingen willen verbieden.


Zugleich sind in diesen Ländern die kommunistischen Parteien verboten, werden ihre Funktionäre ebenso verfolgt wie die Veteranen des antifaschistischen Krieges, und errichtet man zu Ehren der SS und der Nazi-Besatzer Denkmäler.

Ook zijn communistische partijen er verboden, hun leiders en ook de veteranen van de antifascistische oorlog worden vervolgd, terwijl er monumenten worden opgericht ter ere van de SS en de nazi’s.


Mit diesem Gesetz werden in Rumänien die gleichen Entscheidungen getroffen, wie auch in anderen ehemaligen sozialistischen Ländern Mittel- und Osteuropas, insbesondere in den baltischen Ländern, mit denen auch die kommunistische Ideologie, die Arbeit der kommunistischen Parteien und die Verwendung kommunistischer Symbole verboten werden.

Met deze wet worden vergelijkbare besluiten uit andere voormalige socialistische landen in Midden- en Oost-Europa, met name de Baltische staten, waarmee tevens de communistische ideologie, communistische partijen überhaupt en het gebruik van communistische symbolen worden verboden, ook in Roemenië geïntroduceerd.


Mit diesem Gesetz werden in Rumänien die gleichen Entscheidungen getroffen, wie auch in anderen ehemaligen sozialistischen Ländern Mittel- und Osteuropas, insbesondere in den baltischen Ländern, mit denen auch die kommunistische Ideologie, die Arbeit der kommunistischen Parteien und die Verwendung kommunistischer Symbole verboten werden.

Met deze wet worden vergelijkbare besluiten uit andere voormalige socialistische landen in Midden- en Oost-Europa, met name de Baltische staten, waarmee tevens de communistische ideologie, communistische partijen überhaupt en het gebruik van communistische symbolen worden verboden, ook in Roemenië geïntroduceerd.


Sie behaupten fälschlicherweise, dass dadurch die Finanzierung von politischen Parteien, die gegen die Europäische Union sind, verboten werdenrde.

Zij beweren ten onrechte dat de financiering van politieke partijen die tegen de Europese Unie zijn, onmogelijk zou worden.


(31) Ist ein Mitgliedstaat der Auffassung, daß ein bestimmtes Produkt oder eine Gruppe von Produkten aus Gründen des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit und/oder im Interesse der öffentlichen Gesundheit gemäß Artikel 36 des Vertrags verboten oder dessen beziehungsweise deren Bereitstellung beschränkt werden oder besonderen Bedingungen unterliegen sollte, so kann er die erforderlichen und begründeten vorläufigen Maßnahmen treffen. In diesem Fall konsultiert die Kommission die betreffenden Parteien ...[+++]

(31) Overwegende dat een lidstaat, die van oordeel is dat er ter bescherming van de gezondheid en de veiligheid en/of met het oog op de inachtneming van de eisen van de volksgezondheid overeenkomstig artikel 36 van het Verdrag reden is een product of een groep producten te verbieden of de levering daarvan te beperken of aan bijzondere voorwaarden te binden, alle nodige gerechtvaardigde overgangsmaatregelen kan nemen; dat de Commissie in dat geval de betrokken partijen en de lid ...[+++]


w