Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sektor große probleme » (Allemand → Néerlandais) :

Der informelle Sektor stellt nach wie vor ein großes Problem dar.

De informele sector vormt nog steeds een groot probleem.


In Anbetracht der Rezession – die dem Sektor große Probleme, einschließlich Unternehmenskonkursen, bereitet hat – brauchen wir Liberalisierungsmaßnahmen, die für das wirtschaftliche Überleben der Unternehmen sorgen und Arbeitsplätze sichern.

Gezien de neergang van de economie, die de bouwsector hard heeft getroffen en geleid heeft tot bedrijfsfaillissementen, zijn er liberaliseringsmaatregelen nodig waarmee het voortbestaan van de bedrijven wordt gegarandeerd en de werkgelegenheid behouden blijft.


43. erinnert daran, dass die Preisschwankungen in diesem Sektor ein großes Problem sind, und tritt für Maßnahmen ein, um die Spekulation bei Agrarrohstoffen zu bekämpfen; fordert die Kommission und den Rat nachdrücklich auf, die Entwicklungen auf den Agrarmärkten aufmerksam zu überwachen; erinnert in diesem Zusammenhang die Kommission daran, dass das Parlament die Einrichtung einer „Beobachtungsstelle für Preise und Gewinnspannen“ gefordert hat, durch die es möglich wäre, eine bessere Vergleichbarkeit der Preise und größere Transparenz bei der Bildung von Nahrungsmittelpreisen zu erreichen, dass aber bislang keine ...[+++]

43. herinnert eraan dat prijzenvolatiliteit in deze sector een groot probleem is en hecht zijn steun aan maatregelen ter bestrijding van speculatie met landbouwproducten; dringt er bij de Commissie en de Raad op aan de ontwikkelingen op de landbouwmarkten nauwlettend te volgen; herinnert de Commissie in dit verband aan het verzoek van het Parlement om een „Observatiepost voor landbouwprijzen en marges” in te stellen om beter prijzen te kunnen vergelijken en te komen tot grotere transparantie bij het vaststellen ...[+++]


42. erinnert daran, dass die Preisschwankungen in diesem Sektor ein großes Problem sind, und tritt für Maßnahmen ein, um die Spekulation bei Agrarrohstoffen zu bekämpfen; fordert die Kommission und den Rat nachdrücklich auf, die Entwicklungen auf den Agrarmärkten aufmerksam zu überwachen; erinnert in diesem Zusammenhang die Kommission daran, dass das Parlament die Einrichtung einer „Beobachtungsstelle für Preise und Gewinnspannen“ gefordert hat, durch die es möglich wäre, eine bessere Vergleichbarkeit der Preise und größere Transparenz bei der Bildung von Nahrungsmittelpreisen zu erreichen, dass aber bislang keine ...[+++]

42. herinnert eraan dat prijzenvolatiliteit in deze sector een groot probleem is en hecht zijn steun aan maatregelen ter bestrijding van speculatie met landbouwproducten; dringt er bij de Commissie en de Raad op aan de ontwikkelingen op de landbouwmarkten nauwlettend te volgen; herinnert de Commissie in dit verband aan het verzoek van het Parlement om een "Observatiepost voor landbouwprijzen en marges" in te stellen om beter prijzen te kunnen vergelijken en te komen tot grotere transparantie bij het vaststellen ...[+++]


Es bleiben noch einige schwierige Themen, die es anzusprechen gilt und an die Sie uns zu Recht erinnert haben: der fehlende Wettbewerb auf diesem Sektor, das Thema der Bewertung der Staatsschulden, das Herr Kelly gerade ansprach und das ein großes Problem darstellt.

Il y a encore des questions difficiles à traiter, que nous avons bien identifiées et vous l'avez vous-même rappelé très justement: le manque de concurrence dans ce secteur, la question de la notation du risque souverain, que M. Kelly a évoquée à l'instant et qui pose un problème particulier.


Die illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei gehört zu den wichtigsten Problemen des Sektors, schädigt sie doch die Umwelt massiv – und das ist ein großes Problem für unseren Planeten.

Illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij is een van de voornaamste problemen in de sector, vooral omdat het milieu er veel schade van ondervindt en dat is een groot probleem voor de hele planeet.


[30] Ein Patentdickicht bezieht sich auf das potentielle Problem, dass mit Blick auf die große Anzahl an Patenten, die notwendig sind, um ein Produkt herzustellen, die Innovation in dem betreffenden Sektor verlangsamt wird aufgrund der Sorge, aufgehalten zu werden und in Patentverletzungsverfahren hineingezogen zu werden.

[30] Een patent thicket verwijst naar het potentiële probleem dat gezien het hoge aantal octrooien dat vereist is om een product te produceren, innovatie in de sector wordt vertraagd vanwege de angst voor stagnatie en rechtszaken wegens inbreuk op een octrooi.


Für die Unternehmen stellen sich immer mehr und zunehmend komplexe Probleme in Bereichen wie Arbeitsverfahren und Beziehungen zu Zulieferern - Probleme, die sich im gesamten Unternehmen auswirken. Unabhängig vom Sektor, dem sie angehören, ihrer Größe, ihrer Struktur und der unternehmerischen Erfahrung täten Unternehmen deshalb gut daran, soziale und ökologische Fragen in das Tagesgeschäft zu integrieren.

Het bedrijfsleven wordt steeds vaker geconfronteerd met complexe problemen (bijvoorbeeld inzake arbeid en de relaties met leveranciers) die ingrijpende organisatorische implicaties hebben. De bedrijven - ongeacht hun grootte, structuur en maturiteit en los van de sector waarin ze actief zijn - zouden er daarom goed aan doen bij hun dagelijkse activiteiten rekening te houden met sociale en milieuthema's.




Abgesehen von diesem die Methodik betreffenden Vorbehalt enthält der Bericht des Beobachtungsnetzes jedoch eine Reihe nützlicher Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen verschiedene Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils unterschiedliche Maßnahmen für Kleinst-, Klein- und Mittelbetriebe rechtfertigen; - die KMU haben einen positiven Beitrag zur Beschäftigungslage geleistet, da lediglich die kleinsten Betriebe in den Jahren 1991 und 1992, als sowohl die Zahl der mittleren und großen Unternehmen als auc ...[+++]

Ondanks dit methodologisch voorbehoud kan worden gesteld dat het eerste verslag van de Waarnemingspost een aantal bruikbare elementen bevat, namelijk: - een indicatie van het bestaan van allerlei problemen, houdingen en gedrag binnen het MKB, waardoor een gedifferentieerde beleidsmatige aanpak voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen terecht is; - een gedifferentieerde bijdrage van het midden- en kleinbedrijf aan de werkgelegenheid, aangezien netto alleen de microbedrijven in 1991-1992 nieuwe banen hebben kunnen creëren; die ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sektor große probleme' ->

Date index: 2021-04-18
w