Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sechzehnten » (Allemand → Néerlandais) :

Die klagenden Parteien führen im sechzehnten und im einundzwanzigsten Klagegrund an, dass Artikel 464/36 des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 5 des Gesetzes vom 11. Februar 2014 (II), einen Verstoß gegen die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, beinhalte, indem gegen die Entscheidung des SVE-Magistrats zur Verweigerung der Aufhebung der Sicherstellung, durch die der Verurteilte oder die Dritten im Sinne von Artikel 464/1 § 3 des Strafprozessgesetzbuches geschädigt würden in Bezug auf ihre Güter, kein Rechtsmittel bei einem Richter mit ...[+++]

De verzoekende partijen voeren in het zestiende en in het eenentwintigste middel aan dat artikel 464/36 van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij artikel 5 van de wet van 11 februari 2014 (II), een schending inhoudt van de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat tegen de beslissing van de SUO-magistraat tot weigering van de opheffing van de inbeslagneming waardoor de veroordeelde of de derden bedoeld in artikel 464/1, § 3, van het Wetboek van strafvordering geschaad worden met betrekking tot hun goederen, geen rechtsmiddel ...[+++]


2° im sechzehnten Gedankenstrich wird der Wortlaut " Jean-Marie Rouge" durch den Wortlaut " Stéphane Hartman" ersetzt.

2° in het zestiende streepje, worden de woorden " Jean-Marie Rouge" vervangen door de woorden " Stéphane Hartman" .


3° im sechzehnten Gedankenstrich wird der Wortlaut " Francis Demasy" durch den Wortlaut " Jean-Louis Scholtus" ersetzt;

3° in het zestiende streepje, worden de woorden " Francis Demasy" vervangen door de woorden " Jean-Louis Scholtus" ;


c) Der gesetzliche Zinssatz, der gemäß Artikel 2 § 1 des Gesetzes vom 5. Mai 1865 über das verzinsliche Darlehen berechnet wird, ist je nach Fall ab dem sechzehnten Tag nach Beginn des in § 1/1 Absatz 1 erwähnten Gültigkeitszeitraums beziehungsweise ab dem sechzehnten Tag nach Beginn des in § 1/2 Absatz 1 erwähnten Verlängerungszeitraums anwendbar.

c) de wettelijke rentevoet, berekend overeenkomstig artikel 2, § 1, van de wet van 5 mei 1865 betreffende de lening tegen interest, is, afhankelijk van het geval, van toepassing vanaf de zestiende dag die volgt op het begin van de geldigheidsperiode bedoeld in § 1/1, eerste lid, of vanaf de zestiende dag die volgt op het begin van de periode van verlenging bedoeld in § 1/2, eerste lid;


Die Initiative „Shooting Stars“, die in diesem Jahr bereits zum sechzehnten Mal stattfindet, rückt Europas beste Nachwuchsschauspielerinnen und ‑schauspieler ins Rampenlicht.

Al voor de zestiende keer brengt het 'Shooting Stars'-initiatief Europa's beste jonge acteurs voor het voetlicht.


c) Der gesetzliche Zinssatz, der gemäss Artikel 2 § 1 des Gesetzes vom 5. Mai 1865 über das verzinsliche Darlehen berechnet wird, ist je nach Fall ab dem sechzehnten Tag nach Beginn des in § 1/1 Absatz 1 erwähnten Gültigkeitszeitraums beziehungsweise ab dem sechzehnten Tag nach Beginn des in § 1/2 Absatz 1 erwähnten Verlängerungszeitraums anwendbar.

c ) de wettelijke rentevoet, berekend overeenkomstig artikel 2, § 1, van de wet van 5 mei 1865 betreffende de lening tegen interest, is, afhankelijk van het geval, van toepassing vanaf de zestiende dag die volgt op het begin van de geldigheidsperiode bedoeld in § 1/1, eerste lid, of vanaf de zestiende dag die volgt op het begin van de periode van verlenging bedoeld in § 1/2, eerste lid;


Die Europäische Kommission hat die zum sechzehnten Mal aktualisierte Liste der Fluggesellschaften verabschiedet, denen der Betrieb in der Europäischen Union untersagt ist.

De Europese Commissie heeft de lijst van verboden luchtvaartmaatschappijen in de Europese Unie voor de zestiende keer bijgewerkt.


(1) Dieses Protokoll tritt am neunzigsten Tag nach dem Tag der Hinterlegung der sechzehnten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde in Kraft.

1. Dit protocol treedt in werking op de negentigste dag na de datum van nederlegging van de zestiende akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding.


(3) Für alle Staaten oder Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration, die nach Hinterlegung der sechzehnten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde dieses Protokoll ratifizieren, annehmen, genehmigen oder ihm beitreten, tritt das Protokoll am neunzigsten Tag nach dem Tag der Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde durch diesen Staat oder diese Organisation in Kraft.

3. Ten aanzien van elke staat of organisatie voor regionale economische integratie die dit protocol bekrachtigt, aanvaardt of ertoe toetreedt na de nederlegging van de zestiende akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding, treedt het protocol in werking op de negentigste dag na de datum van nederlegging door die staat of organisatie van zijn of haar akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding.


Der Rat hörte die Erläuterungen der Kommission zu ihrem sechzehnten Bericht über die Überwachung der Stahlbeihilfeentscheidungen nach Artikel 95 des EGKS-Vertrags.

De Raad heeft geluisterd naar de presentatie, door de Commissie van haar zestiende verslag betreffende toezicht inzake gevallen van steunverlening aan de ijzer- en staalindustrie ex artikel 95 van het EGKS-Verdrag.




D'autres ont cherché : führen im sechzehnten     sechzehnten     dem sechzehnten     bereits zum sechzehnten     zum sechzehnten     hinterlegung der sechzehnten     ihrem sechzehnten      sechzehnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sechzehnten' ->

Date index: 2021-06-24
w