Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderer Gipfel
Erklärung von Rio
Erklärung von Rio über Umwelt und Entwicklung
Europäischer Gipfel
Gipfel
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Konferenz von Rio
Millenniums-Gipfel
Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen
Rio-Gruppe
UNCED
Umweltgipfel von Rio

Traduction de « rio-gipfel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anderer Gipfel | Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld


Millenniums-Gipfel | Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Millenniumtop


Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung [ Konferenz von Rio | Umweltgipfel von Rio | UNCED ]

VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling [ Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling | Conferentie van Rio | klimaatconferentie | UNCED ]


Erklärung von Rio | Erklärung von Rio über Umwelt und Entwicklung

Verklaring van Rio de Janeiro inzake milieu en ontwikkeling




Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Teil der Folgemaßnahmen zur Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung (Rio+20-Gipfel) sollte das neue allgemeine Aktionsprogramm ferner internationale und regionale Prozesse fördern, die die Umwandlung der Weltwirtschaft in eine integrative umweltschonende Wirtschaft zum Ziel haben, die durch nachhaltige Entwicklung und Armutsbekämpfung gekennzeichnet ist.

Als onderdeel van de vervolgacties naar aanleiding van de in 2012 gehouden Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling (Rio+20-top) moet het nieuwe algemene actie­programma zowel internationale als regionale processen ondersteunen die gericht zijn op het omvormen van de mondiale economie tot een inclusieve groene economie in een context van duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding.


Die Präsidenten Barroso und Van Rompuy werden die G20 zudem auffordern, sich für einen Erfolg der „Rio+20“-Konferenz einzusetzen, die nur wenige Tage nach dem Gipfel stattfindet.

De voorzitters Barroso en Van Rompuy zullen de G20 oproepen een politieke impuls te geven voor een succesvolle Rio+20-conferentie, die slechts enkele dagen na de G20-top plaatsvindt.


Auf dem nächsten Gipfel von Rio im Juni müssen wir diese praktischen Erfahrungen weiter nutzen, indem wir sie ausbauen, vertiefen und anpassen.

Tijdens de komende top, die in juni in Rio plaatsvindt, moeten we deze in het veld opgedane ervaringen uitbuiten door ze uit te bouwen, te verdiepen en aan te passen.


A. in der Erwägung, dass seit dem Gipfel von Rio 1992 und dem Gipfel von Johannesburg 2002 zwar Fortschritte im Bereich der nachhaltigen Entwicklung verzeichnet werden konnten, jedoch nach wie vor erhebliche Umsetzungslücken und Herausforderungen bestehen und zahlreichen Verpflichtungen der internationalen Gemeinschaft bislang nicht in vollem Umfang nachgekommen wurde;

A. overwegende dat sinds de top van Rio in 1992 en de top van Johannesburg van 2002 weliswaar vooruitgang is geboekt op het gebied van duurzame ontwikkeling, maar dat de uitvoering nog aanzienlijke tekortkomingen vertoont en uitdagingen biedt, terwijl nog niet volledig is voldaan aan tal van verplichtingen die de internationale gemeenschap is aangegaan,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
102. fordert, dass auf dem Rio+20-Gipfel eine Strategie zur Stärkung der Kohärenz zwischen den verschiedenen multilateralen Umweltabkommen auf den Weg gebracht wird; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass ein koordinierter Ansatz zwischen den drei Übereinkommen von Rio (Artenvielfalt, Klimawandel und Wüstenbildung) notwendig ist, da sie eng miteinander verknüpft sind, dieselben Ökosysteme betreffen und sich wechselseitig bedingende Themen behandeln;

102. verzoekt de Rio+20-top met een strategie te komen om de samenhang tussen de verschillende multilaterale milieuovereenkomsten te versterken; onderstreept in dit verband dat de aanpak tussen de drie verdragen van Rio (biodiversiteit, klimaatverandering en woestijnvorming) moet worden gecoördineerd omdat zij wezenlijk met elkaar samenhangen, op dezelfde ecosystemen van toepassing zijn en gericht zijn op onderling afhankelijke vraagstukken;


82. hält es für äußerst wichtig, die Rolle der Bürger in der Umweltpolitik weiter zu stärken, und fordert, dass auf dem Rio+20-Gipfel Fortschritte bei der Sicherstellung der wirksamen weltweiten Umsetzung des Grundsatzes 10 der Erklärung von Rio verzeichnet werden; ist der Auffassung, dass die EU nach über zehn Jahren der Umsetzung des Übereinkommens von Århus über wichtige Erfahrungen verfügt, die auf internationaler Ebene erörtert werden können;

82. acht het van het grootste belang dat de burgers steeds meer zeggenschap wordt gegeven in het milieubeheer, en wenst dat op de Rio+20-top vooruitgang wordt geboekt bij het daadwerkelijk mondiaal implementeren van Rio-beginsel 10; is van mening dat de EU na meer dan tien jaar uitvoering van de Overeenkomst van Århus belangrijke ervaringen kan inbrengen in het internationale overleg;


62. fordert die Ausarbeitung von Entwicklungszielen auf dem Gipfel von Johannesburg, die sich insbesondere auf die Beseitigung der Armut richten, und dass diese Ziele nach einer Halbzeitrevision nach zehn Jahren einer allgemeinen Überprüfung unterzogen werden; ist der Auffassung, dass es, nachdem auf dem Gipfel von Rio 1992 der Prozess mit der Feststellung von Strategien und der Abgabe von Verpflichtungen begonnen hat, jetzt wichtig ist, die Fortschritte zu messen und dabei allgemeine Indikatoren für eine nachhaltige Entwicklung einzusetzen;

62. verlangt invoering van ontwikkelingsdoelstellingen op de Top van Johannesburg, die met name gericht zijn op uitbanning van armoede, doelstellingen die na tien jaar moeten worden getoetst, nadat eerst halverwege een evaluatie heeft plaatsgevonden; is van mening dat het, nadat op de Top van Rio van 1992 het proces met de vaststelling van strategieën en verplichtingen is begonnen, nu echter belangrijk is de vooruitgang te meten en daarbij algemene indicatoren voor een duurzame ontwikkeling te gebruiken;


B. unter Hinweis darauf, dass sich die Erwartungen des Gipfels von Rio 1992 nicht erfüllt haben und den Verpflichtungen nicht nachgekommen wurde und dass große Hindernisse zu überwinden und konkrete Politiken zu entwickeln sind, wenn wir wollen, dass der Gipfel von Johannesburg zu konkreten Maßnahmen in Richtung auf das Erreichen einer nachhaltigen Entwicklung führen soll,

B. overwegende dat de verwachtingen van de Rio-Top van 1992 niet zijn uitgekomen, dat de toezeggingen niet zijn nagekomen en aanzienlijke belemmeringen uit de weg moeten worden geruimd en concrete beleidsvormen moeten worden ontwikkeld als wij willen dat de Top van Johannesburg leidt tot concrete maatregelen ter verwezenlijking van een duurzame ontwikkeling,


Der Rat nahm den Stand der Vorbereitung des Gipfels zwischen der EU und Lateinamerika/Karibik am 28. und 29. Juni in Rio sowie die einschlägigen Bemerkungen einiger Delegationen zur Kenntnis.

De Raad nam nota van de stand van de voorbereiding van de Top EU/Latijns-Amerika en het Caribisch gebied die op 28/29 juni in Rio zal worden gehouden, alsook van de in dit verband door een aantal delegaties gemaakte opmerkingen.


26. Die Minister zogen eine positive Bilanz der Zusammenarbeit zwischen den Parteien und betonten gleichzeitig ihren Willen, diese Zusammenarbeit in den Bereichen zu intensivieren, die im Rahmen der auf dem Gipfel in Rio de Janeiro festgelegten vorrangigen Maßnahmen erfaßt wurden.

26. De ministers maakten een positieve balans op over de samenwerking tussen de partners en benadrukten hun wens om die samenwerking te intensiveren op de gebieden die genoemd zijn in de prioritaire acties die op de top van Rio de Janeiro zijn vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rio-gipfel' ->

Date index: 2021-06-12
w