Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat mündlich vorgetragen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Antwort, die vom Ratsvorsitz ausgearbeitet wurde und die für den Rat und seine Mitglieder nicht verbindlich ist, wurde in der Fragestunde (Anfragen an den Rat) der Tagung des Europäischen Parlaments im Juni 2011 in Straßburg nicht mündlich vorgetragen.

(EN) Het onderhavige antwoord, dat door het voorzitterschap van de Raad is opgesteld en dat noch voor de Raad, noch voor de lidstaten bindend is, is niet mondeling gepresenteerd tijdens het vragenuur met de Raad in de vergaderperiode van juni 2011 van het Europees Parlement in Straatsburg.


Die vorliegende Antwort, die vom Vorsitz ausgearbeitet wurde und weder für den Rat noch für die Ratsmitglieder als solche bindend ist, wurde während der Fragestunde mit Anfragen an den Rat bei der Plenartagung des Europäischen Parlaments im Mai 2011 in Straßburg nicht mündlich vorgetragen.

Het onderhavige antwoord, dat door het voorzitterschap van de Raad is opgesteld en dat noch voor de Raad, noch voor de lidstaten bindend is, is niet mondeling gepresenteerd tijdens het vragenuur met de Raad in de vergaderperiode van mei 2011 van het Europees Parlement in Straatsburg.


Die vorliegende Antwort, die vom Vorsitz ausgearbeitet wurde und weder für den Rat noch für die Ratsmitglieder als solche bindend ist, wurde während der Fragestunde mit Anfragen an den Rat bei der Plenartagung des Europäischen Parlaments im Mai 2011 in Straßburg nicht mündlich vorgetragen.

Het onderhavige antwoord, dat door het voorzitterschap van de Raad is opgesteld en dat noch voor de Raad, noch voor de lidstaten bindend is, is niet mondeling gepresenteerd tijdens het vragenuur met de Raad in de vergaderperiode van mei 2011 van het Europees Parlement in Straatsburg.


Die vorliegende Antwort, die vom Vorsitz ausgearbeitet wurde und weder für den Rat noch für seine Mitglieder als solche bindend ist, wurde während der Fragestunde mit Anfragen an den Rat bei der Plenartagung des Europäischen Parlaments im Mai 2011 in Straßburg nicht mündlich vorgetragen.

Het onderhavige antwoord, dat door het voorzitterschap van de Raad is opgesteld en dat noch voor de Raad, noch voor de lidstaten bindend is, is niet mondeling gepresenteerd tijdens het vragenuur met de Raad in de vergaderperiode van mei 2011 van het Europees Parlement in Straatsburg.


(DE) Diese Antwort, die vom Vorsitz des Rates ausgearbeitet wurde und die für den Rat und seine Mitglieder nicht verbindlich ist, wurde in der Fragestunde (Anfragen an den Rat) der Tagung des Europäischen Parlaments im April 2011 in Straßburg nicht mündlich vorgetragen.

(EN) Het onderhavige antwoord, dat door het voorzitterschap van de Raad is opgesteld en dat noch voor de Raad, noch voor de lidstaten bindend is, is niet mondeling gepresenteerd tijdens het vragenuur met de Raad in de vergaderperiode van april 2011 van het Europees Parlement in Straatsburg.


Gegebenenfalls werden die Stellungnahme oder der Bericht vor dem Europäischen Parlament und/oder dem Rat vom Vorsitzenden der Gruppe oder einem von der Gruppe ernannten Mitglied mündlich vorgetragen.“

In voorkomend geval kunnen deze de vorm aannemen van een mondelinge presentatie door de voorzitter van de groep of een door de groep aangewezen lid ten overstaan van het Europees Parlement en/of de Raad”.


Die Minister bezogen sich auch auf die Vorstudie des Ausschusses für Sozialschutz über die langfristige Finanzierbarkeit der Renten, deren wichtigste Erkenntnisse dem Rat mündlich vorgetragen wurden.

De ministers verwezen ook naar een inleidende studie van het Comité voor sociale bescherming over de houdbaarheid op lange termijn van de pensioenen.


Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen und Kommentaren des Mitglieds der Kommission FISCHLER zum Stand der WTO-Gespräche über Agrarfragen sowie von den Bemerkungen, die von allen Delegationen zu diesem Dossier vorgetragen wurden.

De Raad nam nota van de informatie en de opmerkingen van Commissielid FISCHLER over de stand van zaken betreffende de WTO-gesprekken op landbouwgebied en de opmerkingen van alle delegaties hierover.


Ähnliche Erläuterungen wurden auch dem Rat (Justiz, Inneres und Katastrophenschutz) auf seiner Tagung vom 28.-29. Mai 2001 vorgetragen.

Een soortgelijke toelichting is ook verstrekt aan de Raad Justitie, Binnenlandse Zaken en Civiele Bescherming van 28-29 mei 2001.


H. BIOLOGISCHE SICHERHEIT 21. Der Rat nimmt Kenntnis von dem Bericht der Sachverständigengruppe, in dem erklärt wird, daß internationale Maßnahmen zur biologischen Sicherheit erforderlich sind, sowie von den Bemerkungen und Vorschlägen, die in der Sitzung der offenen Ad-hoc-Sach- verständigengruppe zur biologischen Sicherheit vorgetragen wurden; er stellt fest, daß mit hinreichender Deutlichkeit nachgewiesen wurde, daß auf dem Gebiet der Sicherheit bei der Biotechnologie dringend internationale Maßnahmen erforderlich sind.

H. Bioveiligheid 21. De Raad neemt nota van het verslag van het panel van deskundigen, waarin wordt verklaard dat er internationale maatregelen nodig zijn op het gebied van de veiligheid in biotechnologie, en van de opmerkingen en suggesties die tijdens de vergadering van de open ad hoc Groep ingediend zijn inzake bioveiligheid en concludeert dat er voldoende bewijzen zijn voor de dringende noodzaak van internationale maatregelen op het gebied van de veiligheid in biotechnologie.


w