Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EURES-Portal
Europäisches Portal zur beruflichen Mobilität
Internet-Portal
Internetportal
Internetportal
PLOTEUS
PLOTEUS-Portal
Portal
Portal
Portal für Lernangebote in Europa
Portal-Site
Portalsite
Portalwebsite
Web-Portal
Webportal

Traduction de « portal anbelangt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internetportal (nom neutre) | Internet-Portal (nom neutre) | Portal (nom neutre) | Portalsite (nom féminin) | Portalwebsite (nom féminin) | Webportal (nom neutre) | Web-Portal (nom neutre)

internetportaal (nom neutre) | portaal (nom neutre) | portaalsite (nom féminin-masculin) | portaalwebsite (nom féminin-masculin) | webportaal (nom neutre)


EURES-Portal | Europäisches Portal zur beruflichen Mobilität

Eures-portaal | Europees portaal voor beroepsmobiliteit | Eures [Abbr.]


PLOTEUS-Portal | Portal für Lernangebote in Europa | PLOTEUS [Abbr.]

portaal voor leermogelijkheden in de Europese ruimte | PLOTEUS [Abbr.]


Internetportal | Portal | Portal-Site

internetportaal | portaal | portaalsite


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die Informationsinhalte auf dem Portal anbelangt, so sind die Anbieter von Inhalten — einschließlich insbesondere der Mitgliedstaaten und der Kommission — für die Richtigkeit und Aktualisierung der Informationen auf ihren jeweiligen Inhaltsseiten verantwortlich.

Wat betreft de informatie op het portaal, zijn alle aanbieders, ook en vooral de lidstaten en de Commissie, verantwoordelijk voor de nauwkeurigheid en de actualisering van de informatie op hun pagina’s.


11. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten dazu auf, umfassende Portale für elektronische Verwaltungsdienste für Unternehmen zu entwickeln, um Unternehmensgründungen und grenzübergreifende Tätigkeiten zu erleichtern; ist der Ansicht, dass die einheitlichen Ansprechpartner im Sinne der Dienstleistungsrichtlinie derartige Dienste übernehmen könnten; stellt fest, dass es zwischen den einheitlichen Ansprechpartnern in den einzelnen Mitgliedstaaten etliche Unterschiede gibt, was die Nutzerfreundlichkeit, die Zugangsmöglichkeiten und die angebotenen Dienste anbelangt; fordert ...[+++]

11. vraagt dat de Commissie en de lidstaten allesomvattende e-overheidsportalen voor bedrijven ontwikkelen met als doel de opzetting van bedrijven en grensoverschrijdende activiteiten te vereenvoudigen; is van mening dat centrale aanspreekpunten zoals bedoeld in de dienstenrichtlijn een basis zouden kunnen bieden voor dergelijke diensten; geeft aan dat er flinke onderlinge verschillen bestaan tussen de éénloketten in de lidstaten voor wat klantvriendelijkheid, toegankelijkheid en dienstenaanbod betreft; verzoekt de Commissie op dit punt voortdurend de vinger aan de pols te houden en de lidstaten waar nodig advies en ondersteuning te g ...[+++]


17. ist der Auffassung, dass die Kommission sicherstellen sollte, dass der Vermittlungsmechanismus als ein Portal konzipiert wird, das bereits bestehende Systeme wie das Gemeinsame Umweltinformationssystem und die Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) integriert und einen zusätzlichen Nutzen mit sich bringt, was die Vorbereitung der EU, der Mitgliedstaaten und der privaten Interessenträger auf die Planung, Finanzierung und Durchführung geeigneter Anpassungspläne anbelangt;

17. is van oordeel dat de Commissie ervoor moet zorgen dat het uitwisselingsmechanisme als een webportaal wordt opgezet waarin andere bestaande systemen worden opgenomen, zoals het gemeenschappelijk milieu-informatiesysteem en de Global Monitoring for Environment and Security (GMES − wereldwijde monitoring van milieu en veiligheid) en dat het een toegevoegde waarde inhoudt in de zin dat het de EU, de lidstaten en particuliere belanghebbenden helpt bij het ontwerpen, instellen en uitvoeren van adequate aanpassingsplannen;


17. ist der Auffassung, dass die Kommission sicherstellen sollte, dass der Vermittlungsmechanismus als ein Portal konzipiert wird, das bereits bestehende Systeme wie das Gemeinsame Umweltinformationssystem und die Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) integriert und einen zusätzlichen Nutzen mit sich bringt, was die Vorbereitung der EU, der Mitgliedstaaten und der privaten Interessenträger auf die Planung, Finanzierung und Durchführung geeigneter Anpassungspläne anbelangt;

17. is van oordeel dat de Commissie ervoor moet zorgen dat het uitwisselingsmechanisme als een webportaal wordt opgezet waarin andere bestaande systemen worden opgenomen, zoals het gemeenschappelijk milieu-informatiesysteem en de Global Monitoring for Environment and Security (GMES - wereldwijde monitoring van milieu en veiligheid) en dat het een toegevoegde waarde inhoudt in de zin dat het de EU, de lidstaten en particuliere belanghebbenden helpt bij het ontwerpen, instellen en uitvoeren van adequate aanpassingsplannen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. ist der Auffassung, dass die Kommission sicherstellen sollte, dass der Vermittlungsmechanismus als ein Portal konzipiert wird, das bereits bestehende Systeme wie das Gemeinsame Umweltinformationssystem und die Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) integriert und einen zusätzlichen Nutzen mit sich bringt, was die Vorbereitung der EU, der Mitgliedstaaten und der privaten Interessenträger auf die Planung, Finanzierung und Durchführung geeigneter Anpassungspläne anbelangt;

17. is van oordeel dat de Commissie ervoor moet zorgen dat het uitwisselingsmechanisme als een webportaal wordt opgezet waarin andere bestaande systemen worden opgenomen, zoals het gemeenschappelijk milieu-informatiesysteem en de Global Monitoring for Environment and Security (GMES − wereldwijde monitoring van milieu en veiligheid) en dat het een toegevoegde waarde inhoudt in de zin dat het de EU, de lidstaten en particuliere belanghebbenden helpt bij het ontwerpen, instellen en uitvoeren van adequate aanpassingsplannen;


Was das Europäische E‑Justiz-Portal anbelangt, so wird in dem Bericht auf die erste Version des Portals vom Juli 2010, die Übergangsversion vom April 2011 und auf die Vorbereitungsarbeiten für die für September 2011 vorgesehene zweite Version verwiesen.

Met betrekking tot het Europees portaal voor e-justitie wordt er in het verslag op gewezen dat de eerste versie van het portaal in juli 2010 online is gegaan, dat in april 2011 een tussentijdse versie operationeel is geworden en dat wordt gewerkt aan de tweede versie, die in september 2011 gereed moet zijn.


Was das europäische E-Justiz-Portal anbelangt, so äußerte sich der Rat enttäuscht und bedauerte, dass das Portal nicht in der ersten Jahreshälfte 2010 eingeführt wird, wie der Rat (Justiz und Inneres) dies auf seinen Tagungen im November 2009 und im April 2010 gefordert hatte.

De Raad uitte zijn teleurstelling over het feit dat het Europees portaal voor e-justitie niet in de eerste helft van 2010 van start zal gaan, zoals de Raad JBZ in november 2009 en in april 2010 had gevraagd.




D'autres ont cherché : eures-portal     europäisches portal zur beruflichen mobilität     internet-portal     internetportal     ploteus     ploteus-portal     portal     portal für lernangebote in europa     portal-site     portalsite     portalwebsite     web-portal     webportal      portal anbelangt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' portal anbelangt' ->

Date index: 2021-12-29
w