Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " parlament während des ganzen verfahrens absolute " (Duits → Nederlands) :

Die Verpflichtung der nationalen Kontrollbehörden zur Unterstützung und – sofern beantragt – zur Beratung der betroffenen Person gemäß Absatz 13 bleibt während des ganzen Verfahrens bestehen.

Gedurende deze procedure blijft de verplichting voor de nationale toezichthoudende autoriteiten om overeenkomstig lid 13 bijstand en desgevraagd advies te verlenen, voortbestaan.


Die Kommission hält den Rat der Europäischen Union und das Europäische Parlament während des gesamten Verfahrens auf dem Laufenden, insbesondere durch jährliche Fortschrittsberichte.

De Commissie informeert de Raad van de EU en het Europees Parlement tijdens de hele procedure, met name door middel van jaarlijkse voortgangsrapporten.


Die Kommission wird die Durchführungsvorschriften für die neue Verordnung unter Berücksichtigung Ihrer heutigen Kommentare vorbereiten; wir werden uns aufmerksam die Erfahrungen der Unternehmen anhören, uns mit unseren internationalen Partnern beraten und wir werden gegenüber dem Parlament während des ganzen Verfahrens absolute Transparenz wahren.

De Commissie zal de uitvoeringsbepalingen voor de nieuwe verordening opstellen en daarbij de opmerkingen die u vandaag heeft gemaakt meewegen. We zullen aandachtig luisteren naar de ervaring van de exploitanten en overleggen met onze internationale partners. En we zullen het Parlement gedurende het gehele proces volledige transparantie garanderen.


Moerman, E. Derycke, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 2. Dezember 2014 in Sachen A.L. gegen M. E.M., dessen Ausfertigung am 16. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Ins ...[+++]

Moerman, E. Derycke, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 2 december 2014 in zake A.L. tegen M. E.M., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 december 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 629bis van het Gerechtelijk Wetboek niet met name de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de ...[+++]


Die Verpflichtung der innerstaatlichen Kontrollbehörden zur Unterstützung und - sofern beantragt - zur Beratung der betroffenen Person gemäß Absatz 11 bleibt während des ganzen Verfahrens bestehen.

Gedurende deze procedure blijft de verplichting voor de nationale toezichthoudende autoriteiten om overeenkomstig lid 11 bijstand en desgevraagd advies te verlenen, voortbestaan.


Die Verpflichtung der innerstaatlichen Kontrollbehörden zur Unterstützung und - sofern beantragt - zur Beratung der betroffenen Person gemäß Absatz 11 bleibt während des ganzen Verfahrens bestehen.

Gedurende deze procedure blijft de verplichting voor de nationale toezichthoudende autoriteiten om overeenkomstig lid 11 bijstand en desgevraagd advies te verlenen, voortbestaan.


− (FR) Herr Präsident! Vor allem anderen möchte ich all meinen Kollegen danken, die mit mir an diesem Dossier gearbeitet haben, weil unsere Zusammenarbeit während des ganzen Verfahrens wirklich ganz hervorragend war.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wilde ik alle collega’s bedanken die samen met mij aan dit dossier hebben gewerkt, want onze samenwerking is werkelijk uitstekend geweest gedurende de hele procedure.


Das Parlament war während dieses ganzen Verfahrens präsent und drückte den Debatten und Verhandlungen seinen Stempel auf. Das gilt sowohl für die ersten inoffiziellen Konsultationen mit der Europäischen Kommission und den darauf folgenden dritten Kohäsionsbericht als auch für den Zwischenbericht über die Verordnung, der im Sommer vergangenen Jahres angenommen wurde.

Het Parlement was in dit hele proces nadrukkelijk aanwezig en heeft zijn stempel gedrukt op de debatten en onderhandelingen: op de aanvankelijk informele besprekingen met de Europese Commissie, op het daarop volgende derde cohesieverslag maar ook daarna, op het tussentijds verslag over deze verordening, dat vorig jaar zomer werd aangenomen.


Die Verpflichtung der nationalen Kontrollstellen zur Unterstützung und - sofern beantragt - zur Beratung der betroffenen Person gemäß Absatz 10 bleibt während des ganzen Verfahrens bestehen.

Gedurende deze procedure blijft de verplichting voor de nationale toezichthoudende autoriteiten om overeenkomstig lid 10 bijstand en desgevraagd advies te verlenen, voortbestaan.


Es werden alle angemessenen Bemühungen unternommen, um während des ganzen Verfahrens einen Konsens und gleichzeitig ein hohes Maß an Umweltschutz zu erzielen.

Gedurende het gehele proces wordt alles gedaan wat redelijk mogelijk is om een consensus te bereiken; het doel blijft een hoog niveau van milieubescherming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' parlament während des ganzen verfahrens absolute' ->

Date index: 2025-01-10
w