Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « parlament liegt sehr viel » (Allemand → Néerlandais) :

Es liegt auf der Hand, dass sehr viel mehr Einträge erforderlich sind, wenn das EMN-Dokumentationszentrum für die politischen Entscheidungsträger, die Fachwelt und letztlich die Öffentlichkeit eine umfassende Sammlung politisch relevanter und aktueller Informationen über Asyl und Migration bereitstellen soll.

Het spreekt vanzelf dat er veel meer gegevens moeten worden ingevoerd, wil het EMN een algemene verzameling van voor het beleid relevante en actuele informatie over asiel en migratie kunnen aanbieden aan beleidsmakers, professionals en uiteindelijk het grote publiek.


Die Union liegt zwar gut in der Zeit, um die heimischen THG-Emissionen bis 2020 auf 20 % unter die Werte von 1990 zu senken, Verbesserungen und Verhaltensänderungen müssen jedoch sehr viel rascher erfolgen, wenn das Energieeffizienzziel von 20 % erreicht werden soll.

Al ligt de Unie momenteel op koers om de interne emissies van broeikasgassen met 20 % te verlagen ten opzichte van het niveau van 1990, het behalen van de doelstelling voor energie-efficiëntie van 20 % eist nog veel snellere verbeteringen van de efficiëntie en gedragswijziging.


Das Europäische Parlament spielt zwar inzwischen aufgrund des Mitentscheidungsverfahrens eine sehr viel aktivere Rolle in der Umweltpolitik, nimmt jedoch die Hilfe der EUA noch nicht sehr häufig in Anspruch.

Het Europees Parlement is door de medebeslissingsprocedure weliswaar veel nauwer betrokken bij de opstelling van het milieubeleid, maar maakt nog niet op grote schaal gebruik van ondersteuning door het EMA.


Während die Zahl der Flüchtlinge und Asylsuchenden in der EU nicht sehr hoch liegt [9], ist es eine Tatsache, dass viele Entwicklungsländer mit einem Flüchtlingsanteil fertig werden müssen, der bei weitem den EU-Durchschnitt übersteigt.

Niet alleen in de EU verblijft een zeer groot aantal vluchtelingen en asielzoekers [9]. Ook veel ontwikkelingslanden worden geconfronteerd met vluchtelingen, waarvan de aantallen de gemiddelden in de EU vaak ver overschrijden.


Dem Parlament liegt sehr viel daran, die EU-Unterstützung so zu kanalisieren, dass eine demokratische Regierung aufgebaut wird. Dies stieß bei den irakischen Politikern auf großes Interesse.

Voor het Parlement is het belangrijk om de steun van de EU voor de opbouw van een democratische regering te gebruiken, en dit kon op veel interesse van de Iraakse politici rekenen.


In den Vorarbeiten wurde dargelegt, dass das flämische Dekret vom 3. Juli 2015 in der Kontinuität des flämischen Dekrets vom 15. Juli 2011 « zur Festlegung der allgemeinen Regeln, unter denen in der Flämischen Gemeinschaft und der Flämischen Region den lokalen Behörden Verpflichtungen zur regelmäßigen Planung und Berichterstattung auferlegt werden können » (nachstehend: das flämische Dekret vom 15. Juli 2011) liegt, das dazu dient, « sehr unterschiedliche und detaillierte Regelungen in Bezug auf sektorielle Pläne, Berichterstattungen und Bezuschussungen zu kanalisieren und ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt uiteengezet dat het Vlaamse decreet van 3 juli 2015 in het verlengde ligt van het Vlaamse decreet van 15 juli 2011 « houdende vaststelling van de algemene regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan lokale besturen kunnen worden opgelegd » (hierna : het Vlaamse decreet van 15 juli 2011), dat ertoe strekt « zeer diverse en gedetailleerde sect ...[+++]


Dem Rat wie auch dem Parlament liegt sehr viel daran, am Partnerschaftsprinzip festzuhalten, damit sich die nationalen, regionalen und lokalen Interessengruppen auch weiterhin aktiv an der Durchführung der Programme beteiligen.

Zowel de Raad als het Parlement wil graag een krachtig partnerschapsbeginsel handhaven zodat nationale, regionale en lokale belanghebbenden actief blijven deelnemen aan de uitvoering van programma’s.


Natürlich stimmen wir der Diagnose im Allgemeinen zu, und wie die Kommission sagte, wurde dies vom Rat in Angriff genommen, von der Kommission weiter verfolgt und wird heute vom Parlament unterstützt. Dadurch liegt sehr viel Verantwortung auf Ihren Schultern, Herr Kommissar, denn wir haben einen gemeinsamen Ansatz.

Het is echter duidelijk dat we het over het algemeen eens zijn over de diagnose. Zoals de Commissie al zei, is dit iets waarmee de Raad is begonnen, dat door de Commissie is voortgezet en dat nu wordt gesteund door het Parlement.


Nach Auffassung der Kommission ist eine ausreichende Mittelausstattung eine wesentliche Voraussetzung für eine erfolgreiche Politik entsprechend den Vorschlägen der Kommission für die Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2007 bis 2013, und ihr liegt sehr viel daran, die Vorschläge aufzugreifen, die auf eine Erhöhung der Hebelwirkung der Kohäsionspolitik in den derzeitigen Mitgliedstaaten abzielen, etwa in Form einer stärkeren Beteiligung von privatem Kapital oder des Einsatzes innovativer Finanzinstrumente, die über Subventionen hinausgehen.

De Commissie is van mening dat de toewijzing van voldoende financiële middelen, overeenkomstig haar voorstellen voor de financiële vooruitzichten voor 2007-2013, voor het succes van het beleid een wezenlijke voorwaarde is. Ze is zeer ontvankelijk voor voorstellen om de invloed van het cohesiebeleid in de huidige lidstaten te versterken door bijvoorbeeld de participatie van particulier kapitaal te vergroten of naast subsidies innovatieve financiële instrumenten te gebruiken.


Mein Ausschuss vertritt in dieser Frage eine sehr eindeutige Position, nachdem wir den entsprechenden Rat eingeholt haben, und auch mir liegt sehr viel daran.

Mijn commissie heeft hierover advies ingewonnen en is hier heel duidelijk over, en ik ook.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' parlament liegt sehr viel' ->

Date index: 2025-01-14
w