Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " palästinensischen volk sein beileid " (Duits → Nederlands) :

3. bringt seine tiefe Bestürzung über das unerträgliche Ausmaß menschlichen Leids und des Verlusts von Menschenleben zum Ausdruck und bekundet den Angehörigen aller unschuldigen Opfer des israelisch-palästinensischen Konflikts sein Beileid; verurteilt die Verletzung der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts scharf;

3. is zeer ontzet over het onaanvaardbare niveau van menselijk lijden en verlies van mensenlevens, en betuigt zijn deelneming aan de families van alle onschuldige slachtoffers in het Israëlische en Palestijnse conflict; veroordeelt ten zeerste de schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht;


1. verurteilt die brutale Ermordung des Gouverneurs der pakistanischen Provinz Punjab, Salman Taseer, am 4. Januar auf einem Markt von Islamabad aufs Schärfste; würdigt den Mut und die Charakterstärke, die er mit seinem Engagement für religiöse Toleranz und eine menschenwürdige Behandlung der Wehrlosen und Schwachen trotz des polarisierten politischen Klimas bewiesen hat, und spricht der Familie des Opfers und dem pakistanischen Volk sein Beileid aus; ...[+++]

1. veroordeelt ten stelligste de wrede moord op Salman Taseer, gouverneur van de Pakistaanse provincie Punjab, op 4 januari op een markt in Islamabad; prijst zijn moed en morele kracht bij het innemen van een standpunt ten gunste van de religieuze verdraagzaamheid en de menswaardige behandeling van onmondigen, ondanks het gepolariseerde politieke klimaat in Pakistan, en betuigt zijn medeleven met de familie van het slachtoffer en de bevolking van Pakistan;


1. verurteilt die brutale Ermordung des Gouverneurs der pakistanischen Provinz Punjab, Salman Taseer, am 4. Januar 2011 auf einem Markt von Islamabad aufs Schärfste; würdigt den Mut und die Charakterstärke, die er mit seinem Engagement für religiöse Toleranz und eine menschenwürdige Behandlung der Wehrlosen und Schwachen trotz des polarisierten politischen Klimas bewiesen hat, und spricht der Familie des Opfers und dem pakistanischen Volk sein Beileid aus; ...[+++]

1. veroordeelt ten stelligste de wrede moord op Salman Taseer, gouverneur van de Pakistaanse provincie Punjab, op 4 januari 2011 op een markt in Islamabad; prijst zijn moed en morele kracht bij het innemen van een standpunt ten gunste van de religieuze verdraagzaamheid en de menswaardige behandeling van onmondigen, ondanks het gepolariseerde politieke klimaat in Pakistan, en betuigt zijn medeleven met de familie van het slachtoffer en de bevolking van Pakistan;


1. verurteilt die brutale Ermordung des Gouverneurs der pakistanischen Provinz Punjab, Salman Taseer, am 4. Januar 2011 auf einem Markt von Islamabad aufs Schärfste; würdigt den Mut und die Charakterstärke, die er mit seinem Engagement für religiöse Toleranz und eine menschenwürdige Behandlung der Wehrlosen und Schwachen trotz des polarisierten politischen Klimas bewiesen hat, und spricht der Familie des Opfers und dem pakistanischen Volk sein Beileid aus; ...[+++]

1. veroordeelt ten stelligste de wrede moord op Salman Taseer, gouverneur van de Pakistaanse provincie Punjab, op 4 januari 2011 op een markt in Islamabad; prijst zijn moed en morele kracht bij het innemen van een standpunt ten gunste van de religieuze verdraagzaamheid en de menswaardige behandeling van onmondigen, ondanks het gepolariseerde politieke klimaat in Pakistan, en betuigt zijn medeleven met de familie van het slachtoffer en de bevolking van Pakistan;


29. verurteilt schärfstens die Ermordung des serbischen Premierministers Zoran Djindjić und spricht seiner Familie und dem serbischen Volk sein Beileid aus; fordert die Regierungen Serbiens und Montenegros nachdrücklich auf, die Reformen im gleichen Tempo fortzuführen und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die demokratischen Institutionen zu stärken und das organisierte Verbrechen und die Korruption zu bekämpfen; fordert den Rat und die Kommission auf, Serbien und Montenegro beizustehen, um ihnen bei der Annäherung an die EU behilflich zu se ...[+++]

29. veroordeelt met klem de moordaanslag op de Servische eerste minister Zoran Djindjic en spreekt zijn meeleven uit met zijn familie en de mensen in Servië; dringt er bij de regeringen van Servië en Montenegro op aan om het tempo van de hervormingen vast te houden en alle nodige stappen te nemen om democratische instellingen te versterken en georganiseerde misdaad en corruptie te bestrijden; verzoekt de Raad en de Commissie om "Servië en Montenegro" bij te staan en te helpen bij hun toenadering tot de EU en een belangrijke rol te spelen bij het stabilisatie- en associatieproces;


Der Rat spricht dem palästinensischen Volk sein Beileid zum Tod von Präsident Arafat aus und begrüßt das Konzept der gegenwärtigen Führung bei der Gestaltung eines reibungslosen Übergangs.

De Raad betuigt zijn medeleven met het Palestijnse volk naar aanleiding van het overlijden van President Arafat en looft de aanpak van het huidige leiderschap bij de organisatie van een soepele overgang.


Er spricht den palästinensischen und israelischen Familien, die den Verlust von Angehörigen zu beklagen haben, sein aufrichtiges Beileid aus und versichert die Verletzten seines Mitgefühls.

Hij betuigt zijn oprechte deelneming aan de familieleden van de omgekomen Palestijnen en Israëli's, en zijn medeleven aan de gewonden.


Er drückt den Familien der Opfer, dem spanischen Volk und der Regierung Spaniens sein tiefstes Mitgefühl und Beileid aus.

Hij voelt ten zeerste mee met de nabestaanden en met het volk en de regering van Spanje en betuigt hun zijn diepste medeleven.


Die Europäische Union beglückwünscht ferner das palästinensische Volk zu der politischen Reife, die es in seiner Einstellung zur Demokratie und zur Wahl des palästinensischen Rates und seines Präsidenten an den Tag gelegt hat.

De Europese Unie wenst het Palestijnse volk tevens te feliciteren voor de politieke rijpheid die het heeft betoond in zijn benadering van de democratie en de verkiezingen voor de Palestijnse Raad en zijn President.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' palästinensischen volk sein beileid' ->

Date index: 2021-10-28
w