Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « markt soweit aufrechterhalten bleibt » (Allemand → Néerlandais) :

Soweit der ermittelte Beihilfebedarf hauptsächlich aus Schwierigkeiten bei der Kreditbeschaffung auf dem Markt und weniger aus einem Rentabilitätsdefizit erwächst, könnte es — um sicherzustellen, dass die Beihilfe auf das erforderliche Minimum beschränkt bleibt — insbesondere sinnvoll sein, sie in Form eines Kredits, einer Garantie oder eines rückzahlbaren Vorschusses anstatt in einer nicht rückzahlbaren Form wie einem Zuschuss zu gewähren.

Voor zover de vastgestelde behoefte aan steun vooral verband houdt met problemen bij het aantrekken van schuldfinanciering op de markt — in plaats van met een gebrek aan winstgevendheid - kan het een bijzonder geschikte manier zijn om te verzekeren dat de steun tot het minimum beperkt blijft, de steun te verlenen in de vorm van een lening, garantie of terugbetaalbaar voorschot — in plaats van in een niet-terugbetaalbare vorm zoals een subsidie.


Die Kommission steht Vereinbarungen dieser Art im Prinzip positiv gegenüber, sofern der Wettbewerb auf dem Markt soweit aufrechterhalten bleibt, dass die Verbraucher in einer angemessenen Weise davon profitieren. Der für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissar Mario Monti hat daher seine Dienststellen angewiesen, notifizierte Fälle dieser Art vorrangig zu bearbeiten, so dass nach Ablauf der Frist für die Stellungnahme Dritter mit einer raschen Entscheidung zu rechnen ist.

In dit verband heeft Mario Monti, de commissaris die belast is met het mededingingsbeleid van de EU, zijn diensten opgedragen de aanmeldingen op dit gebied prioritair te behandelen, en er kan dan ook na het verstrijken van de termijn waarbinnen belanghebbenden hun opmerkingen kenbaar kunnen maken snel een definitief standpunt worden verwacht.


(g) Soweit das Risiko der Entwicklung von Resistenz gegen eine Pflanzenschutzmaßnahme bekannt ist und die Menge an Schadorganismen die mehrfache Ausbringungen von Pestiziden erfordert, sollten die verfügbaren Strategien zur Eindämmung der Resistenz angewendet werden, damit die Wirksamkeit des Mittels aufrechterhalten bleibt.

(g) Wanneer het risico op resistentie tegen een gewasbeschermingsmaatregel bekend is en wanneer het niveau van schadelijke organismen dusdanig is dat meerdere pesticidebehandelingen noodzakelijk zijn, moeten de beschikbare strategieën ter voorkoming van resistentie worden uitgevoerd om de werking van de producten te behouden.


(g) Soweit das Risiko der Entwicklung von Resistenz gegen eine Pflanzenschutzmaßnahme bekannt ist und die Menge an Schadorganismen die mehrfache Ausbringungen von Pestiziden erfordert, sollten die verfügbaren Strategien zur Eindämmung der Resistenz angewendet werden, damit die Wirksamkeit des Mittels aufrechterhalten bleibt.

(g) Wanneer het risico op resistentie tegen een gewasbeschermingsmaatregel bekend is en wanneer het niveau van schadelijke organismen dusdanig is dat meerdere pesticidebehandelingen noodzakelijk zijn, moeten de beschikbare strategieën ter voorkoming van resistentie worden uitgevoerd om de werking van de producten te behouden.


(g) Soweit das Risiko der Entwicklung von Resistenz gegen eine Pflanzenschutzmaßnahme bekannt ist und die Menge an Schadorganismen die mehrfache Ausbringungen von Pflanzenschutzmitteln erfordert, sollten die verfügbaren Strategien zur Eindämmung der Resistenz angewendet werden, damit die Wirksamkeit des Mittels aufrechterhalten bleibt.

(g) Wanneer het risico op resistentie tegen een gewasbeschermingsmaatregel bekend is en wanneer het niveau van schadelijke organismen dusdanig is dat meerdere gewasbehandelingen noodzakelijk zijn, moeten de beschikbare strategieën ter voorkoming van resistentie worden uitgevoerd om de werking van de producten te behouden.


10. weist auf die Klarstellung der Kommission hin, wonach nicht jede Maßnahme der öffentlichen Verwaltungen dem Vergaberecht unterliegt, und stellt fest, dass den Mitgliedstaaten, soweit die EU-Rechtsvorschriften nicht die Schaffung eines Marktes in einem bestimmten Bereich zwingend erforderlich machen, die Entscheidung überlassen bleibt, ob und in welchem Umfang sie öffentliche Aufgaben selbst wahrnehmen wollen;

10. wijst erop dat de Commissie heeft aangegeven dat niet alle actie die door overheidsinstellingen wordt ondernomen, onderhevig is aan de wetgeving inzake overheidsopdrachten, en dat, zolang de Europese wetgeving op een bepaald gebied niet het creëren van een markt vereist, het aan de lidstaten is om te beslissen of en in welke mate zij zelf de publieke functies op zich willen nemen;


ii) für jeden nicht unter i) fallenden Emittenten der Mitgliedstaat, den der Emittent unter den Mitgliedstaaten auswählt, die seine Wertpapiere zum Handel auf einem geregelten Markt in ihrem Hoheitsgebiet zugelassen haben, sofern die Zulassung dieser Wertpapiere zum Handel auf diesem geregelten Markt noch weitere drei Geschäftsjahre aufrechterhalten bleibt; für diese drei Jahre gilt der vom Emittenten gewählte ...[+++]

ii) voor elke uitgevende instelling die niet onder punt i) valt, de door de uitgevende instelling gekozen lidstaat uit de lidstaten die haar effecten tot de handel op een op hun grondgebied gelegen of werkzame gereglementeerde markt hebben toegelaten, mits deze effecten gedurende drie boekjaren, d.i. de geldigheidstermijn van de keuze van de uitgevende instelling, tot de handel op deze gereglementeerde markt toegelaten blijven;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' markt soweit aufrechterhalten bleibt' ->

Date index: 2025-07-14
w