Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « lissabonner gipfel übermittelt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Der Analyse zur Entwicklung der Informationswirtschaft und ihrer Folgen wird so zugestimmt, wie sie in den früheren Schriftstücken angegeben und von dem Lissabonner Gipfel bekräftigt wurde.

De analyse van de ontwikkeling van de "nieuwe economie" en de gevolgen ervan, waarop in voorgaande documenten gedetailleerd werd ingegaan en die brede bevestiging vond op de Top van Lissabon, wordt daarbij als een gegeven beschouwd.


Die ,offene Koordinierungsmethode" des Luxemburg-Prozesses hat sich bewährt; auf dem Lissabonner Gipfel im Jahr 2000 wurde sie als Modell angesehen, dass in andere Politikbereiche (wie z. B. soziale Eingliederung) übertragen werden soll.

De "open coördinatiemethode" van het proces van Luxemburg heeft haar waarde bewezen: tijdens de top te Lissabon in 2000 werd het als model beschouwd dat op andere beleidsterreinen (zoals sociale integratie) toegepast zou moeten worden.


Die Schaffung von Arbeitsplätzen bleibt weiterhin das grundlegende Ziel der Kommission, so wie wir es in dem Prodi-Dokument festgehalten haben, das für die Aussprache auf dem Lissabonner Gipfel übermittelt wurde, wobei wir mittelfristig auf Vollbeschäftigung setzen.

Het scheppen van arbeidsplaatsen blijft de fundamentele doelstelling van de Commissie, zoals we ook hebben aangegeven in het document-Prodi, dat behandeld zal worden op de Top van Lissabon en waarin wij de doelstelling hebben geformuleerd van een volledige werkgelegenheid op middellange termijn.


Später wurde beim Lissabonner Gipfel im März 2000 das Ziel der Vollbeschäftigung mit mehr und besseren Arbeitsplätzen vorgegeben.

Op de Europese top van Lissabon in maart 2000 werd vervolgens de doelstelling van volledige werkgelegenheid met meer en betere banen vastgelegd.


Auf dem Lissabonner Gipfel wurde gefordert, dass sich die Europäische Investitionsbank (EIB) an der Finanzierung von Neugründungen beteiligen solle, und die EIB hat diese Aufgabe ihrer Risikokapitaleinrichtung, dem Europäischen Investitionsfonds (EIF), übertragen.

Tijdens de top in Lissabon werd de Europese Investeringsbank (EIB) verzocht om deel te nemen aan de financiering van startende firma’s en de EIB heeft deze taak vervolgens gedelegeerd aan het Europese Investeringsfonds (EIF), de risicokapitaalafdeling van de EIB.


Auf dem Lissabonner Gipfel wurde gefordert, dass sich die Europäische Investitionsbank (EIB) an der Finanzierung von Neugründungen beteiligen solle, und die EIB hat diese Aufgabe ihrer Risikokapitaleinrichtung, dem Europäischen Investitionsfonds (EIF), übertragen.

Tijdens de top in Lissabon werd de Europese Investeringsbank (EIB) verzocht om deel te nemen aan de financiering van startende firma’s en de EIB heeft deze taak vervolgens gedelegeerd aan het Europese Investeringsfonds (EIF), de risicokapitaalafdeling van de EIB.


Seit dem Lissabonner Gipfel im März 2000 wurde dem Ziel, den sozialen Zusammenhalt zu verbessern, auf mehreren Tagungen des Europäischen Rates verstärkte Aufmerksamkeit gewidmet.

Het vraagstuk van de sociale cohesie is sinds de Raad van Lissabon in maart 2000 verschillende malen in vergaderingen van de Europese Raad aan de orde geweest.


Auf dem Lissabonner Gipfel wurde die Vollbeschäftigung als großes langfristiges Ziel der neuen europäischen Wirtschaft bezeichnet.

De Top van Lissabon heeft volledige werkgelegenheid tot een prioritaire langetermijndoelstelling voor de nieuwe Europese economie uitgeroepen.


Auf dem Lissabonner Gipfel wurde ein sehr ehrgeiziges, aber doch realistisches strategisches Ziel gesetzt, nämlich das, die Union bis zum Jahr 2010 ,zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen".

De top van Lissabon heeft voor de Europese Unie het uiterst ambitieuze maar wel realistische strategische doel gesteld om in 2010 "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".


– (PT) Herr Präsident! Die Ergebnisse des Lissabonner Gipfels beweisen, daß alles, was zuvor von der portugiesischen Präsidentschaft als Priorität für die Beschäftigung und den Kampf gegen soziale Ausgrenzung vorgestellt wurde, nichts als ein großes Täuschungsmanöver war.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, de resultaten van de Top van Lissabon tonen aan dat wat vooraf door het Portugees voorzitterschap werd gepresenteerd als prioriteit voor de werkgelegenheid en het bestrijden van de sociale uitsluiting slechts één grote illusie was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' lissabonner gipfel übermittelt wurde' ->

Date index: 2021-07-19
w