Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprachen mit Lieferanten treffen
Anbieter ermitteln
Bessere Lieferbedingungen aushandeln
Bier von einem anderen Lieferanten
Gastbier
Geltend machen
Geltender Zinssatz
Geltendes Auslieferungsübereinkommen
Haftung des Anbieters
Haftung des Lieferanten
Lieferanten ermitteln
Lieferanten suchen
Lieferantenhaftung
Lieferantenvereinbarungen aushandeln
Lieferantenvereinbarungen treffen
Mit Lieferanten bessere Konditionen aushandeln
Mögliche Lieferanten anfragen
S59
Verbesserungen mit Lieferanten aushandeln
Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln

Traduction de « lieferanten geltend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anbieter ermitteln | mögliche Lieferanten anfragen | Lieferanten ermitteln | Lieferanten suchen

het leveranciersnetwerk uitbreiden | leveranciers onderzoeken en selecteren | leveranciers identificeren | nieuwe leveranciers zoeken


bessere Lieferbedingungen aushandeln | mit Lieferanten bessere Konditionen aushandeln | Verbesserungen mit Lieferanten aushandeln

met leveranciers over verbetering onderhandelen


Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


informationen zur Wiederverwendung/Wiederverwertung beim Hersteller/Lieferanten erfragen | S59

raadpleeg fabrikant / leverancier voor informatie over terugwinning / recyclage | S59


Haftung des Anbieters | Haftung des Lieferanten | Lieferantenhaftung

aansprakelijkheid van de leverancier






Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen




geltendes Auslieferungsübereinkommen

geldend uitleveringsverdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
für Lieferanten geltende Meldepflichten betreffend die in Verkehr gebrachten Pestizide ; für berufliche und nichtberufliche Verwendung können verschiedene Genehmigungen verwendet werden, insbesondere Pflichten nach Artikel 64 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr/.[über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln] ;

rapportageverplichtingen voor leveranciers met betrekking tot de op de markt gebrachte pesticiden ; afzonderlijke toelatingen voor professioneel en niet-professioneel gebruik zijn toegestaan; met name verplichtingen overeenkomstig artikel [64, lid 2] van Verordening (EG) nr. ./.


für Lieferanten geltende Meldepflichten betreffend die in Verkehr gebrachten Pestizide ; für berufliche und nichtberufliche Verwendung können verschiedene Genehmigungen verwendet werden, insbesondere Pflichten nach Artikel 64 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr/.[über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln] ;

rapportageverplichtingen voor leveranciers met betrekking tot de op de markt gebrachte pesticiden ; afzonderlijke toelatingen voor professioneel en niet-professioneel gebruik zijn toegestaan; met name verplichtingen overeenkomstig artikel [64, lid 2] van Verordening (EG) nr. ./.


– für Lieferanten geltende Meldepflichten betreffend die in Verkehr gebrachten Pflanzenschutzmittel; für gewerbliche und nichtgewerbliche Nutzung können verschiedene Genehmigungen verwendet werden; insbesondere Pflichten nach Artikel 64 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. XXX/.des Europäischen Parlaments und des Rates vom .über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln;

- rapportageverplichtingen voor leveranciers met betrekking tot de op de markt gebrachte gewasbeschermingsmiddelen; afzonderlijke toelatingen voor professioneel en niet-professioneel gebruik zijn toegestaan; met name artikel 64, lid 2 van Verordening (EG) nr. XXX van het Europees Parlement en de Raad van .betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen,


– für Lieferanten geltende Meldepflichten betreffend die in Verkehr gebrachten Pflanzenschutzmittel; für gewerbliche und nichtgewerbliche Nutzung können verschiedene Genehmigungen verwendet werden; insbesondere die Pflichten gemäß Artikel 64 Absatz 2 der Verordnung XXX über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln (KOM(2006)0388);

- rapportageverplichtingen voor leveranciers met betrekking tot de op de markt gebrachte gewasbeschermingsmiddelen; afzonderlijke toelatingen voor professioneel en niet-professioneel gebruik zijn toegestaan; met name artikel 64, lid 2 van Verordening XXX betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen (COM(2006)0388),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– für Lieferanten geltende Meldepflichten betreffend die in Verkehr gebrachten Pflanzenschutzmittel; für gewerbliche und nichtgewerbliche Nutzung können verschiedene Genehmigungen verwendet werden;

- rapportageverplichtingen voor leveranciers met betrekking tot de op de markt gebrachte gewasbeschermingsmiddelen; afzonderlijke toelatingen voor professioneel en niet-professioneel gebruik zijn toegestaan,


Die Mitgliedstaaten sollten jedoch festlegen, in welchem Umfang und unter welchen Bedingungen der Verbraucher seine Rechte gegenüber dem Lieferanten geltend machen muss, insbesondere indem er Klage gegen den Lieferanten erhebt, bevor er diese gegenüber dem Kreditgeber geltend machen kann.

De lidstaten moeten echter bepalen in welke mate en onder welke voorwaarden de consument de leverancier moet aanspreken, met name door het instellen van een vordering tegen laatstgenoemde, voordat hij de kredietgever kan aanspreken.


Die Mitgliedstaaten sollten jedoch festlegen, in welchem Umfang und unter welchen Bedingungen der Verbraucher seine Rechte gegenüber dem Lieferanten geltend machen muss, insbesondere indem er Klage gegen den Lieferanten erhebt, bevor er diese gegenüber dem Kreditgeber geltend machen kann.

De lidstaten moeten echter bepalen in welke mate en onder welke voorwaarden de consument de leverancier moet aanspreken, met name door het instellen van een vordering tegen laatstgenoemde, voordat hij de kredietgever kan aanspreken.


(2) Werden die unter einen verbundenen Kreditvertrag fallenden Waren oder Dienstleistungen nicht oder nur teilweise geliefert oder entsprechen sie nicht dem Warenlieferungs- oder Dienstleistungsvertrag, so kann der Verbraucher Rechte gegen den Kreditgeber geltend machen, wenn er nach den geltenden Rechtsvorschriften oder den Bestimmungen des Warenlieferungs- oder Dienstleistungsvertrags seine Rechte gegen den Lieferanten oder den Dienstleistungserbringer geltend gemacht hat, diese aber nicht durchsetzen konnte.

2. Indien de onder de gelieerde kredietovereenkomst vallende goederen of diensten niet of slechts gedeeltelijk geleverd, respectievelijk verricht worden of niet met de voorwaarden van het contract voor de levering van een goed of het verrichten van een dienst in overeenstemming zijn, kan de consument zijn rechten doen gelden jegens de leverancier, respectievelijk de dienstverrichter, indien hij niet de genoegdoening heeft gekregen waarop hij overeenkomstig de wet of het contract voor de levering van een goed of het verrichten van een dienst recht heeft, na zijn rechten te hebben doen ...[+++]


(2) Werden die unter einen verbundenen Kreditvertrag fallenden Waren oder Dienstleistungen nicht oder nur teilweise geliefert oder entsprechen sie nicht dem Warenlieferungs- oder Dienstleistungsvertrag, so kann der Verbraucher Rechte gegen den Kreditgeber geltend machen, wenn er nach den geltenden Rechtsvorschriften oder den Bestimmungen des Warenlieferungs- oder Dienstleistungsvertrags seine Rechte gegen den Lieferanten oder den Dienstleistungserbringer geltend gemacht hat, diese aber nicht durchsetzen konnte.

2. Indien de onder de gelieerde kredietovereenkomst vallende goederen of diensten niet of slechts gedeeltelijk geleverd, respectievelijk verricht worden of niet met de voorwaarden van het contract voor de levering van een goed of het verrichten van een dienst in overeenstemming zijn, kan de consument zijn rechten doen gelden jegens de leverancier, respectievelijk de dienstverrichter, indien hij niet de genoegdoening heeft gekregen waarop hij overeenkomstig de wet of het contract voor de levering van een goed of het verrichten van een dienst recht heeft, na zijn rechten te hebben doen ...[+++]


Hat der Verbraucher Waren oder Dienstleistungen im Rahmen eines Kreditvertrags erworben, so sollte er zumindest in den nachstehend genannten Fällen Rechte gegenüber dem Kreditgeber geltend machen können, die zusätzlich zu den ihm nach dem Vertrag zustehenden üblichen Rechte gegenüber dem Lieferanten der Waren oder dem Erbringer der Dienstleistungen bestehen; dies gilt in den Fällen, in denen zwischen diesen Personen eine vorherige Abmachung besteht, wonach Kredite an Kunden dieses Lieferanten zum Zwecke des Erwerbs von Waren oder der ...[+++]

Overwegende dat de consument met betrekking tot goederen of diensten ten aanzien waarvan hij zich heeft verbonden deze op krediet te kopen, in de hieronder omschreven omstandigheden tenminste rechten moet hebben tegenover de kredietgever die verder gaan dan zijn normale uit de overeenkomst voortvloeiende rechten jegens de kredietgever en de leverancier van goederen of diensten; dat de bovenbedoelde omstandigheden zich voordoen wanneer er tussen de kredietgever en de leverancier van goederen of diensten een vooraf bestaande overeenkom ...[+++]


w