Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kyoto-protokoll neuen auftrieb verleiht » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Lücke zwischen dem Ende des ersten Zeitraums des Kyoto-Protokolls und dem Beginn eines neuen globalen Übereinkommens im Jahr 2020 zu überbrücken, haben 37 Industrieländer und die EU einen zweiten Zeitraum vereinbart.

Om de kloof tussen het einde van de eerste Kyoto-periode en het begin van een nieuwe mondiale overeenkomst in 2020 te overbruggen, zijn 37 ontwikkelde landen en de EU een tweede periode overeengekomen.


Um die Lücke zwischen dem Ende der ersten Periode des Kyoto-Protokolls im Jahr 2012 und dem Beginn des neuen globalen Übereinkommens 2020 zu überbrücken, wurde 2012 auf der Klimakonferenz in Doha (Katar) eine Verlängerung des Protokolls verabschiedet.

Om de kloof te overbruggen tussen het einde van de eerste Kyoto-periode in 2012 en het begin van de nieuwe internationale overeenkomst in 2020, werd een wijziging op het Kyoto-protocol aangenomen tijdens de conferentie over klimaatverandering in december 2012 in Doha (Qatar).


Fortgesetzte Nutzung marktorientierter und flexibler Instrumente: Erfolgreiche zentrale Elemente des Kyoto-Protokolls sollten auch in einem neuen System nach 2012 beibehalten werden.

Voortzetting van het gebruik van marktgerichte en flexibele instrumenten: De structurele elementen van het Protocol van Kyoto die hun doeltreffendheid hebben bewezen, moeten in een eventuele nieuwe regeling voor de periode na 2012 worden gehandhaafd.


Die Emissionshandels-Richtlinie wurde im Juli 2003 durch einen neuen Vorschlag der Kommission ergänzt, der es europäischen Unternehmen ermöglichen soll, emissionseindämmende Projekte weltweit durchzuführen und dann die erteilten Gutschriften gemäß dem EU-Emissionshandelssystem in Emissionsberechtigungen umzuwandeln (Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen in der Gemeinschaft im Sinne der projektbezogenen Mechanismen des Kyoto-Protokolls ...[+++]

De richtlijn inzake de verhandeling van emissierechten werd in juli 2003 aangevuld met een nieuw voorstel van de Commissie waarin Europese bedrijven toestemming wordt gegeven wereldwijd projecten uit te voeren voor de beperking van emissies en de verdiende kredieten om te zetten in emmissietoewijzingen volgens het systeem voor de handel in emissierechten van de EU (Voorstel van de Commissie voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad houdende wijziging van de richtlijn tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, met betrekking tot de project mechanismen van het Protoco ...[+++]


Um die Lücke zwischen dem Ende des ersten Zeitraums des Kyoto-Protokolls und dem Beginn eines neuen globalen Übereinkommens im Jahr 2020 zu überbrücken, haben 37 Industrieländer und die EU einen zweiten Zeitraum vereinbart.

Om de kloof tussen het einde van de eerste Kyoto-periode en het begin van een nieuwe mondiale overeenkomst in 2020 te overbruggen, zijn 37 ontwikkelde landen en de EU een tweede periode overeengekomen.


1. begrüßt die internationale Einigung über eine Reihe von Beschlüssen zur Beschleunigung der Maßnahmen gegen den Klimawandel, die am 23. Juli 2001 von über 180 Ländern einschließlich Japan, Australien, Kanada und Russland, jedoch bemerkenswerterweise ohne die Vereinigten Staaten in Bonn erzielt wurde; vertritt die Auffassung, dass diese Einigung dem Kyoto-Protokoll neuen Auftrieb verleiht und ein wichtiges Instrument für die Durchführung einer weltweiten Strategie gegen die globale Erwärmung darstellt; vertritt ferner die Auffassung, dass der Bonner Beschluss einen wichtigen Schritt zur Entwicklung eines globalen und multilateralen E ...[+++]

1. is verheugd over de besluiten om de aanpak van de klimaatverandering te bespoedigen, waarover op 23 juli 2001 in Bonn internationale overeenstemming is bereikt door meer dan 180 landen, waaronder Japan, Australië, Canada en Rusland, maar met de VS als belangrijke uitzondering; is van oordeel dat deze overeenstemming het Kyoto-proces weer vaart zal geven en een essentieel instrument is voor de tenuitvoerlegging van een mondiale strategie tegen de opwarming van de aardatmosfeer; beschouwt de overeenkomst van Bonn bovendien als een ...[+++]


1. begrüßt die internationale Einigung über ein Paket von Beschlüssen zur Beschleunigung der Maßnahmen gegen den Klimawandel, die am 23. Juli 2001 von über 180 Ländern einschließlich Japan, Australien, Kanada und Russland, jedoch bemerkenswerterweise ohne die Vereinigten Staaten in Bonn erzielt wurde; vertritt die Auffassung, dass diese Einigung dem Kyoto-Protokoll neuen Auftrieb verleiht und ein wichtiges Instrument für die Durchführung einer weltweiten Strategie gegen die globale Erwärmung darstellt; vertritt ferner die Auffassung, dass der Bonner Beschluss einen wichtigen Schritt zur Entwicklung eines globalen und multilateralen En ...[+++]

1. is verheugd over de besluiten om de aanpak van de klimaatverandering te bespoedigen, waarover op 23 juli 2001 in Bonn internationale overeenstemming is bereikt door meer dan 180 landen, waaronder Japan, Australië, Canada en Rusland, maar met de VS als belangrijke uitzondering; is van oordeel dat deze overeenstemming het Kyoto-proces weer vaart zal geven en een essentieel instrument is voor de tenuitvoerlegging van een mondiale strategie tegen de opwarming van de aardatmosfeer; beschouwt de overeenkomst van Bonn bovendien als een ...[+++]


Wir sind im Begriff, über eine Dienstleistungsrichtlinie zu befinden, die der überarbeiteten Lissabonner Strategie neuen Auftrieb und eine zusätzliche Dynamik verleiht.

Wij staan op het punt om een beslissing te nemen over een dienstenrichtlijn die een nieuwe impuls en een nieuw elan moet geven aan de herziene strategie van Lissabon.


Deshalb glaube ich, dass der Erfolg davon abhängt, dass man die Beachtung für diese Initiative nicht abschwächt, indem man die Zahl der Veranstaltungen erhöht, sondern dass man diesem Verfahren neuen Auftrieb und eine neue Dynamik verleiht, indem der Wettbewerb auf europäischer Ebene wieder eingeführt und die jährliche Benennung von Bewerberstädten gefördert werden.

Om succes te verzekeren is het van belang de aandacht niet te verspreiden over meerdere evenementen. Voorts is het zaak nieuwe impulsen en dynamiek te geven aan het proces. Om dit te bereiken moet de competitie op Europees niveau haar herintrede doen en moeten de landen worden aangespoord ieder jaar kandidaatsteden voor te dragen.


Die verehrten Abgeordneten haben nunmehr Gelegenheit, etwas anzunehmen, was ich als ein Stück guter Arbeit erachte, die nicht nur eine kohärente und multidisziplinäre europäische Politik auf dem Gebiet des Menschenhandels bekräftigt, sondern weiteren Aktionen, die auf europäischer Ebene zweifellos notwendig sind, neuen Auftrieb verleiht.

U heeft hier de gelegenheid om wijzigingen aan te brengen in een - volgens mij - zeer gedegen verslag. Dit verslag bevestigt het reeds bestaande coherente en multidisciplinaire Europese beleid op het gebied van vrouwensmokkel en spoort tegelijk aan tot nieuwe acties, en dat is wat er op Europees niveau beslist nodig is.


w