Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « jeweiligen hoheitsgebiet zugelassenen oder registrierten anlagen » (Allemand → Néerlandais) :

1. Jeder Mitgliedstaat und jede dezentrale subnationale Entscheidungsebene mit entsprechenden Befugnissen erstellt eine Liste der gemäß dieser Verordnung auf dem jeweiligen Hoheitsgebiet zugelassenen oder registrierten Anlagen, Betriebe und Nutzer sowie der Betriebe, über die Informationen gemäß Artikel 40 Absatz 3 vorgelegt wurden.

1. Elke lidstaat, samen met de bevoegde afgeleide subnationale besturen, stelt een lijst op van de bedrijven, inrichtingen en gebruikers op zijn grondgebied die overeenkomstig deze verordening erkend of geregistreerd zijn en van de exploitanten op zijn grondgebied die overeenkomstig artikel 40, lid 3, informatie hebben verstrekt.


1. Jeder Mitgliedstaat erstellt eine Liste der gemäß dieser Verordnung auf seinem Hoheitsgebiet zugelassenen oder registrierten Anlagen, Betriebe und Nutzer sowie der Betriebe, über die Informationen gemäß Artikel 40 Absatz 3 vorgelegt wurden.

1. Elke lidstaat stelt een lijst op van de bedrijven, inrichtingen en gebruikers op zijn grondgebied die overeenkomstig deze verordening erkend of geregistreerd zijn en van de exploitanten op zijn grondgebied die overeenkomstig artikel 40, lid 3, informatie hebben verstrekt.


(1) Jeder Mitgliedstaat erstellt eine Liste der gemäß dieser Verordnung auf seinem Hoheitsgebiet zugelassenen oder registrierten Betriebe, Anlagen und Unternehmer.

1. Elke lidstaat stelt een lijst op van de inrichtingen, bedrijven of exploitanten op zijn grondgebied die overeenkomstig deze verordening erkend of geregistreerd zijn.


c)sie aus für diese tierischen Nebenprodukte oder Folgeprodukte zugelassenen oder registrierten Anlagen oder Betrieben stammen.

c)afkomstig zijn van erkende of geregistreerde inrichtingen of bedrijven, voor zover van toepassing op het dierlijke bijproduct of het afgeleide product in kwestie.


sie aus für diese tierischen Nebenprodukte oder Folgeprodukte zugelassenen oder registrierten Anlagen oder Betrieben stammen.

afkomstig zijn van erkende of geregistreerde inrichtingen of bedrijven, voor zover van toepassing op het dierlijke bijproduct of het afgeleide product in kwestie.


Zudem umfasst dieser Vorschlag eine Einteilung der verschiedenen Nebenprodukte entsprechend des von ihnen ausgehenden Risikos in drei Kategorien, die Zuweisung einer annehmbaren Verwendung für die in jeder Kategorie aufgeführten Nebenprodukte, Regeln für eine effektive und sichere Verbringung sowie für die Verarbeitung und Beseitigung der Nebenprodukte in zugelassenen oder registrierten Anlagen und ein System zur Überwachung und Regulierung des gesamten Prozesses (durch die zuständigen Behörde ...[+++]

Het deelt de verschillende bijproducten volgens het risiconiveau in drie categorieën in, geeft een aanvaardbaar gebruik aan voor de bijproducten in elke categorie, stelt regels vast voor de doeltreffende en veilige overbrenging, verwerking en verwijdering van de bijproducten in erkende of geregistreerde bedrijven, en voert een systeem in voor de follow-up en regulering (door bevoegde autoriteiten van de lidstaten en de Commissie) van het volledige proces.


(1) Die Bearbeitung, Verarbeitung und Lagerung tierischer Nebenprodukte in gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 oder gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 zugelassenen oder registrierten Betrieben oder Anlagen erfolgt unter Bedingungen, die Kreuzkontaminationen verhindern, und gegebenenfalls in einem eigenständigen Teil des Betriebs oder der Anlage.

1. De behandeling, verwerking of opslag van dierlijke bijproducten in inrichtingen die zijn erkend of geregistreerd overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 853/2004 of overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EG) nr. 852/2004, wordt uitgevoerd onder voorwaarden ter voorkoming van versleping en, indien nodig, in een hiervoor bestemd gedeelte van de inrichting.


Diese Bescheinigungen beweisen, dass die Abfälle, die vom spezialisierten Betrieb für Kältetechnik vorläufig gelagert worden sind, danach qualifizierten Betreibern wie z.B. für gefährliche Abfälle und Altöle zugelassenen Sammlern, registrierten Sammlern für nicht gefährliche Abfälle oder zugelassenen Anlagen mit vorherigem Transport durch einen ordnungsgemäss zugelassenen oder registrierten ...[+++]

Uit deze attesten blijkt dat de door het koeltechniekbedrijf tijdelijk opgeslagen afvalstoffen afgegeven werden aan bevoegde operatoren, zoals ophalers erkend voor de inzameling van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën, geregistreerde ophalers van andere afval dan gevaarlijke afval of vergunde installaties, na vervoer door een behoorlijk erkende of geregistreerde vervoerder.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


Die gemeinschaftlichen Maßnahmen haben den jeweiligen Umweltfaktoren in den einzelnen Regionen der Gemeinschaft Rechnung zu tragen. Es muß den Mitgliedstaaten daher möglich sein, in ihrem gesamten Hoheitsgebiet oder in bestimmten Gebieten, in denen derartige Maßnahmen erwiesenermassen aufgrund besonderer Umstände zum Schutz der menschlichen Gesundheit oder der Umwelt erforderlich sind, strengere Maßnahmen zur Verhütung von Verdunstungsverlusten in festen ...[+++]

Overwegende dat de Gemeenschap in haar optreden rekening moet houden met de milieusituatie in de verschillende regio's van de Gemeenschap; dat de Lid-Staten in dit verband strengere maatregelen betreffende de van vaste installaties afkomstige verdampingsverliezen moeten kunnen handhaven of vaststellen op hun gehele grondgebied of in geografische gebieden waarvoor is aangetoond dat dergelijke maatregelen vanwege bijzondere omstandigheden voor de bescherming van de gezondheid van de mens of het milieu noodzakelijk zijn,


w