Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in berlin vereinbarten niveau » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Erreichung des international vereinbarten Ziels, den weltweiten Klimawandel bei unter 2 C zu halten, um die katastrophalen Folgen der globalen Erwärmung zu verhindern, strebt die EU an, die Treibhausgasemissionen bis ins Jahr 2050 um 80-95 % gegenüber dem Niveau von 1990 zu reduzieren.

Om de wereldwijde klimaatverandering onder 2 C te houden (de internationaal overeengekomen doelstelling om catastrofale gevolgen van de opwarming van de aarde te voorkomen), tracht de EU broeikasgassen met 80 tot 95 % ten opzichte van 1990 te verminderen.


Die Mitglieder des Globalen Forums für Stahlüberkapazitäten vereinbarten heute auf einer Tagung in Berlin ein ambitioniertes Paket konkreter politischer Lösungen für das drängende Problem weltweiter Überkapazitäten im Stahlsektor.

De leden van het Mondiaal Forum over de overcapaciteit van staal hebben vandaag tijdens een vergadering in Berlijn overeenstemming bereikt over een ambitieus pakket concrete politieke oplossingen om het prangende probleem van de mondiale overcapaciteit in de staalsector aan te pakken.


Zur Erreichung des international vereinbarten Ziels, den weltweiten Klimawandel bei unter 2 C zu halten, um die katastrophalen Folgen der globalen Erwärmung zu verhindern, strebt die EU an, die Treibhausgasemissionen bis ins Jahr 2050 um 80-95 % gegenüber dem Niveau von 1990 zu reduzieren.

Om de wereldwijde klimaatverandering onder 2 C te houden (de internationaal overeengekomen doelstelling om catastrofale gevolgen van de opwarming van de aarde te voorkomen), tracht de EU broeikasgassen met 80 tot 95 % ten opzichte van 1990 te verminderen.


63. fordert die Kommission auf, zu bewerten, ob diese Pläne einen angemessenen Beitrag zu dem in Cancun vereinbarten Ziel leisten, den globalen Temperaturanstieg auf weniger als 2 °C gegenüber dem vorindustriellen Niveau zu begrenzen;

63. verzoekt de Commissie de toepasselijkheid van deze plannen te evalueren met het oog op hun bijdrage aan de doelstelling van Cancún om de toename van de wereldwijde gemiddelde temperatuur onder de 2°C boven het pre-industriële niveau te houden;


Hält ein Mitgliedstaat während des Programmplanungszeitraums ein vereinbartes Niveau öffentlicher Strukturausgaben nicht aufrecht, wird dann keine finanzielle Berichtigung vorgenommen, wenn der Unterschied zwischen dem vereinbarten und dem erreichten Niveau nicht mehr als 3 % des vereinbarten Niveaus beträgt (De-Minimis-Schwelle).

Wanneer een lidstaat tijdens de programmeringsperiode een overeengekomen streefniveau van structurele overheidsuitgaven niet handhaaft, wordt geen financiële correctie toegepast als het verschil tussen het overeengekomen streefniveau en het gehaalde niveau 3 % of minder bedraagt van het overeengekomen streefniveau (de minimis-drempel).


36. vertritt die Auffassung, daß die Haushaltsmittel für innovative Maßnahmen ohne weitere Kürzungen auf dem in Berlin vereinbarten Niveau bleiben sollten, und weist darauf hin, daß gemäß der Erklärung zur URBAN-Initiative im Anhang zur Interinstitutionellen Vereinbarung die Kürzung bei den innovativen Maßnahmen im Zusammenhang mit URBAN um 200 Mio. Euro im Zeitraum 2000-2006 aufgefangen werden sollte;

36. is van opvatting dat de kredieten voor innovatieve acties op het in Berlijn overeengekomen niveau gehandhaafd dienen te worden zonder verdere bezuinigingen; vestigt de aandacht op het feit dat de besnoeiing met 200 miljoen euro op de innovatieve acties in verband met URBAN in de periode 2000-2006 gecompenseerd moeten worden, in overeenstemming met de verklaring over het URBAN-initiatief die aan het IIA over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure is gehecht;


Im Hinblick auf die Bereitstellung zusätzlicher Finanzmittel, die in der im März 1999 in Berlin vereinbarten Finanziellen Vorausschau nicht vorgesehen waren, haben das Parlament und der Rat vereinbart, in den folgenden Jahren 2000 und 2001 das in Artikel 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 vorgesehene Flexibilitätsinstrument in Höhe von € 200 Mio. zu aktivieren.

Om aanvullende middelen te kunnen verschaffen, die niet zijn opgenomen in de financiële vooruitzichten zoals in maart 1999 in Berlijn vastgesteld zijn het Parlement en de Raad overeengekomen om in de twee opeenvolgende jaren 2000 en 2001 het flexibiliteitsinstrument te activeren van artikel 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, en wel voor een bedrag van 200 mln. €.


Angesichts der Wichtigkeit der ländlichen Entwicklung und der Folgen, die sich für die Landwirte aus der Senkung der Agrarpreise und der Beihilfen im Rahmen der in Berlin vereinbarten GAP–Reform ergeben, ist dies nicht hinnehmbar.

Dit kan niet, als we bedenken hoe belangrijk de ontwikkeling van het platteland is en welke ingrijpende gevolgen de landbouwers ondervinden door de verlaging van de prijzen en de steun in het kader van de hervorming van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid na de akkoorden van Berlijn.


Die Verträge müssen i) Informationen über das Niveau der Dienstqualität sowie etwaige Entschädigungs- und Erstattungsregelungen bei Nichteinhaltung der vertraglich vereinbarten Dienstqualität, ii) einen Hinweis auf das Recht des Nutzers, in Telefonverzeichnisse aufgenommen zu werden, sowie iii) eindeutige Informationen zu den Voraussetzungen und Bedingungen von Sonderangeboten enthalten.

Contracten moeten: i) informatie verschaffen over de minimale kwaliteitsnormen van de dienst en over de schadevergoeding en terugbetaling wanneer deze normen niet worden gehaald, ii) het recht vermelden om opgenomen te worden in telefoongidsen voor abonnees, iii) duidelijke informatie bevatten over de ontvankelijkheidscriteria voor reclameaanbiedingen.


19. betont, daß es von entscheidender Bedeutung ist, die Energieversorgung auf dem mit der DVRK vereinbarten Niveau zu halten, und verlangt von der Euratom, dafür zu sorgen, daß schnellstens die Möglichkeit geprüft wird, die Lieferungen von schwerem Heizöl durch Kohle zu ersetzen, die die weitgehend mit Kohle betriebenen Kraftwerke der DVRK bei höherem Wirkungsgrad verbrennen könnten, und zudem die Gewährung von Direkthilfe für die DVRK - möglicherweise außerhalb des Rahmens der KEDO - zu prüfen, damit die DVRK die eigenen Kohlevorkommen besser nutzen kann;

19. onderstreept het essentiële belang van handhaving van de energieleveranties op het met de DVK overeengekomen niveau; verzoekt Euratom er zo spoedig mogelijk voor te zorgen dat de mogelijkheid wordt overwogen om de leveranties van zware stookolie aan te vullen met steenkool, die in de reeds grotendeels kolengestookte centrales van de DVK efficiënter wordt verbrand, en de DVK - eventueel buiten het KEDO-kader - directe bijstand te verlenen om haar in staat te stellen de eigen steenkoolvoorraden beter te benutte ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in berlin vereinbarten niveau' ->

Date index: 2024-02-04
w