Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in anlage ix desselben » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 10 - Die Anlage IX desselben Erlasses wird außer Kraft gesetzt.

Art. 10. Bijlage IX bij hetzelfde besluit wordt opgeheven.


Art. 43 - In Anlage 2 desselben Erlasses werden die Wörter "38.

Art. 43. In bijlage 2 bij hetzelfde besluit vervallen de woorden "38.


Art. 16 - In der Anlage XIII desselben Erlasses werden die durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 ersetzten Tabellen "Stufe A" und "Stufe B" durch die Tabellen "Stufe A" und "Stufe B", die den Anhang zu vorliegendem Erlass bilden, ersetzt.

Art. 16. In bijlage XIII bij hetzelfde besluit, worden de tabellen met als opschriften "niveau A" en "niveau B", vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, vervangen door de tabellen met als opschriften "niveau A" en "niveau B" opgenomen in de bijlage bij dit besluit.


Art. 2 - Anlage 7 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 29. August 2013, wird durch die Anlage 2 des vorliegenden Erlasses ersetzt.

Art. 2. Bijlage 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Regering van 29 augustus 2013, wordt vervangen door bijlage 2 gevoegd bij dit besluit.


Art. 3 - Anlage II desselben Erlasses, so wie sie durch den Ministerialerlass vom 16. April 2010 abgeändert wurde, wird wie folgt abgeändert: 1° Punkt 1 Buchstabe C wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: "C. Hybriden von Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta und selbstbestäubender xTriticosecale.

Art. 3. Bijlage II bij hetzelfde besluit zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 april 2010 wordt gewijzigd als volgt : 1° punt 1), C., wordt vervangen door volgende tekst: « C. Hybriden van Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta en zelfbestuivende xTriticosecale.


Art. 6 - In Anlage I desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 7. Oktober 2010, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° Die Ziffern 2 bis 5 der Einleitung werden durch Folgendes ersetzt: "2.

Art. 6. In bijlage I bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 oktober 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de punten 2 tot 5 worden vervangen als volgt : "2.


Art. 15 - § 1. Die Bewertung der Personalmitglieder des Aussendienstes, die einem diplomatischen Posten zugewiesen wurden, wird sowohl auf der Grundlage des in Artikel 14 des vorliegenden Erlasses erwähnten Tätigkeitsberichts als auch auf der Grundlage der in Titel VIII von Buch I des Erlasses vom 5. Dezember 2008 zur Festlegung des Verwaltungs- und Besoldungsstatuts des Personals von Wallonie-Bruxelles International bestimmten, und in dem in Anlage IX desselben Erlasses befindlichen Muster festgelegten Bewertungskriterien ausgestellt.

Art. 15. § 1. De evaluatie van de personeelsleden van de externe carrière die voor een diplomatieke post aangesteld worden, wordt gemaakt op grond van het activiteitenverslag bedoeld in artikel 14 van dit besluit en op grond van de evaluatiecriteria die vastliggen in Titel VIII van Boek I van het besluit van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van « Wallonie-Bruxelles International » en in het model opgenomen in bijlage IX bij voornoemd besluit.


Art. 3 - Die Arten von gemeinschaftlichem Interesse aus der Anlage IX des Gesetzes, sowie die Vogelarten nach der Anlage XI desselben Gesetzes, die das Gebiet beherbergt und aufgrund deren das Gebiet bezeichnet wurde, sind in der Anlage 3 des vorliegenden Erlasses aufgelistet.

Art. 3. De types natuurlijke habitats met een communautair belang van bijlage IX bij de wet en de soorten vogels van bijlage XI bij de wet die op de locatie voorkomen en waarvoor de locatie wordt aangewezen, worden opgesomd in bijlage 3 bij dit besluit.


Art. 3 - Die Arten von gemeinschaftlichem Interesse aus der Anlage IX des Gesetzes, sowie die Vogelarten aus der Anlage XI desselben Gesetzes, die das Gebiet beherbergt und aufgrund deren das Gebiet bezeichnet wurde, sind in der Anlage 3 des vorliegenden Erlasses aufgelistet.

Art. 3. De types natuurlijke habitats met een communautair belang van bijlage IX bij de wet en de soorten vogels van bijlage XI bij de wet die op de locatie voorkomen en waarvoor de locatie wordt aangewezen, worden opgesomd in bijlage 3 bij dit besluit.


Art. 3 - Die Arten von gemeinschaftlichem Interesse nach der Anlage IX des Gesetzes, sowie die Vogelarten nach der Anlage XI desselben Gesetzes, die das Gebiet beherbergt und aufgrund deren das Gebiet bezeichnet wurde, sind in der Anlage 3 des vorliegenden Erlasses aufgelistet.

Art. 3. De types natuurlijke habitats met een communautair belang van bijlage IX bij de wet en de soorten vogels van bijlage XI bij de wet die op de locatie voorkomen en waarvoor de locatie wordt aangewezen, worden opgesomd in bijlage 3 bij dit besluit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in anlage ix desselben' ->

Date index: 2022-10-14
w